Книга: Тантамареска
Назад: Глава XXVI. Перестрелка в Медведкове
Дальше: Глава XXVIII. Атака на «Сосны»

Глава XXVII. Софизмы для ФСБ

Генерал Верхотуров любил Родину. Выросший в небольшой деревне под Саратовом, он был навсегда покорен беспредельной шириной Волги, очарован утренним туманом над нею, его память всегда тревожил запах свежескошенного сена и шум берез перед летним ливнем. Детство было послевоенным, жизнь – нелегкой, но маленький Валера Верхотуров, насмотревшись патриотических фильмов и начитавшись книг из серии «Военные приключения», когда-то раз и навсегда решил, что свяжет свою судьбу с трудным и благородным делом защиты родной страны от самых разнообразных врагов, которые все время хотели сделать ей какую-нибудь гадость. И желание мальчика было абсолютно искренним, честным и по-детски радикальным. Отец погиб на войне, мать одна тянула их вместе с младшей сестрой, работая в совхозе дояркой. Валера Верхотуров уже в юном возрасте понимал, что существующие трудности – временные, нужно просто стойко их переносить, много учиться и быть сильным, пока не будут побеждены разномастные враги государства, не позволяющие людям труда жить достойно.
В школе он был председателем совета отряда, потом комсоргом. Честным, старательным, справедливым. Уже во время срочной службы в армии, которую он закончил старшим сержантом, Валерий Верхотуров стал кандидатом в члены КПСС и поступил в военное училище по целевому набору, как член семьи военнослужащего, погибшего при исполнении воинского долга. После выпуска из училища идейного и неглупого лейтенанта перевели служить в КГБ СССР – в особый отдел при войсковой части в Тульской области. Верхотуров твердо верил в свое предназначение, не делал поблажек себе и, уж тем более, окружающим и уже на втором году службы «накопал» гору материалов на начфина и зампотылу полка. После этого он получил повышение по службе и стал трудиться уже в структурах областного Комитета государственной безопасности.
Потом были Новосибирск, Горький и немного Афганистана. Всего полгода в Афгане стали для Верхотурова настоящей школой мужества. Его уважали за непреклонную позицию, разумную отвагу и абсолютное отсутствие страха. Верхотуров приехал из Афгана молодым майором, награжденным орденом Красной Звезды и медалью «За отвагу». Потом была длительная командировка в Узбекистан, где подполковник Верхотуров вскрывал злоупотребления республиканского начальства и на его жизнь дважды организовывались покушения. Товарищи предупреждали несговорчивого коллегу, что он зашел «слишком далеко», и предлагали «поумерить пыл». Но Верхотурову повезло. Неожиданно вскрывшиеся факты незаконного обогащения больших республиканских начальников заинтересовали кого-то в Кремле, и громкое «узбекское дело» расставило всех по местам: фигуранты срочно возбужденных уголовных дел отправились за решетку, а подполковник Верхотуров – в главное здание КГБ СССР на Лубянке для дальнейшего прохождения службы. Потом он стал полковником, и за ним в управлении навсегда закрепилось уважительное прозвище Дед. Его уважали и знали, что Валерий Константинович – человек «с принципами», работающий не за чины и не «на карман», а потому, что свято верит в идею улучшения жизни в государстве для простых людей и выкорчевывает сорняки, мешающие улучшению этой жизни. Потом были перестройка, переименование КГБ в ФСБ, новая жизнь, активное участие высших чинов ФСБ в борьбе с экономическими преступлениями, в ходе раскрытия которых почему-то все чаще стали всплывать имена коллег, работавших в соседних кабинетах.
Верхотуров, к тому времени уже генерал госбезопасности, стал нервничать и задумываться. Он не понимал, как может получаться так, что, казалось бы, самые чистые, неподкупные и скромные люди вдруг становятся немыслимо богатыми, отправляют детей учиться за границу и, кажется, даже не очень любят собственную родину. Над его высказываниями на совещаниях посмеивались, многие дела, в которых Валерий Константинович мог раскопать что-нибудь «не то», аккуратно передавались в другие управления, появились все эти чертовы компьютеры, а главное здание заполнили какие-то странные молодые люди с бегающими глазками василькового цвета. Людей таких раньше, по мнению стареющего генерала, и на пушечный выстрел к органам бы не подпустили. Но с этими людьми было невозможно не считаться, им доверяли ответственнейшие участки работы, они делали просто головокружительные карьеры. Это уже потом, когда они, будучи на вершине служебной карьеры, неожиданно уходили в какую-нибудь коммерческую структуру, где делали карьеру не менее головокружительную, именно тогда, совершенно случайно, «задним числом», вдруг становилось известно, кому и какими родственниками эти молодые люди с васильковыми глазками приходились. Впрочем, иногда степень родства все знали сразу, и тогда, наблюдая за удивительными перемещениями таких молодых людей по карьерной лестнице, многие пожилые офицеры стыдливо опускали глаза, как будто они тоже были в этом виноваты или как-то к этому причастны.
