Глава 26
Мысли о Змее никак не хотели уходить, и я даже засомневалась в нашем с Эммой плане. Пришлось от них избавляться усилием воли – он мне так ничего и не рассказал, как я поняла, у Даррена будет первый бал на Таррине, и еще неизвестно, чем он закончится. Боюсь, желающих заарканить принца будет предостаточно, и не факт, что он устоит. Я нахмурилась и сжала кулаки, и герань на шкафу жалобно звякнула. От разгула стихии земли меня отвлек стук в дверь – пришла первая сокурсница, желающая получить зелье от прыщей, которое я все- таки приготовила. Она даже пыталась отблагодарить меня деньгами, но я категорически отказалась. Видимо, торговля все-таки не мое…
Вечером, когда я устала и от визитов, и от мыслей о бале, вернулась сияющая от счастья Сильвия. Бросив на кровать целую кучу свертков, она восторженно выпалила:
– Он мне платье подарил! И подвеску с изумрудом! А завтра обещал познакомить с родителями! А на каникулах он приедет к моим!
Какие замечательные новости! Я была безумно рада за подругу и потребовала предъявить все, что купил Джордан. Платье оказалось очаровательным, более нежного оттенка, нежели те, что обычно носила Сильвия, а золотая цепочка с капелькой драгоценного камня смотрелась, на мой взгляд, намного лучше моего вычурного колье. Я обняла подругу.
– Я за тебя очень счастлива, – искренне сказала я.
– А я боюсь, – призналась Сильвия, обнимая в ответ. – А вдруг я его родителям не понравлюсь?
– Ничего, дедушка похлопочет, – не удержалась я. Не удивлюсь, если так оно и будет, Сильвия – одна из лучших по истории среди зельеваров.
– Но родители…
– Сильвия, – одернула я, – неужели ты думаешь, что Джордана волнует их мнение? И потом, я уверена, что ты им понравишься, и все пройдет как надо.
– Хотелось бы мне твою уверенность, – уже намного спокойнее произнесла подруга. И мне бы тоже хотелось, особенно в отношении себя самой! Других утешать в разы легче…
Следующий день наступил внезапно и лавиной накрыл нас всех. Правда, несмотря на сумбурные мысли и серьезные опасения, я выспалась и была готова к свершениям. Мы едва успели вернуться из столовой, как в дверь постучали, и на пороге мы увидели ту же самую курьершу, что и в прошлый раз.
– Леди Эмма просила передать, – коротко сказала она и исчезла.
Я недоуменно приняла из ее рук небольшой сверток и тотчас разорвала упаковку. Внутри оказался шарик бледно-желтого цвета и короткая записка: "Ты точно забыла об этом, а я помню. Сразу перед балом раздавишь, вдохнешь, и твой голос немного изменится. Снимается той же сывороткой, что тебе уже известна. Удачи, дорогая". Я улыбнулась – молодец, бабуля! А я и правда забыла, что меня может выдать голос! Что ж, конспирация так конспирация. Эмма и в самом деле профессионал.
День пролетел незаметно, я даже не стала обновлять свои зелья, какой в этом смысл? Сильвия с выпученными глазами смотрела на проявляющиеся черты наяны и качала головой:
– И все равно я этого, наверное, никогда не пойму.
Ох, Сильвия, да мне самой нелегко! Но дело есть дело!
Бал был назначен на шесть часов вечера, и за пятнадцать минут до срока раздался громкий и требовательный стук в дверь. Я на всякий случай спряталась в ванной, предоставив Сильвии разбираться с визитером. Но это была всего лишь Сана, причем ну очень возбужденная.
– Вы не поверите, сколько дам решили переодеться именно в Академии, – возмущенно заявила она. – Отец ошалел и тут же ушел, предупредив, что вернется позже. Торопись, Лекса!
А я была уже полностью готова. Благодаря зелью профессора Горрейн моя прическа заняла от силы минут десять – темные локоны были красиво рассыпаны по плечам, а часть из них собрана под диадемой. Я уже давно надела платье и туфли, и, судя по отражению в зеркале, являла собой образец одной из самых красивых наян из всех ныне живущих. Надеюсь, Даррен не устоит… нет, надеюсь, что устоит… я уже сама запуталась, чего хочу от этого бала. И, нахмурившись, взглянула на Сану:
– Тебе надо принять мой вид, то есть тот, в котором меня знают в Академии. Мало ли что… Оставайся в комнате и никуда не выходи, но все-таки лучше стань мной.
