Глава 8
– Ну, ты даешь, – прошептала вернувшаяся на свое место Сильвия. Похоже, декана не удивило ее бегство, леди Горрейн была счастлива, когда Олберт покинул занятие. – Откуда у тебя такое?
– Тихо, не кричи, – попросила я, и подруга понятливо замолчала. – Наследство. От бабушки.
– Теперь понятно, в кого у тебя такая страсть к зельеварению, – отозвалась Сильвия. – Ты хотя бы успела поблагодарить ее перед смертью?
– Увы, я видела ее один раз, и то случайно. И потом, старушка наверняка еще жива и процветает, – хмыкнула я.
– В смысле – наверняка? – удивилась подруга. – Ты не знаешь, где находится твоя родная бабушка?
– Нет, – вздохнула я, – это долгая и печальная история, потом расскажу как-нибудь.
– Ты настоящая шкатулка с сюрпризами, Лекса, – протянула Сильвия.
– Ты преувеличиваешь, – фыркнула я, быстро готовя новое зелье. Через несколько минут я сдала его профессору Горрейн, и та довольно поцокала языком. Неужели оценила?
– Змей будет мстить, – уверенно заявила Сильвия, когда мы покидали аудиторию. Я вздохнула – к несчастью, это было очевидно. Но я ничуть не жалела о том, что сделала! Нечего было портить мою работу!
Следующей лекцией по расписанию стояли "Магические растения и уход за ними", однако до нужной аудитории мы так и не дошли. Запыхавшаяся староста догнала нашу группу и поведала:
– Лекции по магическим растениям не будет. Профессор отсутствует, так что на сегодня занятия окончены. Но я предлагаю всем сделать уроки в гостиной, особенно тебе, Рэйн, – она посмотрела на меня, – тебе же столько всего задали!
– До конца семестра еще есть время, – решительно отвергла ее поползновения Сильвия, – спасибо за информацию, Арния, мы лучше пойдем к себе.
– Не думала, что у нас будет такой недружный курс! – покачала головой староста и отвернулась. Сильвия фыркнула и потянула меня за собой.
– Адепты! – услышали мы за спиной и обернулись. Профессор Горрейн приблизилась к нам и решительно произнесла: – Замену профессору нашли, пусть это и не наш штатный преподаватель, а присланный Гильдией, но…, - она нахмурилась. – В связи с занятостью профессора ваша лекция объединена с факультетом Высшей магии. Преподаватель ждет вас в оранжерее. Не опаздывайте!
Вот так новости! Мы дружно зароптали: надежда на отдых растаяла прямо на глазах. Да и кому нужен преподаватель, который будет учить не так долго, и экзамен сдавать совсем не ему?
Правда, насчет экзамена новый учитель развеял наши сомнения. Весть о том, что, возможно, он задержится в Академии минимум на первый семестр, адепты восприняли с ужасом. Стоило только посмотреть на присланную замену.
Она была красива… лет двадцать назад, но следила за собой так, как даже моей сестре и не снилось. Идеально уложенные волосы, отглаженное до последней складочки шелковое платье глубокого синего цвета, безупречный маникюр и брильянты в ушах и на шее, превышающие стоимость нашего дома, завершали образ. Большинство адептов покосились на антураж в виде оранжереи – новый преподаватель смотрелся в нем, как королева на базаре. Она точно может отличить омелу от мандрагоры?!
На присланную Гильдией сбежались посмотреть представители всех факультетов – видимо, замена преподавательского состава здесь случалась нечасто.
– Добрый день, адепты, – мелодично, но весьма надменно произнесла она, даже сестры Ламмер, присутствующие на лекции к моему неудовольствию, вздрогнули. – Обращайтесь ко мне профессор Локфест. Вас слишком много, у кого нет лекции, прошу покинуть оранжерею. Второй раз я повторять не буду. Да, и убедительно прошу не рассматривать меня, как невиданную зверюшку, поверьте, для меня зверюшками являетесь вы, первый курс, мало на что способные и необученные. Потенциал есть только у факультета Высшей магии, и то его еще развивать и развивать, – она посмотрела на застывших от ее слов адептов и слегка повысила голос, – я сказала что-то непонятное? Все, у кого нет лекции – вон!
