Книга: Почти идеальные люди. Вся правда о жизни в «Скандинавском раю»
Назад: 14
Дальше: 25

15

Местное название части побережья Дании (прим. пер.).

16

Иванов день, Иван Купала, Духов день и т. п. у славянских народов (прим. пер.).

17

Здесь и далее приводятся данные на момент написания книги (прим. ред.).

18

Carlsberg – самая известная марка датского пива (прим. пер.).

19

Пролив между Данией и Швецией, соединяющий Северное и Балтийское моря (прим. пер.).

20

Строка из песни Bohemian Rhapsody группы Queen (прим. пер.).

21

Звезда американского баскетбола (прим. пер.).

22

Индорхоккей – разновидность хоккея на траве, в которую играют в помещении (прим. пер.).

23

М. Фридман (1912–2006) – выдающийся американский экономист, лауреат Нобелевской премии (прим. пер.).

24

Имеется в виду известное высказывание ультраправого британского политика Н. Теббита: «В 1930-х годах, когда я был маленьким, мой отец остался без работы. Но он не стал устраивать уличные беспорядки, а сел на велик и колесил по округе до тех пор, пока не нашел новую» (прим. пер.).
Назад: 14
Дальше: 25