Сана вздрогнула:
– А это обязательно? Впрочем, ты, наверное, права…
Вздохнув, сестренка потянулась за зельями, а я за ножницами. Через пять минут ее было невозможно отличить от адептки Рэйн.
– Я тоже готова, – Сильвия выскользнула из ванной, и я улыбнулась. Все-таки хорошо, что волосы я убедила ее не перекрашивать, иначе их светлый цвет вряд ли сочетался бы с зеленым платьем. Зато подруга выпрямила пряди, и они рассыпались по плечам, стерла веснушки и светилась изнутри, как никогда. Правда, без кудряшек я ее почти не узнала… бедный Джордан.
– Пойду к целителям, – коротко сказала я, – ведь туда придет отец?
Сана кивнула, а я раздавила шарик с бабулиным зельем, вдохнула и закашлялась. С трудом совладав с дыханием, обняла Сану и Сильвию, открыла дверь и отправилась на поиски крыла целителей. Преодолев несколько лестничных пролетов, я оказалась в незнакомом коридоре, и уже было подумала, что заблудилась. Очень смутно представляла, где находится нужное мне крыло, ведь прилетела я оттуда на Берте. И не я одна… Вздрогнув, я споткнулась и едва не упала – мысли о принце не давали покоя. Меня поймали чьи-то руки и, подняв глаза, я увидела отца.
– Где тебя носит, Алексана?! Я уже с ног сбился, мне сказали, что ты ушла из комнаты для переодеваний.
Я вздрогнула, но тут же взяла себя в руки:
– Я тебя искала, – тихо, подражая Сане, ответила я. И едва не подпрыгнула от неожиданности!
– Что у тебя с голосом? – озадаченно спросил барон Милн, озвучивая мой же вопрос.
– Приболела, – коротко ответила я, и тут же поняла свою ошибку.
– Ты же наяна, у тебя болезни уходят в мгновение ока, – он внимательно посмотрел на меня, – и откуда у тебя такие украшения? Это же целое состояние!
Ну вот, началось…
– Рэндор был очень щедр, – ответила я, – наверняка грехи замаливает, список длинный, надо же с чего-то начинать.
Отец вытаращил на меня глаза:
– Алексия?!
Прости, бабуля, кажется, с внучкой тебе все-таки не очень повезло… Демоны, когда я научусь держать язык за зубами?!
– А что тебя удивляет? – хмыкнула я. – Ты же меня хочешь замуж выдать, а не Сану. Покажем товар лицом, а, папа?
Отец побагровел:
– Если ты надумаешь что-нибудь выкинуть, то…
– То что? – я внимательно посмотрела на него. – Лишу тебя хорошей прибыли? Опозорю наш род? Ты же сам говорил – он уже давно опозорен и бабушкой, и мамой! Ну добавлю малую толику… а вот судьбой моей сестры меня пугать не надо! У Саны в любом случае все будет хорошо.
Барон Милн, сощурившись, посмотрел на меня:
– А ты изменилась, стала еще более дерзкой, нежели была. Для чего же ты сегодня заменила свою сестру? Я ведь даже заходить к тебе не стал, чтобы лишний раз не ругаться.
Какая забота, я тронута!
– У меня есть свои причины, – коротко ответила я. – Давай сюда руку, будем изображать счастливого отца и покорную наяну, ты же именно этого хотел?
– У тебя не получится, – фыркнул отец и неожиданно улыбнулся, – зараза ты, Алексия, в кого только?
– Тебе напомнить? – подняла я бровь.
– Уволь, – отмахнулся он, поднимая локоть, за который я тотчас же ухватилась.
Мы спустились по лестнице на первый этаж и направились к Большому залу, именно там должен состояться бал. Коридор был заполнен до отказа, все толпились у входа: медленный распорядитель не торопился объявлять присутствующих. По правде говоря, я бы предпочла, чтобы нас никто не объявлял, ведь не удостаиваются же этого адепты? Но, боюсь, у отца были другие планы.
