Глава 15
— Леди и джентльмены, сегодня на нашем фестивале присутствует Ее Величество королева Великобритании Елизавета II!
Вполне еще моложавая 39-летняя королева поднялась и приветственно помахала рукой, повернувшись при этом в своей ложе, к которой вели 39 ступенек, сначала в одну, потом в другую сторону. В ответ 100-тысячный стадион разразился настоящей бурей оваций. Однако, любят они свою монархиню. Впрочем, не знаю как сейчас, а когда, помнится, при жизни Алексея Лозового по телеку показывали выступление Брежнева, зал стоя аплодировал по несколько минут. Правда, если королеву приветствовали от души, то… Хотя хрен его знает, может, и дорогого Леонида Ильича кто-то искренне боготворил.
Рядом с Елизаветой II восседал посол СССР в Великобритании Александр Алексеевич Солдатов, к нему приткнулся британский премьер-министр Джеймс Гарольд Вильсон. Слева от королевской ложи расположился мой футбольный босс Джо Мирс. Еще левее — вся команда и тренеры. А по правую сторону — Федулов и еще пара консульских, для которых — в отличие от приглашенной королевой посла — мне все же пришлось доставать контрамарки, будучи уверенным, что платить за входные билеты они по-любому откажутся — уж лучше вообще не пойдут. Вряд ли они были такими уж любителями музыки. Просто надо же проконтролировать, чем занимается их подопечный, А потому я даже не намекал на такой вариант, сразу предложив несколько пригласительных, причем на вполне приличные места.
Ну а наша большая сцена с брезентовой крышей на случай осадков располагалась со стороны пустующей Восточной трибуны, куда зрителей не пускали. Хотя, думаю, нашлись бы и такие, кто согласился бы заплатить за возможность просидеть пару-тройку часов позади сцены, лишь бы стать свидетелем столь грандиозного музыкального события.
Я посмотрел на небо. Вроде хмуриться пока не собирается, дует легкий ветерок, градусов 15 по Цельсию, скоро начнет понемногу смеркаться. Потом повернул голову в сторону бледной от волнения Маргарет. Бледной, несмотря на макияж от приглашенного Олдхэмом по моей просьбе мастера. Как-никак имеется многолетний опыт выступлений. Сам-то я практически никогда не пользовался гримом, а вот прекрасная половина отечественной эстрады без него никуда. Маргарет тоже сегодня предстояло появиться на сцене.
Ободряюще улыбнулся девушке, та улыбнулась в ответ, что-то сказав, чего я не услышал на фоне шума огромной толпы поклонников музыки.
— Что?
Я подошел поближе, склонился к девушке, сзади которой изваянием замерла ее очумевшая от происходящего мама.
— Я говорю, это нереальное что-то! — крикнула мне Маргарет. — Я словно в сказке… Мне кажется, я сейчас потеряю сознание.
— Не теряй, ты нам еще пригодишься. И помни, что перед началом концерта тебе предстоит сказать этим ста тысячам собравшихся здесь людей несколько слов.
— Я целый день вчера сочиняла свою речь, и сегодня с утра тоже учила наизусть. Я не подведу, обещаю!
Сколько же всего на нее обрушилось за последние дни… Когда стало известно о фестивале, ее дом стал местом настоящего паломничества журналистов. В мгновение ока о девушке-инвалиде узнала вся страна. Не всякий выдюжит такое пристальное внимание к своей персоне. А она молодец, справилась, и вот сейчас ее поджидает самый главный экзамен.
А между тем меня и самого изрядно колбасило. Сколько в моей прежней жизни было концертов, но такого, само собой, никогда не случалось. Выступать на одной сцене с "Beatles", "Rolling Stones", "Animals", Би Би Кингом, Джими Хендриксом, Бобом Диланом… С Иегуди Менухиным, наконец! Ах да, еще "The Who" так, до кучи затесались и Марианна Фэйтфул. Ну и Джоан Баэз, как-то я про нее совсем забыл, слишком уж она скромная. Впрочем, и Дилан производит впечатление замечтавшегося юнца. Но от них мы тоже ждали ударного выступления.