Артефактники и затесавшиеся среди них прорицатели вздрогнули и резво потянулись на выход. А я повертела головой в поисках Змея – неужели стерпит подобное? Или считает, что это к нему не относится, раз Гильдия его ждет? Но Олберт отсутствовал, подозреваю, смывал бабулину едкую смесь с волос. Что ж, его ждет много незабываемых часов, пока мне не попался рецепт сыворотки, я так и ходила, окрашенная всеми цветами радуги. Впрочем, у нас же хорошие целители, должны помочь.
– Тема сегодняшней лекции – валериана обыкновенная, самое простое, в том числе в уходе, растение, все равно на восприятие большего вы не способны. Кто-нибудь расскажет о ней?
Повисла полная тишина, высшие мало интересовались магическими растениями, для них это занятие было скорее факультативом, нежели основным предметом, а зельевары молчали, обалдев от пренебрежительного отношения новой преподавательницы.
– Что, неужели никто? Печально, впрочем, это только подтверждает то, что вы бездари.
Ох, Лекса, Лекса, права Сильвия, вечно ты лезешь, куда не надо!
– Валериана – многолетнее растение, произрастает в основном на болотах и по берегам водоемов, в качестве компонента используются высушенные корни. Валериану применяют для изготовления успокоительных зелий, зелья удовольствия…
Но профессор Локфест прервала меня:
– Факультет?
Я запнулась:
– Зельеварения.
– Ну хоть на что-то вы годны, – невозмутимо произнесла она. – Хотя сомневаюсь, что на большее, чем прочитать параграф в учебнике. На следующую лекцию вы принесете мне зелье удовольствия…
– Оно при мне, профессор, – довольно ответила я, протягивая пузырек. Неужели я уйду с лекции по зельеварению с пустыми руками? А пузырьки там стояли, между прочим. Возможно, в качестве подарка от профессора Горрейн, зелье наверняка многим понадобится после первого учебного дня.
Леди Локфест поджала губы, но забрала у меня флакон. Однако ее слова меня совсем не порадовали:
– Вы хотели меня уесть, адептка… как вас?
– Рэйн, – обреченно произнесла я. – Но…
– Так вот, адептка Рэйн, лучше, чем я о вас думаю, вы в любом случае не станете. Я бы распустила все факультеты, кроме Высшей магии, потому что после учебы вы трудитесь во всяких сомнительных лавках, мы в Гильдии пачками получаем жалобы на вашу работу. Но я дам вам шанс – на следующее занятие вы предоставите мне реферат по мандрагоре, взрыв-траве и ягодам влечения, на каждое из обозначенных мной напишете лист. Вам понятно задание, адептка Рэйн?
Что, опять?! Да хоть на лекции не ходи! И в этот раз даже на Олберта не свалить! Впрочем, профессор Локфест из таких же снобов, как и он.
– Да, профессор, – выдавила я.
– Отлично, – кивнула Локфест, – внимание, сегодня мы пересаживаем валериану. Ваш преподаватель проявил вопиющую халатность, оставив ей слишком мало места, так что она не цветет. Да и поливка была чрезмерной. Возьмите большие горшки, в них вы будете пересаживать это растение.
Я едва не подавилась. Она в своем уме?! Цветки валерианы удаляют, чтобы корни росли лучше, ведь именно они нужны для изготовления зелий! И растение любит влажную почву, как это чрезмерная поливка? Я открыла было рот, но Сильвия неожиданно наступила мне на ногу.
– Молчи, – прошипела она, – хватит с тебя двух рефератов! Я тоже понимаю, что она несет полную чушь, но твои слова ничего не изменят.
Ох, Сильвия, ты права! Совсем не умею молчать, язык мой – враг мой. Взяв из общей кучи пару перчаток, я приступила к заданию профессора. Хотя сердце при этом кровью обливалось – предложенная земля была сухой и даже каменистой, да и корни только пошли в рост, боюсь, пересадка их погубит. Перепачкавшись с ног до головы, мы, наконец, закончили, и один за другим повернулись к леди Локфест. Она скривила губы в усмешке.
– Поздравляю, только что вы загубили все посадки валерианы, – довольным голосом произнесла она. – Мое мнение было верным – вы бездари. И если отсутствие знаний о магических растениях для факультета Высшей магии достойно снисхождения, то для зельеваров – неприемлемо. Я поставлю вопрос перед профессором Горрейн о вашей пригодности. Неучей нужно отсеивать сразу же.