Едва мы подошли ближе, как я почувствовала на себе не одну восхищенную пару глаз. Даже не сразу догадалась, откуда такой интерес, а потом вспомнила, что я уже не адептка Рэйн, а леди Милн, наяна… Мда. В числе заинтересованных заметила и свиту Змея – надо же, и они падки на женскую красоту. Ну и получите! Как жаль, что нет возможности подойти и насладиться своим триумфом в полной мере.
Все-таки красота – страшная сила! Когда мы приблизились к атакующим вход, большинство из них разошлись в разные стороны, увлекая за собой недовольных вторых половин, и смотрели на меня с восхищением. Как же я от этого отвыкла… Отец просто лучился счастьем и прорывался к входу в зал. Ему это легко удалось, многие расступались, едва взглянув в мое лицо. Видимо, у меня судьба такая – поражать своим видом…
Неудивительно, что у двери мы оказались за считанные секунды, и отец поспешил сунуть белый картонный прямоугольник распорядителю. Да уж, если бы не граф Оттен, не видать отцу приглашения, как своих ушей. Барон приклеил на лицо одну из самых очаровательных улыбок, а я последовала его примеру. Кажется, рядом сдавленно охнули, а распорядитель нервно сглотнул, и его руки дрожали. Вот чудак, неужели никогда наяну не видел? А как же бабуля? Впрочем, сейчас я была наяной в самом лучшем своем виде, а это чревато, стоит признать.
– Барон Милн с дочерью, – справившись с голосом, громко провозгласил распорядитель. Я глубоко вздохнула, вцепилась в локоть отца, и мы с ним направились в центр зала.
С того самого первого и единственного раза, когда я побывала в Большом зале, во время приветственной речи лорда Ферта, многое изменилось. Кресла, стоявшие рядами, убрали, зал преобразился и был украшен живыми цветами. Магические светильники, зависшие под потолком, давали много света, но в то же время не яркого, и я порадовалась. Чем меньше потрясенных моей красотой – тем лучше.
Хотя, стоит признать, даже легкий полумрак мне не помог. Меня заметили абсолютно все, и по залу пронеслись тихие восторженные возгласы. Я едва не сжала зубы, но в последний момент справилась с собой, приклеив дежурную улыбку – совсем отвыкла от реакции на свою расу. Оказывается, так хорошо прятаться под маскировкой, начинаю понимать Даррена. А вот и он сам…
Я едва не споткнулась, когда мы с отцом приблизились к невысокому возвышению в виде сцены, где раньше находилась кафедра, с которой выступал ректор. Сейчас там установили импровизированный трон в виде расшитого золотом кресла, в котором встречал гостей его величество. Змей, в неизменной белой рубашке и черном костюме, стоял рядом, небрежно облокотившись на спинку кресла, а с другой стороны расположилась бабуля в восхитительном лиловом платье и очередном бриллиантовом колье. Заметив нас с отцом, король даже привстал с кресла:
– Добро пожаловать, барон, ваша очаровательная дочь, безусловно, затмила всех, – он покосился на Эмму, но ее глаза смеялись, – или почти всех в этом зале.
Отец довольно улыбнулся, поднял глаза, увидел бабулю и окаменел, а я все-таки споткнулась, но удержалась на ногах, вцепившись в руку отца. Эмма едва сдерживалась, и я видела, чего ей стоило не рассмеяться, а Даррен недоуменно посмотрел сначала на моего отца, а затем на меня. На мгновение наши взгляды встретились, и в его глазах промелькнула заинтересованность. Ага, попался, Змей!
Так как на отца напал ступор, и он застыл, не отводя взгляда от бабули, я решила взять инициативу в свои руки:
– Благодарю, ваше величество, за теплый прием, – и вздрогнула, не в силах привыкнуть к измененному голосу, а бабуля довольно улыбнулась. Я сделала реверанс и тронула за локоть отца, который никак не хотел приходить в себя. Барон будто очнулся и поклонился, пробормотав слова благодарности. При этом его взгляд ни на секунду не отрывался от Эммы, король, судя по всему, даже занервничал.
– Леди Милн, думаю, вы не откажете мне в одном из танцев, впрочем, как и его высочеству, – он оглянулся на Змея, и последний нахмурился. Отказаться он уже не мог, этикет не позволял, но рад точно не был. Или я ошибаюсь, и такая реакция последовала на самонадеянное предложение короля? Видимо, так оно и есть, потому что по губам принца скользнула едва уловимая, но довольная улыбка, и он произнес:
– С удовольствием.
