4 
    
    Gott im Himmel – Господи на небесах (нем.).
                5 
    
    Земля Ван Димена – старое название Тасмании.
                6 
    
    Фамилия «Лонгстафф» состоит из двух счет и означает дословно «длинный жезл» (прим. перев.).
                7 
    
    Сак – группа сухих вин, импортировавшихся из Испании и с Канарских островов.
                8 
    
    Рил – шотландский народный хороводный танец.
                9 
    
    Фригольд – безусловное право собственности на недвижимость.
                10 
    
    Жемчужная река – другое название реки Сицзян.
                11 
    
    Адрианов Вал – каменная стена, пересекающая север Англии. Построена Адрианом в 122-128 гг. н.э. для защиты римской Британии от северных племен.
                12 
    
    Schrechlich – чертовски (нем.).
                13 
    
    В крикете два первых бэтсмена, которые начинают матч, как правило, не являются самыми сильными игроками команды. Их задача – измотать боедлера команды соперников. Лучшим бэтсменом команды является третий номер, который сменяет выбывающего из игры номера первого.