Так что подобного в моей практике не случалось и не могло случиться, хотя бы просто потому, что такого не могло быть в принципе. И только в этой жизни я получил шанс, которым сумел воспользоваться. Во всяком случае, хочется в это верить.
— Друзья, сейчас мы дадим слово юной леди — той, после знакомства с которой и родилась идея проведения этого фестиваля под названием "Help Margaret & children!", - объявил буквально искрящийся самодовольством Олдхэм. — Да, мы немного изменили название, ведь кроме самой Маргарет помощь требуется тысячам больных полиомиелитом детей. Итак, приветствуем — Маргарет Уитсон!
И снова овации. Происходи действо лет на двадцать хотя бы позже — ее изображение проецировалось бы на большой экран. А так — по краям сцены висят ее портреты, каждый пять метров в высоту и три в ширину. И еще протянувшаяся над сценой надпись с дописанным чуть ли не накануне слоганом фестиваля "Help Margaret & children!" В общем-то и так неплохо.
А Маргарет уже выкатывают на сцену, опуская микрофон пониже, чтобы ей удобно было говорить из своей коляски.
— Спасибо! — голос чуть дрожит, но не так критично. — Спасибо Джорджу Мэлтсэфф, который решил все это организовать. Спасибо музыкантам, которые согласились выступить. Спасибо вам всем, что вы поддержали эту акцию, собравшись на этом прекрасном стадионе. Знайте, что собранные сегодня средства помогут не только мне, но и тысячам других детей Великобритании, больных полиомиелитом!
Это точно, помогут, раз уж двужильному Эндрю пришлось озаботиться созданием соответствующего Фонда. В его добросовестности я был уверен. Ну а затем после объявления Олдхэмом, взвалившим на себя еще и обязанности ведущего шоу, на сцену вышел я, сел за рояль и начал наигрывать вступление к "Imagine". Стадион тут же отреагировал несколькими секундами шумовой волны, после чего стал внимать бессмертному произведению Леннона, которое я исполнял сегодня как свое. Трудно было сдерживаться от нахлынувших чувств, нужно было петь и еще умудряться "держать лицо" перед телекамерами BBC, ведущего прямую трансляцию, как выяснилось накануне, не только на всю Великобританию, но и на США.
"You may say I"m a dreamer,
But I"m not the only one
I hope some day you"ll join us
And the world will be as one…"
Музыка и слова песни словно облаком парили над заполненным до отказа стадионом, теряясь где-то в синей вышине, там, где нет печали и боли, а есть только бескрайний и прекрасный в своем равнодушии к земной суете простор.
— Спасибо! — поблагодарил я огромную аудиторию слушателей, возвращаясь в реальность. — Спасибо, я пел для вас и для Маргарет. Но я не прощаюсь, мы еще увидимся с вами этим вечером.
Затем на сцену выскочили ребята из "The Who", к вящей радости своих фанатов исполнившие только что написанную песню "My Generation", а затем еще один свежий сингл "I Can"t Explain". В финале Таунсенд по традиции разбил свою "Gretsch", к счастью, о настил сцены, а не о колонки. Хорошо так подзавели публику, добавили огоньку.
А следом под аккомпанемент моих ребят выступила Марианна Фэйтфул со своим чуть ли не единственным хитом "As Tears Go By". Сексапильная девица, не поспоришь, только заторможенная какая-то. Скорее всего, сидит на чем-то… Не на стуле, понятное дело, а на чем-то растительного происхождения, а скорее всего даже химического.