Гад! Нет, ну какой же гад! Змей! Упырь!
– Безмерно рада приглашению, ваше величество, – я снова сделала реверанс, стараясь ни на кого не смотреть, например, на Даррена. Особенно на Даррена!
Мне пришлось едва ли не уволочь отца в сторону, по-видимому, встреча с собственной тещей произвела на него неизгладимое впечатление. Нахмурился, закусил губу и явно думал о чем-то своем. Я дернула его за рукав:
– Да что с тобой? Ты едва короля не оскорбил.
Барон Милн вздрогнул:
– Скажи, ты знаешь наяну, что находилась рядом с королем?
– Нет, – не задумываясь, ответила я, – а почему ты спрашиваешь?
Отцу, видимо, стало легче от моего ответа, и он уверенно заявил:
– Это не важно, Алексия, пойдем танцевать? – и взял меня за руку.
Распорядитель, вероятно, под нажимом остальных гостей, исправился, и пока я тормошила отца, он объявил не меньше десятка пар. Вслед за придворными ввалились адепты, которых уже никто не объявлял, и через несколько минут зал наполнился до отказа.
Король поднялся с трона и громко произнес:
– Рад приветствовать вас в стенах нашей замечательной Академии. Добро пожаловать на Большой Тарринский бал!
Тут же заиграла музыка, и я непроизвольно оглянулась на звук. В углу расположился большой оркестр с множеством разнообразных инструментов. Парадно одетые музыканты исполняли медленную красивую мелодию, и множество пар потянулись в центр зала.
– Идем, – повторил отец, увлекая меня в круг танцующих. – Посмотрим, не зря ли я платил огромные деньги учителю танцев.
Опять деньги… нет, не зря, господин барон!
Отец уверенно вел меня среди танцующих, и я даже залюбовалась им. Сама тоже не отставала, и, видимо, наш дуэт понравился отцу, потому что на лице барона расцвела довольная улыбка. Надо бы споткнуться и отдавить ему ногу… но слишком рано, игра еще не окончена. Я невольно оглянулась – Даррен танцевал неподалеку с какой-то светловолосой барышней в золотистом платье, и при этом выглядел вполне довольным жизнью. В его партнерше я признала принцессу Каролину, чей портрет случайно попался в Магическом вестнике. Интересно, почему ее не было рядом с королем, когда представляли нас с отцом? Вот зараза… красивая. Даррен обнимал ее за талию и что-то негромко говорил на ухо, а у меня даже в глазах помутилось, и я со всей силы вцепилась в отца. Он недоуменно посмотрел на меня:
– Алексия, с тобой все в порядке?
– Абсолютно, – процедила я, ослабляя хватку, – нога подвернулась, не беспокойся.
Но сейчас я кого-нибудь убью…
За троном зашевелились сразу два горшка с фиалками, я пыталась думать о чем-то прекрасном, но у меня ничего не получалось, перед глазами стояла пелена и Даррен с Каролиной. Богиня, нет! Горшки подпрыгнули, я прикрыла глаза и мысленно повторяла "есть ты и есть земля, вы одно целое, она повинуется тебе, она слышит тебя". Земля, быстро слушайся меня, иначе сейчас горшок прилетит в голову принцессе, и это будет смертный приговор! Причем мне!
Как ни странно, вакханалию остановил сам Даррен – увидев подпрыгивающие горшки, он даже с ритма сбился, а потом завертел головой, оглядывая зал. Догадался! Я выдохнула и все-таки взяла себя в руки, справившись со стихией. Каролина что-то недовольно вещала принцу, надеюсь, он ей ногу отдавил, но Змея это, похоже, совсем не интересовало. Он продолжал нервно оглядываться, а я едва не выругалась. Чуть все не испортила!
– Ты хорошо себя чувствуешь, Алексия? – обеспокоенно спросил отец.
– А… что? – вздрогнула я, приходя в себя. Может, зря я не ходила к Теллеру на медитации, может, и с эмоциями научилась бы справляться. – Замечательно.
