23
Шпокнуть – изнасиловать.
24
Загомзить – скрывать, прятать богатство.
25
Куш – богатая добыча.
26
Впрягаться – выступать в защиту кого-либо.
27
Сека – азартная карточная игра.
28
Лафа – в данном случае счастье, удача.
29
Намарафетить – в данном случае побить.
30
Фенеботать – говорить на жаргоне.
31
Следак – следователь.
32
Взять на глотку – добиться чего-нибудь нахальством.
33
Мокрятник, мокрушник – убийца.
34
Кореш – друг.
35
Малява – записка.
36
Вор в законе – рецидивист, соблюдающий воровские традиции, принятый в братство на воровском сходе.
37
Фурычить – понимать.
38
Накатить – морально и физически подавить человека с целью подчинить его себе.
39
Гнида – ничтожество.
40
Крученный – отчаянный, бедовый человек.
41
Мурыжить – тянуть время на следствии.
42
Фазан – молодой неопытный вор.
43
Долбан – окурок.
44
Фаршмак – негодяй.
45
Фартововые ребята – постоянные обитатели тюрьмы.
46
Шаромыга – человек, который любит поживиться за чужой счет, в данном случае жулик.
47
Рыгаловка – в данном случае столовая.
48
Шлындать – ходить пешком.
49
Шерсть кислая – надзиратель.
50
Шлюцы – ключи.
51
Позекать – посмотреть.
52
Притаранить – принести.
53
Ажур – норма.
54
Чесать лохматого – врать без зазрения совести.
55
Жрачка – еда.
56
ШИЗО – штрафной изолятор.
57
Кум – оперативный работник в Исправительно-трудовом учреждении.
58
Гарбузом, арбузом – иначе говоря, с отказом.
59
Отхарить – изнасиловать.
60
Мастернуть – порезать ножом.
61
Фазан – в данном случае молодой неопытный вор.
62
Фартить – удаваться, везти.
63
Мокрушник – убийца.
64
Вышка – смертная казнь.
65
Зелень – в данном случае доллары США.
66
Прикид – в данном случае одежда.
67
ПГУ – Первое главное управление (внешняя разведка в составе КГБ).
68
Сэнсэй – учитель (японск.).
69
Отушники – сотрудники технического контроля.
70
ЦУМ – Центральный универсальный магазин.
71
Плюсовая камера – камера, оборудованная техникой для аудиоконтроля.