Книга: Приключения Вернера Хольта. Возвращение
Назад: 18
На главную: Предисловие

19

Ушел, удрал, исчез, скрылся (лат.).

20

Надежный друг познается в ненадежные времена (лат.).

21

В существо дела (лат.).

22

Гёте, «Фауст».

23

Несносный ребенок (франц.).

24

Гёте, «Фауст».

25

Персонаж из «Фауста», воплощение ограниченного педантизма.

26

«Натан Мудрый» (1779), драма Лессинга.

27

«Ифигения в Тавриде» (1787), драма Гёте.

28

Роман немецкого писателя Новалиса (1802).

29

Цитаты из «Разбойников» Шиллера заимствованы из перевода Н. Манн.

30

Рильке, «Эпитафия на случай собственной смерти».

31

В искусственных условиях (лат.).

32

В жизни (лат.).

33

Беттина фон Арним (1785–1859) — немецкая писательница, представительница позднего романтизма. Известна своей перепиской с Гёте.

34

Ландверканал в Берлине был излюбленным прибежищем самоубийц.

35

Ф. Ницше, «Так говорил Заратустра», «О целомудрии».

36

Г. Бюхнер, «Смерть Дантона».

37

Г. Бюхнер, драма «Войцек» (1836).

38

Агнесса Бернауер — героиня одноименной трагедии Фридриха Геббеля (1813–1863).

39

«Пробуждение весны» — пьеса Франка Ведекинда (1864–1918).

40

Главный персонаж «Марии Магдалины», трагедии Фридриха Геббеля.

41

«Фауст», предсмертные слова Валентина.
Назад: 18
На главную: Предисловие