Танец закончился, и я с облегчением направилась к одному из свободных стульев, которые опоясывали зал по всему периметру. Но присесть мне не дали – я же наяна… Следующие десять танцев моими партнерами стали герцоги, графы и прочие влиятельные вельможи, которые чуть ли не слету вещали о своем высоком происхождении и годовом доходе, а также страстном желании иметь в женах наяну. Один из них, по-моему, герцог, забрал два танца подряд и смотрел с каким-то сумасшедшим вожделением, я даже начала опасаться за его рассудок. При этом мило улыбалась и отвечала невпопад, но, похоже, мои умственные способности никого не интересовали. Красивая дурочка в качестве жены устраивала всех в полной мере. Меня охватило раздражение пополам со страхом, не хочу себе такой участи!
Перед одиннадцатым танцем ко мне одновременно подошли Бериан и какой-то высокопоставленный вельможа. Я едва не взвизгнула от восторга и, боюсь, отдала сокурснику слишком бурное предпочтение. Отвергнутый насупился, а я обняла Бериана за плечи и улыбнулась. Он даже вздрогнул.
– Вы очень красивая, – выдохнул он.
– Спасибо, – искренне ответила я, едва не назвав его по имени, но вспомнила, что он мне не представлялся. Молодой человек был сильно смущен и почти весь танец смотрел в пол. А мне так хотелось поблагодарить его за все…
Бериан успел только поклониться, прощаясь, а ко мне уже подошел распорядитель с приглашением от его величества на следующий танец. Отказать я не могла, поэтому приняла предложенную руку, и мы медленно направились к трону. У меня коленки дрожали, боялась снова наткнуться на Даррена с принцессой, уже не была уверена, что сдержусь, а фиалки не ринутся в бой. Едва мы оказались у возвышения, я присела в реверансе, только чтобы ни на кого не смотреть. Однако остановившиеся рядом ноги заметила и подняла голову – передо мной стоял король.
– Рискну втереться в число ваших поклонников, леди Милн, – ухмыльнулся он, – прошу.
Я подала ему дрожащую руку, зазвучала музыка, и мы закружились в танце.
– Не удивлен, что у Эммы такая красивая внучка, – тихо сказал он.
Я вскинула голову:
– Вы знаете?! Ох, простите, ваше величество.
– Вам не за что извиняться, – ответил король, – разумеется, знаю. Да и ваш отец знает, – он скосил взгляд, и я с удивлением увидела еще одну танцующую пару – барона Милн и Эмму. Оба были недовольны; этикет и многочисленные свидетели не позволяли придушить друг друга, но очевидно, им этого сильно хотелось.
– Ужасно, – вырвалось у меня. – Они же друг друга терпеть не могут…
– Не это самое страшное, – неожиданно заметил Адриан, – боюсь, леди Милн, ваш отец получил сегодня не одно предложение о замужестве дочери. Кажется, вы с Эммой сильно перестарались в попытке проучить Даррена. Весь двор гудит и задается вопросом, кому в жены достанется самая прекрасная наяна в королевстве. Один из претендентов – мой первый советник, просил похлопотать за него перед бароном, хотя герцог Корн в отцы вам годится… Теперь, сами понимаете, повлиять на вашего отца я не могу, если король начнет нарушать им же утвержденные законы, то чего ожидать от подданных? Да и последние, к слову, весьма заинтересованы в вашем браке, тогда, вероятно, успокоятся и прекратят донимать всех, даже меня.
Я едва не застонала. Да, мы действительно перестарались! Совсем не этого я ожидала, да еще и от всего двора. Хотя, чему я удивляюсь… А герцог Корн – это не тот ли маньяк с сумасшедшим взглядом?! Какая же я была дура! И что теперь делать?!
Я умоляюще взглянула на короля и с жаром произнесла:
– Ваше величество, пожалуйста, сделайте что-нибудь! Поймите, я совсем не хочу замуж!
– Истинная внучка Эммы, – хмыкнул Адриан. – Ладно, посмотрим, что можно предпринять. Вероятно, ваш отец еще выбирает, и если он никому не дал согласия, то я что-нибудь придумаю. Но если он уже договорился, то увы… Благодарю за танец, леди Милн, следующий просил ваш отец, а затем принц Даррен.
У меня едва не подкосились ноги, но я удержалась, вцепившись в короля. Он понятливо хмыкнул, слегка поклонился и отошел. Я даже реверанс сделать забыла, настолько меня потрясли слова его величества. И не успела перевести дух, как меня тут же обнял отец.