Шоу постепенно набирало обороты. Теперь Боб Дилан под акустическую гитару пел о том, что война — это плохо, а мир — хорошо, ему вторила Джоан Баэз, зрители соглашались с этими постулатами, выражая свое мнение одобрительными выкриками и неизменными аплодисментами. Закралась мысль, что к лозунгу "Help Margaret & children!" можно было добавить "Save the world!" До финала оставалось еще часа два, и Мик Джаггер кричал в микрофон про свою неудовлетворенность, а Джими Хендрикс уже выкуривал последний перед выходом на сцену косячок на пару со своей подружкой.
"На хрена он ее сюда притащил? Тут же дети! — думал я, глядя на восторженно озирающуюся Маргарет. — Ну ладно, не совсем дети, но недалеко от этого ушедшие".
После задавшего жару Хендрикса "The Animals" спели свой вечный хит "House of the Rising Sun" и в довесок "I"m Crying". Би Би Кинг отыграл пару сетов, принятых довольно благосклонно.
Тут и мой черед подоспел. Мои музыканты, аккомпанировавшие до этого легендарному темнокожему блюзмену, готовы были снова вступить в бой. Исполнили свежесочиненную "The Birth Of Venus". Потом была "You"re Beautiful", во время исполнения которой в сгущающихся сумерках вспыхнули тысячи зажигалок. Если альбом только вышел, то синглы с него вовсю уже гоняли по радио, так что многие не стеснялись подпевать. И выглядело это весьма, весьма эпатажно, учитывая, что я пел, сидя на краю сцены и свесив вниз босые ноги, чуть ли не в толпу, от которой нас отделяли метров пять, ограда и ряд бобби, а рядом сидела аккомпанировавшая мне на акустической гитаре Диана.
Затем я вновь переместился за рояль, а на авансцену вышел Менухин. К его чести, держался он достойно, не мандражировал, и мы дуэтом исполнили "Song from a Secret Garden", принятый публикой на ура. А затем представили небольшой сюрприз, заготовленный нами буквально накануне фестиваля. На этот раз я вооружился электрогитарой, и мы с Менухиным в виде соревнования исполнили "Каприс 24" Паганини. Он на скрипке, а я, соответственно, на своем излюбленном инструменте.
Это стало сюрпризом и для многих участников фестиваля, которые не преминули выразить свое восхищение, разве что музыканты моей группы да Олдхэм были в курсе задумки.
А затем настал черед хэдлайнеров фестиваля. "Битлы" на одном дыхании исполнили уже знакомую мне трогательную композицию "Clouds over the house of Jennifer", а также известные в обеих реальностях "I Need You" и "Michelle". Девчонки визжали, самые отвязные пытались штурмовать бобби и ограждение, Пол и Джон им ободряюще улыбались, не забывая петь. Вот ведь провокаторы!
Я же рядом с Брайаном Эпстайном стоял за сценой, где был оборудован солидный "карман" с модульными гримерками, и предвосхищал общее исполнение финальной песни. Ведь как ни крути, а "All You Need Is Love" — одна из лучших вещей "The Beatles", и ее "заимствование" не давало мне покоя. Конечно, я утешал себя банальной мыслью, что вместо нее парни из Ливерпуля сочинят что-то не менее приличное. Вон ведь, сочинили же "Clouds over the house of Jennifer", которой не случилось в моей истории. Но червячок сомнения все равно не давал покоя.
Тут же переминались с ноги на ногу мои музыканты и сессионные: духовая секция, два виолончелиста, скрипичное трио — четвертым будет наш Юджин — и аккордеонист. Все, насколько я помнил, как на оригинальном студийном видео "битлов", ставших участниками глобального шоу "Our World" во время записи "All You Need Is Love" с кучей приглашенных журналистов и подпевающим в сторонке Миком Джагером. Там еще и Клэптон тусил, и Кит Мун вроде… Много было народу в студии. Три дня мы репетировали эту песню с музыкантами симфонического оркестра, причем их услуги я оплачивал из своего кармана. Но ради великой цели такие траты кажутся сущим пустяком. Особенно когда на 300 процентов уверен, что песня станет хитом уже на следующий день после первого публичного исполнения.