Новые порядки Верхотурову не нравились, и он все больше и больше ворчал, тоскуя по прежним временам, когда «все было по-другому». Его терпели, как талисман главного здания, некий живой артефакт, помнящий тех, кого уже давно не было в живых, и поручали не слишком сложные дела, иногда чрезмерно заботясь о ветеранском здоровье.
Так случилось и с этим удивительным делом о происшествии в «Соснах». Передавать его было решительно некому, и большого интереса у руководства оно не вызвало. Вот тогда Верхотуров и погрузился в увлекательную и загадочную историю про проникновения в человеческие сны, Джузеппе Гарибальди, итальянскую революцию, российского императора, ставшего святым старцем, побег юного компьютерщика из засекреченного НИИ и странную девушку в черном кожаном одеянии, которая с легкостью расправилась с лучшими рукопашниками страны.
Зацепок оказалось немного, все было окутано ореолом мистики и загадочности, что Верхотурова, человека, который всю жизнь исповедовал твердый материализм и верил только в суровую реальность, сильно раззадорило.
Начитавшись странных донесений, он решил несколько прояснить ситуацию и встретиться с людьми, разбирающимися в сути вопроса. Такими людьми были Иван Иванович Сидорчук, работавший в «Соснах» уже более пятнадцати лет, и Сергей Васильевич Платонов, доцент кафедры клинической психологии в Первом Московском государственном медицинском университете, тот самый, чья лекция была так неожиданно прервана в Парке культуры и отдыха имени Горького. И если Иван Иванович был в курсе самого проекта, то Сергей Васильевич уже много лет изучал саму природу человеческих сновидений и, конечно, мог бы пролить определенное количество света на странные и мистические донесения и противоречивую информацию, окружившую Верхотурова со всех сторон.
Сергей Васильевич на Лубянку ехать очень не хотел и пытался слабо отбиваться, но тогда подполковник Смирнов, который, собственно, Платонову и звонил, добавил немного металла в голос, и перепуганный профессор тут же согласился. Собственно, куда бы он делся? Сидорчук, напротив, мгновенно согласился на встречу, лишь деловито поинтересовавшись, во сколько она произойдет и где. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: там, в «Соснах», Иван Иванович непосредственно сотрудничал с органами, регулярно докладывая «наверх» о подвижках в проекте.
Вот и сегодня Иван Иванович сидел в кабинете у Верхотурова очень уверенно, задумчиво постукивая тыльной стороной остро отточенного карандаша по лакированной крышке стола из карельской березы.
Раздался робкий стук в дверь. «Чего он стучит? Его же только что пригласили в приемной!» – почему-то с досадой подумал Верхотуров.
– Разрешите? – полушепотом спросил Платонов, открыв массивную дверь и обнаружив за ней Верхотурова, который, как и подобает генералу госбезопасности, задумчиво стоял у окна спиной к гостю и изучал Лубянскую площадь.
– Входите, входите, Сергей Васильевич! Присаживайтесь, – обернулся Верхотуров.
Платонов аккуратно извлек себя из пространства за дверью, увидел Сидорчука и задумчиво остановился.
– Проходите, проходите, Сергей Васильевич. Знакомьтесь. Это ваш коллега, Иван Иванович Сидорчук.
Ученые пожали друг другу руки. Платонов тоже сел за стол. Верхотуров, прохаживаясь вдоль стола, произнес:
– Попросили мы вас зайти к нам, как вы, наверное, понимаете, не просто так. Лучше вас, наверное, нет сегодня в стране специалистов по человеческим снам. А в последнее время эта тема стала нас очень беспокоить. Очень, знаете ли, беспокоить.