– Ты пользуешься популярностью, Алексия, – довольно заявил он, – тебе озвучить, сколько раз у меня просили твою руку? Не меньше тридцати! Выбрал самое лучшее предложение, свадьба назначена через неделю. Советую после бала собрать вещи, сюда ты больше не вернешься.
Что?!
– Ты в своем уме, папа? – невежливо спросила я. – А про мою не укрощенную стихию земли помнишь?!
– Не дури, Алексия, – нахмурился отец. – У тебя нет выбора, только я распоряжаюсь твоей судьбой. Даже если не хочешь подумать о сестре, а зря, предупреждаю, из Академии тебе не выбраться. Порталы закрыты, двери и ворота тоже. У тебя нет выбора, – повторил он.
Это ты так думаешь, папа!
Когда танец закончился, я была на грани нервного срыва. Однако мозг лихорадочно работал, хотя и придумал всего один, но самый лучший выход. В этот момент я была готова расцеловать профессора Теллера, если бы его увидела! Намного проще сбежать, думая только о своей жизни и не беспокоясь об участи сестры… Что ж, у меня действительно не остается выбора.
– Будь благоразумна, – сказал отец, отходя в сторону и уступая место следующему партнеру. Меня настолько захватили собственные мысли и поиск путей к отступлению, что я оказалась в объятиях Даррена слишком неожиданно для себя самой.
– Леди Милн, – поклонился он. – Имя у вас имеется?
"Конечно, Колючка к твоим услугам", – едва не съязвила я, но тут же взяла себя в руки. И так много за вечер натворила!
– Катарина, – почему-то вырвалось у меня имя матери. – Рада, что вы почтили меня своим вниманием.
– Взаимно, – хмыкнул он, – я, можно сказать, с трудом растолкал ваших поклонников.
– Вы мне льстите, ваше высочество, – пробормотала я.
– Ничуть.
Я не выдержала и подняла голову. Мы на мгновение встретились глазами, и в его взгляде промелькнуло какое-то странное, немного озадаченное выражение. Ой, надеюсь, это не то, о чем я думаю! Я быстро опустила ресницы и произнесла, глядя в сторону:
– Благодарю, ваше высочество.
– И за что же? – усмехнулся он.
– За внимание, – я уже с трудом соображала, что говорю. Стало даже обидно, я так долго ждала этого момента, а дождавшись, переживала совершенно о другом. Надеюсь, Берт все так же сидит на ограде…
Краем глаза я заметила удивленно поднятые брови Даррена, а затем он насмешливо произнес:
– Вы повторяетесь, Катарина, да и как-то странно отвечаете для наяны, пользующейся такой популярностью на балу. Неужели вам мало?
И вот тут я не выдержала…
– Меня никто не спрашивал, нужна мне эта популярность или нет. А вы делаете слишком поспешные выводы, ваше высочество, и дальше своего носа не видите.
Я вперила в него злобный взгляд и натолкнулась на его, обалдевший и недоумевающий. Ой, перестаралась… Однозначно перестаралась! Катастрофа!
– Ну, знаете, – начал он и неожиданно замер, уставившись куда-то за мою спину. Во время следующего пируэта я проследила за его взглядом и едва не вскрикнула. В проеме двери стояла испуганная Сана в моем образе и в том самом платье, которое купила для первого бала, а рядом с ней довольная профессор Горрейн. Не поняла… что сестра тут делает?! Она же в нашей комнате должна быть!
А веселье было в самом разгаре. Танцующие пары заполонили зал, и мне казалось, что некоторые из присутствующих давно попрощались с трезвостью. По крайней мере, появившийся рядом с Саной Хоггарт именно таковым и являлся. Не успела декан нашего факультета отойти в сторону, как Хоггарт приблизился к Сане, что-то сказал, отчего сестренка вспыхнула, и резко дернул ее за руку, вытаскивая в круг танцующих. Я едва не заскрипела зубами – так захотелось придушить обидчика. Руки сами собой сложились в кулаки на плечах Даррена, и фиалки за троном приняли боевую готовность. Все, я ведь сейчас не выдержу…
– Прошу прощения, – неожиданно сказал Змей, выпустил меня из объятий и быстро начал пробираться между танцующими парами. Я смотрела ему вслед и недоумевала, что он замыслил.