Кстати, будет подпевать Джаггер и на этот раз, а припев вообще предстояло петь всем участникам фестиваля, о чем они были предупреждены за день до шоу и получили текст песни с нотами. Все пообещали выучить незатейливые слова и не налажать. Что ж, посмотрим, как все пройдет.
И вот, наконец, все рассредоточились по трое у каждой микрофонной стойки, включая Менухина рядом с Би Би Кингом и Хендриксом. Для Маргарет, которую мы просто не могли проигнорировать — отдельный микрофон, который она держала в руке. Мама девушки стоит сбоку за кулисами, прижав к подбородку сплетенные пальцы рук, а Хелен ее подбадривает, говорит что-то на ухо.
Я объявляю название песни и предлагаю зрителям, включая Ее Величество, подпевать. На королеву направлен слабый, но достаточный свет прожектора — прекрасная мишень для потенциального снайпера. Только кому нужно устранять ничего не решающую в своей стране монаршую особу? Разве что двинувшемуся по фазе маньяку, так они больше из толпы выскакивают, а не подготавливают спланированные акции.
Стоически терпящая все это безобразие королева под вопли ста тысяч меломанов в ответ на мое предложение благосклонно кивает и улыбается, раздаются аплодисменты, отсюда мне видно, как и наш посол, глядя на Елизавету II, тоже расплывается в улыбке, а следом и премьер-министр. Что ж, начнем!
Я оборачиваюсь к Джону, раздается барабанная дробь, затем играем несколько тактов утвержденной буквально в последний момент советским худсоветом "Марсельезы", и наши с Люком, "Гризли", Дианы и Юджином голоса, выводящие в унисон:
"Love, Love, Love…"
Ну и далее два моих куплета речитативом:
"There"s nothing you can do that can"t be done
Nothing you can sing that can"t be sung
Nothing you can say but you can learn how to play the game
It"s easy…"
А между строчек Люк и Диана продолжают фоном: "Love, Love, Love…"
Затем мой сольный припев…
"All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need…"
…и небольшая сольная гитарная партия Дианы, которая в свете уткнувшегося в нее луча прожектора со своей всклокоченной шевелюрой смотрится сущим демоном. Молодцы световики, помнят мои наставления, хотя мы сегодня прогоняли эту песню с ними и прочим техперсоналом всего пару раз.
В общую мелодию вплетается оркестровая аранжировка отрывков из "Бранденбургских концертов" Баха, английской народной песни "Greensleeves" в половину темпа… А от "В настроении" Гленна Миллера я предпочел отказаться. В моей истории у второго продюсера "битлов" Джорджа Мартина из-за авторских прав на этот опус случилась небольшая неприятность, я не хотел повторять чужих ошибок.
А тем временем вновь припев, уже подхваченный всеми участниками фестиваля, всколыхнувший стадион как единое целое:
"All you need is love
All you need is love
All you need is love, love
Love is all you need…"
Еще один куплет, и вновь общий припев. Я дирижирую публикой, и в такт движениям моих рук двигаются тысячи маленьких огоньков на поле перед сценой и на заполненных трибунах. Закрываю глаза, и сквозь опущенные веки умудряюсь видеть одновременно все происходящее вокруг, вижу в мельчайших подробностях лицо каждого присутствующего на стадионе, всех тех, кто стоит на сцене позади меня и с боков. А затем мой взгляд упирается… в лицо старика. Голова его лежит на подушке, он небрит, глаза закрыты, и можно подумать, что он не дышит. Но я понимаю, что он жив, только душа его путешествует где-то далеко от подержанной телесной оболочки, и в следующий миг понимаю, что это я и есть.
"All you need is love
All you need is love…"
Я возвращаюсь в реальность и открываю глаза. Над стадионом давно сгустились сумерки, но десятки тысяч зажигалок не дают тьме опуститься на "Уэмбли". Или мне кажется, что это зажигалки разгоняют мрак, а не прожектора, бьющие рассеянным светом в толпу перед сценой и на трибуны.