– По человеческим снам? – удивился Платонов, поправляя волосы на лысине.
– Валерий Константинович, я не очень понимаю, насколько откровенно можно сейчас говорить, если вы решили провести встречу в таком формате, – несколько раздраженно произнес Иван Иванович, выразительно кивая на Платонова.
Тот нисколько не обиделся и с готовностью подскочил на стуле:
– Может, я тогда, пожалуй, пойду…
– Ну что вы, Сергей Васильевич! – Картинно развел руками Верхотуров. – Боюсь, без вас нам не разобраться. – Он выразительно посмотрел на Сидорчука. – Дело в том, что проблема проникновения в человеческие сны, кажется, перестала быть только нашей с Иваном Ивановичем проблемой.
Платонов послушно присел и склонил голову набок, приготовившись слушать.
– Знаете ли вы, что нами проводятся кое-какие опыты в этой части? – обратился к нему Верхотуров.
– Ну, конечно, какие-то слухи ходили, – уклончиво отвечал тот, – ведь, согласитесь, очень интересный феномен – человеческие сны!
– Пожалуй… – неохотно согласился Иван Иванович. – Скажите, коллега, вам знакомы такие странные слова: «Не забудь посолить мясо»?
– Ну, конечно, – кивнул Платонов, – это древняя легенда о Лаване… Неужели вы уже достигли такого уровня проникновения в сны?
– Нет, конечно, нет, – успокоил его Иван Иванович и добавил грустно: – Хотя еще немного, и были бы близки к этому.
– Вот это да! – пробормотал Платонов, восторженно рассматривая собеседника, – Но ведь это очень опасно!
– А в чем опасность? – быстро спросил Верхотуров.
– Ну, как… Мы вторгаемся в плохо изведанные материи подсознания, плохо понимая их природу. Более того, во многих преданиях и легендах впрямую говорится о параллельной реальности, дверь в которую – человеческие сны. Как и то, что проникшего в эти тайны ждут страшные бедствия и несчастья.
– Ну вы же понимаете, что мы в предания не верим?
– Конечно, конечно, – поспешно согласился Платонов.
– Видите ли, коллега, – задумчиво пожевал губами Иван Иванович, – мы, пожалуй, действительно, зашли в какие-то не совсем понятные нам дебри, и, наверное, одним нам уже не справиться.
– Скажите, Сергей Васильевич, вам перед заходом сюда дали подписать бумагу о неразглашении? – деловито поинтересовался Верхотуров.
– Да, конечно, я все понимаю, – аккуратно ответил Платонов.
– Ну, тогда тем более, – оживился Иван Иванович. – Понимаете, мы научились немного читать сны и даже частично в них проникать.
– Так, – сказал Платонов и еще раз пригладил лысину.
– Но по мере проникновения в сны людей, с которыми мы ставили эксперименты, люди эти стали, как бы это сказать…
– Умирать они стали, вот что, – отрезал Верхотуров.
– Ну да, – неохотно согласился Иван Иванович. – Причем, если мы сначала думали, что речь идет о случайных совпадениях, то в последнее время мы пришли к заключению, что проникновение в человеческие сны с попыткой повлиять на них грозит летальным исходом для реального человека.
– Конечно, – сказал Платонов, выдержав паузу, – это очень тонкое дело и наукой пока изученное очень слабо. Вы знаете, я слышал от кого-то, что в Италии, в городе Гаэта, существовал тайный монашеский орден, практиковавший проникновение в сны. И у них, по легендам, – на слове «легендам» Платонов опасливо покосился на Верхотурова, – так вот, у них, по легендам, постоянно умирали люди, и они были вынуждены набирать для испытаний всяких спившихся матросов, бродяг – короче, тех, кого не будут искать, а если будут, то не найдут.
– Очень интересно. – Верхотуров присел на краешек стула. – А что еще вам известно об этой Гаэте?
– Это все на уровне слухов. Что, вроде бы, эти опыты проделывали какие-то монахи из ордена Святого Петра, впоследствии запрещенного римским папой. Но самое главное, что во всем процессе какую-то важную роль играют зеркала.
– Зеркала? – удивленно переспросил Иван Иванович.
– Да, именно зеркала. Якобы через них в человека вселяется и через них же выселяется некая сила, влияющая на сон.
– А что это за сила? – задумчиво спросил Верхотуров.