Дальше события развивались стремительно. Едва Даррен оказался рядом с вконец распоясавшимся Хоггартом и перепуганной, почти доведенной до слез Саной, он схватил ее партнера за плечо и выбросил правую руку вперед. Удар пришелся прямо в глаз, и Хоггарт, взмахнув руками, с грохотом опрокинулся навзничь.
Музыка тут же стихла, а ближайшие пары испуганно охнули, расступаясь. Я стояла посреди зала и смотрела на то, что произошло, во все глаза. И не могла поверить. Он бросил меня… ради меня?!
Началось столпотворение, и моя обалдевшая сестренка быстро затерялась среди любопытствующих. Я не могла отвести взгляда от что-то выговаривающего Хоггарту принца, застыв столбом. Вокруг носились приглашенные, и я внезапно почувствовала чью-то руку на моем локте:
– Лекса, быстрее! Джордан заберет Сану! Отомри уже!
Спасибо, подруга! Ты права, сейчас лучше сбежать отсюда! Все, что могла, я уже сделала, а больше и не хочется!
Я устремилась за ловко пробиравшейся между всполошенными гостями Сильвией, стараясь не отставать. Порадовало то, что на меня никто не обращал внимания, все были увлечены небывалым зрелищем. Меньше, чем через минуту, мы выскочили в коридор и бросились наверх, в нашу комнату. Запыхавшиеся от быстрого бега, мы ввалились внутрь, но даже дверь закрыть не успели – на пороге появились Сана и Джордан.
– Умеете вы поставить на уши всю Академию, – выдохнул артефактник. – Представляю, что там творится!
– А я-то причем? – удивилась я.
– Обе хороши, – припечатал Джордан, а я возмущенно посмотрела на сестру.
– Какого демона тебя занесло на бал?!
Уже почти пришедшая в себя Сана испуганно вздрогнула:
– Я просто решила примерить платье… и тут в дверь постучались, я подумала, что это кто-то из вас, совсем забыла, что вы стучаться не будете! А на пороге профессор Горрейн. Я даже не знала, кто она такая, пока не услышала "Как ваш декан, я требую, чтобы вы присоединились к адептам на балу". Что я должна была делать?! Она оказалась очень настойчивой!
Я покачала головой. Вчерашний эксперимент с зельем от прыщей явно произвел впечатление на профессора, она заметила мое отсутствие и решила меня привести?! Очень вовремя, ничего не скажешь! Хотя… и, правда, вовремя!
Я решительно сняла с головы диадему и едва не начала стягивать платье, но вовремя вспомнила о присутствии Джордана.
– Побудь в ванной, – быстро сказала я.
– Что ты задумала? – вздрогнула Сильвия, но обалдевший артефактник не стал спорить и скрылся за дверью.
– Сбежать, – честно ответила я. – Сана, раздевайся! Дальше на бал пойдешь вместо меня. Отец сообщил, что нашел мне жениха аж из десятков претендентов, и через неделю моя свадьба. Он сегодня же собирается увезти меня отсюда!
Девчонки охнули, и Сана быстро начала раздеваться вслед за мной. Сестра облачилась в мое платье, а я надела ее, хотя запоздало сообразила, что в дорожном было бы удобнее, но снова менять наряды было некогда. Я едва ли не вылила сыворотку на волосы Саны, смывая краску и удлиняя их, а заодно и возвращая цвет глаз, ну и сама вдохнула – новый голос меня сильно раздражал. Затем достала из шкафа скрывающее зелье и размазала по родимому пятну. Сильвия не отставала, приняв активное участие в смене наших образов, и с помощью зелья профессора Горрейн завивала локоны Саны. Я схватила ножницы и нещадно обрезала волосы, по привычке размазала по ним краску, вдохнула зелье для изменения цвета глаз и приклеила на щеку родимое пятно. Правда, и сама не поняла, зачем мне пятно, я же все равно улетаю, но привычкам, как оказалось, не так легко изменить. Надев очки, я превратилась в адептку Рэйн, а Сана буквально через несколько минут стала мной. Или собой?
Мы позвали изнывающего за дверью ванной Джордана, я сняла герань со шкафа и поставила на подоконник. Затем снова метнулась к шкафу, вытащила небольшую сумку с длинным ремнем через плечо, запихнула в нее бабулину книгу и все зелья, что мне удалось изготовить. Подумав, решила, что ничего мне больше не пригодится, надела плащ, удобные туфли и повернулась к друзьям. Они смотрели на меня во все глаза.