Мы потрясенно молчали, а Сильвия виновато посмотрела на меня. Кажется, советов не встревать я от нее больше не дождусь. А зря, ох, зря!
– Вы заставили нас загубить всю валериану только потому, что никто не отважился вам возразить?! – возмутилась я и прикусила язык. Поздно…
Леди Локфест смерила меня ледяным взглядом.
– Адептка Рэйн, вы обратились ко мне, не сказав "профессор", что является неуважением. Вы позволили себе усомниться в моих педагогических качествах и осмелились осуждать мои действия? Боюсь, факультет зельеварения безнадежен. О вас лично я поговорю с профессором Горрейн, вам не место в Академии, – она оглядела всех. – Сейчас вы все отправитесь в аудиторию и изучите главу учебника, посвященную валериане, а затем напишете выдержку из нее на один лист. Предупреждаю, что помарок и ошибок в тексте я не потерплю, если я их обнаружу, будете переписывать все. А вы, адептка Рэйн, – она вновь посмотрела на меня, – приведете оранжерею в надлежащий вид. Полностью. И не забудьте полить валериану, вдруг какие-то из растений выживут. Да, и не думайте, что освобождены от задания, которое будут выполнять другие. Вы принесете мне его на следующую лекцию. Боюсь, ваш внешний вид и так оставляет желать лучшего, а я не готова с вами общаться после того, как он станет совершенно невыносимым.
Я вздрогнула, услышав смех, и оглянулась. Довольные сестры Ламмер веселились вовсю.
– Я должна повторять дважды? – удивленно спросила профессор, и адепты, не сговариваясь, бросились к выходу. В проеме двери возникла небольшая давка, и леди Локфест громким голосом приказала вести себя тише.
Когда она скрылась за дверью, в оранжерее остались только я и Сильвия.
– Зачем ты с ней сцепилась? – простонала подруга. – Тебе лавры Змея покоя не дают?!
– Лучше бы ты мне ногу отдавила, – покаянно ответила я.
– Лекса, держи себя в руках! – Сильвия была серьезна, как никогда. – Не думаю, что тебя исключат после ее доноса, но если это будет повторяться… Мне пора на лекцию, когда освобожусь – помогу тебе с уборкой. Но умоляю – не надо добиваться высшей справедливости, ее все равно нет, тем более в лице таких, как леди Стерва.
О, это прозвище подходило ей, как родное! Не только руки, но даже ноги чесались сделать какую-нибудь пакость! Надо было ей на подол наступить, или землю на нее уронить – по-моему, хуже бы не стало. Хоть по возрасту она и годилась мне в бабушки, но никакого уважения не вызывала. Но я тут же одернула себя – кажется, поведение некоего зеленоглазого чудовища заразно. Что хочу, то и ворочу, невзирая на лица? Интересно, а про принцессу он не соврал в своем реферате? Если так, то слишком смелый, наш король не отличается добрым нравом, насколько я помню.
Вздохнув, я принялась за работу. Складывала освободившиеся горшки, убирала рассыпанную землю и сломанные ветки растений, подметала и мыла пол… Оранжерея была огромной, а прозрачные с трех сторон стены, казалось, делали помещение бесконечным. Стемнело, и под потолком зажглись магические светильники, правда, они были тусклыми и больше клонили в сон, нежели бодрили. А может, просто я так устала? Посидеть бы, хоть немного… И что мне мешает, вот совсем чуть-чуть посижу и пойду, мне ведь только ведро в угол поставить. Я сползла по стене и блаженно закрыла глаза. Руки и ноги гудели и напоминали вату, шея болела, и я, недолго думая, положила голову на подвернувшийся стеллаж для удобрений. Запах от него, правда, шел не слишком приятный, но я ведь совсем ненадолго задержусь.
– Адептка Рэйн, – сквозь вязкий туман услышала я. – Что вы здесь делаете?
– Я только присела, – не раскрывая глаз, ответила я. – Уже встаю и ухожу. Простите, профессор Локфест, сейчас уберу ведро, остальное я сделала.
Только бы она не начала произносить свои пафосные речи. Боюсь, я даже не смогу воспринять их смысл. Но в ответ промолчали, на удивление, и я опять провалилась в сон.
– Номер вашей комнаты, адептка Рэйн, – снова услышала я.