– Ну, понимаете, это не совсем научно.
– Валяйте, – разрешил генерал.
Платонов подумал немного и сказал:
– Понимаете, уже не одно тысячелетие в любой религии, в любой человеческой общности существовало понятие «душа». Оно везде называется по-разному, но суть у понятия одна – это нечто, находящееся внутри человека и взывающее к каким-то прекрасным, гуманным, милосердным порывам. Удивительно, но это – только определение. Несмотря на то, что у всех народов есть не только понимание этой субстанции, но даже ее расположение – она всегда находится где-то внутри человека, физически обнаружить ее ученым никогда не удавалось. Просто приняли решение, что за эту странную субстанцию отвечает головной мозг, и все. В то время как еще со времен древнейших цивилизаций субстанцию эту изображали как нечто, находящееся в груди человека.
– Хорошо… Хм. Это понятно. А при чем здесь тогда сны? – аккуратно кашлянул Иван Иванович.
– Сны. Я даже не буду перечислять примеры из Библии или исторических хроник, когда во снах людям являлись ангелы или какие-нибудь боги. Я надеюсь, вы, коллега, не будете спорить, что таких примеров – тысячи.
Иван Иванович кивнул.
– Ну, конечно, это все знают. – Заерзал на стуле Верхотуров.
– Так вот, ангелы эти или боги всегда приходили с какими-то советами, напутствиями, с какими-то благими вестями, благодаря чему людям становилось лучше или они избегали какой-нибудь опасности, часто смертельной, или они становились счастливыми, или понимали, что они любимы. Понимаете?
– Вы нас сейчас убеждаете в том, что ангелы существуют? – спросил Иван Иванович.
– Может, это и не ангелы вовсе, – задумчиво проговорил Платонов. – Но вы же не будете отрицать, ведь что-то есть? Что-то абсолютно реальное в слове «душа»? Не могут же все народы Земли с одинаковым упрямством находиться в одном и том же заблуждении и говорить об одном и том же феномене, который мы, условные материалисты, отрицаем, потому что нам так удобно?
– Ну, предположим, – заинтересованно протянул Верхотуров.
– И вот теперь смотрите, – продолжил Платонов, взял лежащие на столе лист бумаги и карандаш и начал рисовать, – вот это – ангел. – Он нарисовал на листе круг, затем повел от него линию к странному бесформенному облаку. – Ангел приходит к человеку во сне. Это – сон. – Он указал кончиком карандаша на бесформенное облако. – Во сне человеку подсказывают, как быть счастливее и что для этого нужно быть лучше. В этом месте появляется душа, которая контролирует, становится человек лучше или нет. – Платонов прочертил линию под прямым углом к другому кружочку, рядом с которым написал: «Душа». – А душа, для того чтобы осуществлять этот контроль, должна как-то сверяться с ангелом или быть с ним постоянно на контакте. – Платонов провел линию от «Души» к «Ангелу».
Все несколько минут молча смотрели на получившийся треугольник, вершинами которого оказались два ровных кружочка, «Ангел» и «Душа», а также неровный кружочек, похожий на облако, – «Сон». Затем Платонов резкой чертой разрубил треугольник напополам, разделив в том числе и облако «Сон» на две равные части.
– Видите, мы разделили Сон на две части. Одна часть – наша, другая – нет. Ангел отражается в Душе, Душа – в Ангеле.
– А это тогда что? – Верхотуров ткнул пальцем в жирную черту, разделившую треугольник пополам.
Платонов пожал плечами.
– Эта линия, если хотите, такая геометрическая находка, чтобы продемонстрировать вам отражение…
Тут Иван Иванович так сильно вздохнул, что доцент и генерал вопросительно взглянули на коллегу.
– Неужели вы до сих пор не догадались, что это? – Иван Иванович потряс руками так, что стало понятно; сейчас он скажет что-то важное. Он тоже взял карандаш и несколько раз провел им по длинной прямой линии, разделившей сон и весь треугольник на две равные части. – Сергей Васильевич, вы очень наглядно все объяснили, в том числе и мне. Но вот сейчас говорите о какой-то геометрической абстракции. Неужели вы до сих пор не поняли, что стоит на этой грани между двумя мирами, между сном и не сном, между духовной и физической формой существования, если сами только что сказали это ключевое слово: отражение?
– Зеркало, – ахнул Платонов.
