Книга: Свет мой, зеркальце…
Назад: 11
Дальше: 19

12

Цоб (к себе, левый, налево), цобе (от себя, правый, направо). На ряде языков — понукание волов, запряженных в воз.

13

Хать-хать — возглас, управляющий стадом.

14

Во всю ивановскую — очень громко. На Ивановской площади Кремля, рядом с колокольней Ивана Великого, глашатаи объявляли царские указы.

15

Verstehen (ферштейн) — «понимать», «понимаешь» (нем.).

16

Травести (от итал. Travestire — переодевать) — театральное амплуа, чаще всего взрослая актриса, исполняющая роли мальчиков и девочек.

17

Серия рисунков с текстом, образующая связное повествование и предназначенная для подростков.

18

Датский фильм 1965 г., пародия на фильмы о Джеймсе Бонде. Главный герой — коммивояжер, которого приняли за тайного агента. Также было снято продолжение «Расслабься, Фредди!».
Назад: 11
Дальше: 19