– Лекса, куда же ты отправишься?
– Не знаю, – пожала я плечами. – Скорее всего, в Японию. Сана, – я обняла сестренку, – пожалуйста, вернись на бал, как бы отец не заметил моего отсутствия и не пришел сюда.
– Но, Лекса, – удивленно произнесла Сильвия, – может, тебе не стоит бежать? Эмма обещала помочь, да и Даррен…
– А что Даррен? – невесело усмехнулась я. – Я танцевала с королем, даже он расписался в своем бессилии повлиять на моего отца. Да и потом, наверняка Адриан порадуется за какого-нибудь придворного, у него вереница подданных, желающих взять меня в жены. Чем мне принц поможет, если даже король и бабуля не смогли?
Сестра крепко обняла меня, и на ее глаза навернулись слезы. Я ободряюще улыбнулась ей:
– Я свяжусь с тобой, как только смогу. И на твоем месте я бы не возвращалась в столицу, смоешь пятно, предъявишь его отцу и останешься здесь, с Сильвией, утром пойдешь к профессору Теллеру. В любом случае даже по документам именно ты здесь учишься, – я улыбнулась и неожиданно для самой себя хихикнула. – Если лорд Ферт видел сегодня наше знакомство с королем, то наверняка обалдел, как господин Рэйн превратился в барона Милн.
Сана вымученно улыбнулась и с трудом выпустила меня из объятий. Ко мне шагнул Джордан и тоже обнял.
– Я провожу ее, – коротко сказал он. – Удачи, Лекса, надеюсь, когда-нибудь мы еще увидимся.
– Спасибо, Джордан, думаю, что года через три, – вздохнула я. – Как только достигну совершеннолетия, и отец не сможет влиять на меня, так сразу и вернусь.
Кивнув, артефактник шагнул к двери и открыл ее. Сана нахмурилась, обернувшись на пороге, и бросила на меня долгий прощальный взгляд. Дверь хлопнула, а я всмотрелась в темноту за окном:
– Где же Берт?
– Лекса, – осторожно сказала Сильвия, – я понимаю, что у тебя в голове сумбур, и терзает страх перед навязанным замужеством, но ты хоть понимаешь, что сегодня произошло? Принц бросил самую красивую девушку на балу, чтобы защитить Сану, то есть тебя! Думаешь, это ничего не значит?! Тебе не кажется, что он имеет право знать?
Я вздрогнула:
– Ты права, но остаться для разговора со Змеем, значит, потерять шанс сбежать отсюда. Я не хочу рисковать…
– А он красивый, – неожиданно призналась подруга, – неужели ты всегда видела его таким?
– Ну, я же наяна, – рассеянно ответила я, наблюдая за машущим крыльями ящером, приближающимся к окну. Наконец-то! – Я ему письмо напишу, все честно расскажу
и…
Берт приземлился на окно, я снова едва успела спасти герань, и тут же раздался настойчивый стук в дверь. Я вздрогнула, испуганно оглянувшись, быстро обняла Сильвию, чмокнула ее в щеку и бросилась к Берту.
– Что случилось? – удивленно спросил ящер, приземляясь и складывая крылья.
– Мы улетаем, немедленно! – крикнула я. – Отец меня замуж выдает!
Стук повторился, став еще более требовательным, и Берт, не споря, начал разворачиваться на подоконнике.
– Пожалуйста, быстрее!
Ящер повиновался, и я тут же взобралась на него. Дверь за моей спиной с грохотом распахнулась, Сильвия взвизгнула, а я едва не свалилась со спины друга. Берт оттолкнулся от подоконника, но чьи-то сильные руки схватили меня за талию и сдернули вниз, при этом мы не удержались на ногах, и я, громко вскрикнув, упала на спиной на чье-то тело.
Лишившийся своей ноши Берт неловко взмахнул крыльями и едва не сверзился на землю, но, к счастью, сумел справиться с собой и, сделав круг, вернулся обратно, возмущенно шипя.
– Торопишься, Колючка? – услышала я под собой знакомый, немного сдавленный, голос, а подруга охнула:
– Олберт?!
– Он самый.