– Ну, конечно, зеркало, – торжественно произнес Иван Иванович. – Оно и есть мост между мирами.
Верхотуров смотрел на двух ученых, открыв рот.
– Да, Валерий Константинович, кажется, разобрались, – задумчиво проговорил Иван Иванович. – Все правда. Все правда, м-да…
– Что – правда? – на всякий случай переспросил Верхотуров, уже зная ответ.
– И ангелы правда, и предсказания, и наличие души. И приходит это все к нам через зеркала и во снах, вот так, – задумчиво проговорил Платонов.
– И что же это значит?
– А это значит, что странная девушка в черной одежде владеет какой-то древней тайной, которая связана с человеческими снами и с зеркалами, и, кажется, принимает очень активное участие в том, чтобы эту тайну разгадать.
– А как же ваш этот юнец-компьютерщик с концом света? – спросил Верхотуров.
– Да вот теперь получается, что, может, и вправду что-то важное происходит, – задумчиво проговорил Иван Иванович. – Даже если, предположим, какой-то мифический апокалипсис и готовится, хотя я по-прежнему в это не верю, что может противостоять ему?
– У меня есть ответ, но он несколько… странный, что ли… – произнес Платонов.
– Валяйте. Не представляю, что может быть страннее того, что мы только что услышали, – выдохнул генерал Верхотуров.
– Попрошу отнестись серьезно к тому, что я сейчас скажу. – Платонов испытывающее посмотрел на собеседников, а потом продолжил: – Раз мы уже с вами предположили наличие ангелов, библейских пророчеств, души и прочего, стоит, наверное, обратить внимание на то, о чем они чаще всего говорят.
– Как это «о чем»? – Удивился Иван Иванович. – О разном.
– Ну да, говорить они могут о разном, только, как правило, все заканчивается одним и тем же. – Платонов немного помолчал, взвешивая слова, которые предстояло сказать. – Все они так или иначе, говорят о любви.
– О любви? – удивился Верхотуров.
– Конечно! Привидения или духи там какие-нибудь приходят, когда их никто не любит, не любил или, наоборот, кто-то любит или любил слишком сильно. Все проповеди Иисуса Христа сводятся к любви. Тема любви – абсолютный приоритет всех древних тестов, от древнеиндийских самхит до Ветхого или Нового Завета. Надеюсь, вы не станете спорить и с тем, что все порывы души так или иначе связаны с любовью. Любовь – вот ключ к пониманию этого странного мира человеческих снов и человеческой души. И, если хотите, всего того, что там произошло у вас на базе.
Иван Иванович нахмурился.
– Да вы не переживайте так сильно, – улыбнулся Платонов. – Проблема в филологии.
– При чем здесь филология? – удивился Иван Иванович.
– Именно филология! Мне это кажется очень интересным, – быстро заговорил Платонов. – Выслушайте меня, пожалуйста, внимательно. Эту теорию я давно хочу описать. Мне кажется это очень важным. Обратите, пожалуйста, внимание на то, что слово «любовь» звучит на разных языках по-разному, но смысл его везде примерно одинаков. И смысл этот нигде «не дотягивает» до древних текстов. То есть этим словом в современном его значении (а я надеюсь, вы понимаете, что, говоря о современном значении, я имею в виду последние пару тысяч лет) совершенно невозможно объяснить то, что как-то раньше объяснялось!
– Что вы имеете в виду? – осторожно спросил Верхотуров.
– Ну что это такое: «Бог есть любовь»? Или вот это: «Заповедь одну дам вам: любите друг друга»? Вы понимаете, о чем идет речь? Только честно!
– Если честно, не совсем, – признался генерал.
– Произошла какая-то коварная подмена слова «любовь». Причем не только в русском языке, но и во всех языках мира! Ведь в приведенных цитатах речь идет о чем-то возвышенном и глобальном. Но слово этого никак не отражает. Слово другое, понимаете? Оно не подходит. Такая же ситуация и в английском, и в немецком, и в турецком, да каком угодно!
– А что же подходит? – спросил Иван Иванович.
– Я не знаю, – развел руками Платонов. – Может быть, какой-то набор слов, в котором было бы и милосердие, и доброта, и уважение, и самопожертвование, и нежность, и порядочность, и секс этот несчастный, будь он неладен! Но единого слова, обозначающего все названное, не существует, понимаете? А раньше существовало. А сегодня это слово переводится как «любовь». Но не имеет и тысячной доли того смысла, которое в него вкладывали когда-то.