– Четыреста двадцать пять, – зевнула я. – А вам зачем? Вы же не собираетесь меня провожать?
– Я вас туда почти принес, – услышала я в ответ, и с меня мигом слетел всякий сон. Что?!
Быстро распахнув глаза, я с удивлением обнаружила себя в крыле нашего общежития на руках у лорда Ферта. Я открыла рот от удивления, а он усмехнулся.
– Выспались?
– П-п-почти, – пробормотала я и, кажется, залилась краской. – Почему вы меня не разбудили?
– Я честно пытался, но у меня не получилось. И вы всю дорогу во сне упорно называли меня профессором Локфест и иногда Змеем. Кажется, у вас был чересчур насыщенный день, адептка Рэйн?
Я окончательно проснулась и пошевелилась в объятьях ректора, а он осторожно опустил меня на пол, протянув забытую в оранжерее сумку.
– Более чем, – призналась я, принимая ее. Ноги почему-то дрожали.
Лорд Ферт нахмурился.
– Это профессор Локфест заставила вас убираться в оранжерее?
Терпеть не могу кляузничать, но сейчас мне ничего другого не оставалось, как только кивнуть.
– Я разберусь с этим, – сузил глаза Ферт. – А кто такой Змей?
Вот тут я стушевалась. Прозвище, известное только самому Змею, Сильвии и Джордану, не хотелось выносить за пределы этого круга, с другой стороны, Эриан же не стесняется прилюдно называть меня Колючкой?
– Олберт, – призналась я. – Он такой же мерзкий и противный. Ненавижу змей.
– Понятно, – хмыкнул ректор. – Есть на что пожаловаться?
– Нет, – подумав, ответила я. Жалоба на то, что произошло на зельеварении, может выйти мне боком.
По губам лорда Ферта скользнула ироничная улыбка:
– Скажите честно, адептка Рэйн, ваше зелье украсило волосы Олберта?
Как же я боялась этого вопроса! Вздохнув, потупила взгляд, но все-таки призналась:
– Простите, лорд Ферт.
Он усмехнулся:
– И где же ваше "я больше не буду", адептка Рэйн?
Я упрямо мотнула головой:
– Не скажу. Потому что ненавижу врать.
И даже в этом обманула. Отец, приемная комиссия, лорд Ферт – все стали жертвами моей мистификации.
– Похвально, – ответил ректор, – хотя и недальновидно.
Я удивленно подняла на него глаза, и тут на лестнице раздались быстрые шаги, и в коридор влетела Сильвия.
– Лекса, ты тут, слава Нарини! Я не нашла тебя в оранжерее, мы только что освободились, эта стерва пошла в разнос и никого не отпускала, пока все не закончат, и…, - она осеклась, поняв, кто стоит рядом со мной.
– Весьма исчерпывающая информация, – усмехнулся ректор. – Вы возвращаетесь с лекции, которая должна была закончиться четыре часа назад?
Сильвия кивнула, со страхом глядя на него.
– Интересно, – задумчиво произнес лорд Ферт. – И недопустимо. Пожалуй, стоит принять меры. Спокойной ночи, адептки.
– Спокойной ночи, лорд Ферт, – дружно ответили мы.
Когда он скрылся на лестнице, мы, не сговариваясь, быстро открыли дверь в нашу комнату и, сбросив сумки на пол, переглянулись.
– Зачем он приходил? – удивленно спросила Сильвия.
– Меня принес, – хмыкнула я. – Представляешь, нашел в оранжерее и притащил. Как будто ему больше заняться нечем.
– Видимо, нечем, – Сильвия привалилась спиной к двери. – Ты рассказала ему про Стерву?
Я скривилась.
– Выпытал, не поверишь!
– И правильно, – кивнула она. – Гильдия Гильдией, но ее наглость переходит все границы. Надеюсь, он сможет приструнить леди Локфест.
Я пожала плечами:
– Надеюсь.
– И ты ему нравишься, – заключила Сильвия.
– Не выдумывай! – нахмурилась я.
– Других причин для того, чтобы ректор Академии тащил на руках провинившуюся первокурсницу, я не вижу, если честно, – ответила она.
А я задумалась. Вроде все правильно, но почему-то в это совсем не верилось. Может, от усталости. Или потому, что совсем не могу в это поверить, тем более в моем случае…