Книга: Почти идеальные люди. Вся правда о жизни в «Скандинавском раю»
Назад: 48
Дальше: 62

49

Карлхайнц Штокхаузен (1938–2007) – немецкий композитор, один из лидеров музыкального авангарда (прим. ред.).

50

Дирндль – традиционный альпийский/баварский женский костюм из блузки с корсетом и широкой юбки с фартуком (прим. пер.).

51

«С праздником!» – норв., букв. «Поздравляю с днем!» (прим. ред.).

52

Telemark – норвежская губерния, расположенная на юго-западе страны (прим. пер.).

53

Dragons and Dungeons – популярная настольная ролевая игра в жанре фэнтези (прим. пер.).

54

Автор либо ведущий ошиблись – Александр Рыбак, победитель Евровидения-2009, родом из Беларуси (прим. ред.).

55

Отсылка к известному святочному рассказу Х. К. Андерсена «Девочка со спичками» (прим. пер.).

56

По всей вероятности, имеется в виду Карл Ивар Хаген, возглавлявший Партию прогресса с 1978 по 2006 г. (прим. ред.).

57

По официальной версии, Брейвик был исключен из Партии прогресса в 2004 г. за неуплату членских взносов (прим. ред.).

58

English Defense League – ультранационалистическая британская группировка, антиисламские экстремисты (прим. пер.).

59

«Остановить исламизацию Норвегии» (прим. ред.).

60

Американская розничная сеть магазинов «шаговой доступности» (прим. пер.).

61

«Автостопом по галактике» – серия культовых юмористических книг Дугласа Адамса (1952–2001). Слартибартфаст – персонаж первой книги, дизайнер планет, специализирующийся на создании побережий (прим. пер.).
Назад: 48
Дальше: 62