– Может быть, просто изменилось значение? – миролюбиво предположил Верхотуров, наблюдая за тем, как ученый все больше и больше распаляется.
– Конечно, изменилось! Но обратите внимание, что оно почему-то изменилось у всех народов Земли! Сегодня что такое любовь? Это слово превратилось во что-то выхолощенное и затасканное. Люди разговаривают о любви, а на самом деле думают о том, кто с кем спит. Мы замылили, затаскали это слово. Оно звучит из каждого телевизора, из каждой попсовой песни, в каждом предложении прыщавого школьника. И если этот школьник проходит на уроке литературы, например, «Войну и мир» и учитель говорит, что Наташа Ростова искала любовь, весь класс возбужденно перемигивается. Как же, любовь она искала! Сначала с одним жила, потом с другим. И происходило все это под какие-то не понятные нам сейчас высокопарные слова. Секс – это лишь маленькая часть любви, и даже, думаю, не самая главная. А шоу-бизнес мгновенно навсегда прикрутил к этому понятию секс. Да так прикрутил, что ничего другого и не осталось! А вот вы, например, – Платонов махнул рукой в сторону Верхотурова, – суете всем эту вашу любовь к родине и расстреливаете, если вдруг кто-то, по вашему мнению, ее не любит. Вы к чинопочитанию и послушанию власти любовь гвоздями приколотили. И тоже уже ничего другого за этой конструкцией и не видно! А вот вы, наверное, детей своих очень любите? – Платонов посмотрел на Ивана Ивановича. – Только иногда они ведь вас так достают, что жить не хочется, правда? А вы их вроде любите, правда?
Сидорчук испуганно завертел головой, и стало понятно, что Платонов попал в точку.
– И что же из этого всего следует? – спросил Верхотуров, вспомнив ночной разговор у костра на берегу моря.
– Сам пока не понимаю, – покачал головой Платонов. – Очевидно одно: насильственное вторжение в природу человеческих снов несет за собой какие-то разрушительные действия, от этого гибнут люди. И спасти ситуацию может только любовь, но мы, во-первых, не понимаем, что это такое, а во вторых, не понимаем, как она может нам помочь.
– Ну, может быть, происходит что-то особенное с людьми, когда приходит любовь? – спросил Верхотуров.
– Вообще-то да, – задумчиво проговорил Иван Иванович. – Это очень интересно. Очень, знаете ли, интересно! – Он вскочил и нервно заходил по кабинету. – Слушайте, я думал это просто случайность. Теперь я уверен, что нет. Понимаете, мозг влюбленного человека вырабатывает гормон, который называется дофамин. Дофамин этот впрыскивается в клетки головного мозга какими-то невероятными дозами. Ну, чтобы вы понимали, этот гормон еще называют гормоном «жизненных удовольствий».
– Как у наркоманов, что ли? – переспросил Верхотуров.
– Пожалуй, – кивнул Иван Иванович, – у наркоманов тоже. В огромных количествах этот гормон вбрасывается в клетки человеческого мозга, когда человек получает какое-то удовольствие. Чем сильнее удовольствие, тем больше выброс дофамина. И вот что мы заметили в ходе своих исследований. Тот человек, в крови которого мы обнаруживаем большее количество дофамина, видит большее количество снов, чем человек, у кого дофамин на обычном уровне.
– Иными словами… – поднялся со своего стула севший было Платонов.
– Иными словами, некто, создающий сны, питается человеческим гормоном дофамин и кровно заинтересован в том, чтобы люди любили друг друга.
– И очень не заинтересован в том, чтобы люди друг друга убивали… – задумчиво проговорил Платонов.
– Конечно! Тогда этому организатору снов будет просто нечем питаться! – Иван Иванович победно хлопнул себя по коленке. – Вы представляете, коллега, к какому научному открытию мы только что пришли?
– Подождите, подождите, – не разделил радости ученого Верхотуров, – вы можете мне объяснить, что происходит? Не то чтобы я не знал, что такое гормоны, все про это всегда говорят. Впрочем, я не знаю, что это. Можно для меня поподробнее?
