Согласно легенде, этот перевод делали одновременно семьдесят (лат. septuaginta) ученых «толковников», по приглашению еврейской диаспоры приехавших из Иерусалима в Александрию и работавших в строгой изоляции друг от друга. Когда же все 70 переводов сличили, то оказалось, что они совпали слово в слово.