– Конечно, Валерий Константинович, я сейчас вам все объясню. – Поднял руку Платонов. – Все очень просто. Всегда много говорят о том, о чем никто ничего не знает. Так и с гормонами. Слова «тестостерон», «гормоны», «адреналин» знает любой школьник, но никто не знает доподлинно, что это такое и как это работает.
– Именно так, – продолжил Иван Иванович. – Наука эндокринология, изучающая человеческие гормоны, – очень молодая. Вообще гормоны открыли и стали изучать только в начале ХХ века. Собственно, тогда и были проведены первые исследования и открыт первый гормон – секретин, отвечающий в человеческом организме за выработку пищеварительных соков и находящийся в двенадцатиперстной кишке.
– Пока очень многое неизвестно, но одно можно сказать совершенно точно. Поведение человека, его чувство голода или насыщения, половое влечение или чувство прекрасного, иммунитет и настроение, подверженность болезням и контроль репродуктивного цикла – все это регулируется самыми разнообразными гормонами, многие из которых наукой до сих пор еще не открыты. Так и этот дофамин. Он вырабатывается тоже где-то в организме…
– Надпочечниками, – уверенно продолжил Иван Иванович, – он вырабатывается надпочечниками…
– Предположим, – согласился Платонов. – Это очень большая тайна, каким образом информация о том, как человек должен себя вести, попадает в конечном итоге в мозг. Когда-то ученые думали, что гормоны передаются по кровеносной системе, как по рекам. Но очень скоро стало понятно, что кровеносная система тут вообще ни при чем.
– А как же информация о том, что ты, например, влюбился, из этих самых надпочечников попадет в головной мозг, если не по кровеносным сосудам? – удивился Верхотуров.
– Раньше все так и думали, что именно кровь приносит информацию в мозг, в том числе и гормоны. Но теперь любой врач скажет вам, что у гормонов собственная, другая, секретная, если можно так выразиться, система доставки любого программного сообщения в каждую клеточку человеческого организма через белковые рецепторы, при этом минуя кровеносную систему.
– А с адреналином это как-то связано? – спросил Верхотуров.
– Понимаю. Адреналин – это самый «популярный» гормон, про него все знают, – улыбнулся Иван Иванович. – Удивительно, как мы всего пятьдесят лет назад жили вообще без информации о нем. Теперь мы знаем, что именно адреналин вырабатывается в организме во время какой-то опасности, стресса, если есть тревога или страх. Так вот, уже упоминаемый мною дофамин – это биологический предшественник адреналина. Иными словами, без дофамина адреналина не бывает. А без адреналина дофамин – запросто. Именно поэтому тем, кто заинтересован в появлении в человеческих организмах дофамина, никоим образом нельзя допускать дальнейшего превращения его в адреналин.
– То есть этому таинственному «кому-то» нужно, чтобы люди любили друг друга, но при этом никогда не убивали, так? – Верхотуров вопросительно посмотрел на Сидорчука.
– Именно! – Щелкнул пальцами Иван Иванович. – Потому что в момент выработки человеческим организмом адреналина ему, конечно, не до сна. Ну и, конечно, самые невероятные выбросы адреналина происходят, когда человеку грозит смертельная опасность или когда один человек убивает другого человека.
– Иными словами, существует некое противостояние. Кто-то внутри нас борется за то, чтобы люди любили друг друга, а кто-то – наоборот, за то, чтобы одни люди убивали других, так? – Верхотуров вопросительно посмотрел на возбужденных ученых.
– Именно так! – кивнул Платонов. – Но дальше еще интереснее. Наукой уже давно установлено, кто питается человеческими жизнями.
– И кто же?
– Это – любая социальная теория, идеология, политика, религия, если хотите. Это – то, что требует человеческих жертв, то, что настраивает одних людей против других.
– А кто является проводником любой идеологии, политики или религии? – спросил Иван Иванович.
– Государство, – тихо ответил генерал, вытер вспотевший лоб и сел на стул. Где-то внутри него страшно захохотал римский император Нерон. Верхотуров живо представил его у костра, там, где они расстались, ночью на берегу моря. Отблески пламени играли на лице Нерона, вычерчивая резким черным цветом решительный профиль императора, а он все хохотал и хохотал, прижимая руки к бокам, заваливаясь на песок и глядя в бездонное приморское небо.
Назад: Глава XXVI. Перестрелка в Медведкове
Дальше: Глава XXVIII. Атака на «Сосны»