"Yee-hai! Oh yeah! — добиваю я песню. -
She loves you, yeah yeah yeah.
She loves you, yeah yeah yeah"
"Suka, я не должен был брать ее у "битлов", - думаю, озирая увлажнившимися глазами происходящее. — Зачем, зачем все это?!! Кто ты — Бог или Сатана — закинувший мою душу в другое время и в другое тело? На том свете мне все зачтется, все…"
…На следующий вечер состоялся прием у королевы, которая все еще пребывала под впечатлением от грандиозного музыкального шоу. Да и не только она, а вся Англия и добрая часть Соединенных Штатов, ловившая на свои телеприемники спутниковую трансляцию концерта. Это было первое живое выступление подобного масштаба, транслировавшееся по обе стороны Атлантики. Конечно, оно бы вряд ли случилось, не окажись среди исполнителей ряда хоть и молодых, но уже всемирно известных исполнителей, впрочем, к каковым я себя и мою группу еще все же не причислял.
На аудиенцию в Букингемский дворец были приглашены все участники выступления, включая "дочь полка" Маргарет. Для нее и особенно возившей ее повсюду матери это стало новым шоком, не поддающемуся никакому логическому объяснению. Я чувствовал легкую гордость от того, что именно благодаря мне (ну и не без участия Эндрю) простая девушка-инвалид из пригорода Лондона вдруг прославилась на весь мир.
Практически все негромко переговаривались с соседями, отчего в зале стоял легкий гул.
Мы выстроились в ряд, порядка тридцати человек, имевших непосредственное отношение к вчерашнему выступлению: британские группы в полном составе, включая мою, и еще не успевшие улететь американские гости. Плюс несколько менеджеров и продюсеров. Не было разве что технического персонала да оркестрантов, помогавших исполнять "All you need is love" — у последних в этот вечер было назначено выступление.
Крайними слева, откуда королева начнет приветствовать гостей, пристроились Маргарет с мамой. Я, как инициатор всего этого безобразия, стою следующим. Придется ведь здороваться с ней за руку, нас на этот счет строго проинструктировали, как и насчет обращения к монаршей особе. Незаметно вытираю вспотевшую от волнения ладонь о штанину — все ж таки не каждый день с английской королевой ручкаешься.
Поворачиваю голову направо. Следом за нашей группой пристроились "битлы", за ними Би Би Кинг, потом "роллинги", "звери", Таунсенд со своими, Хендрикс, Боб и Джоан, Менухин, вполне сегодня адекватная Фэйтфул… В самом конце очереди скромно стоял Эндрю Олдхэм. Отдельной группкой — премьер-министр Джеймс Гарольд Вильсон и посол СССР в Великобритании Александр Алексеевич Солдатов, еще какие-то неизвестные мне лица. Федулова не видно, похоже, мелковат для такого приема.
Еще до появления королевы Солдатов улучил минутку, чтобы пообщаться со мной.
— Егор, вчерашнее мероприятие получилось весьма впечатляющим, признаюсь, я не ожидал такого, когда получил приглашение посетить этот фестиваль. Особенно приятно, что именно советский музыкант — и футболист конечно же — оказался в центре событий, привлекших внимание всего мира. Я сегодня утром созвонился с руководителем только что образованного Комитета по радиовещанию и телевидению при Совете министров СССР Николаю Месяцеву, предложил идею договориться с начальством телеканала BBC и выкупить права на показ в Советском Союзе записи этого концерта. Николай Николаевич обещал в свою очередь поговорить об этом с вышестоящими товарищами, после чего, если будет получено добро, начнет переговоры с англичанами.
Что ж, молодец Солдатов, я сам до такого как-то не додумался. Если это шоу покажут на нашему телевидению — это будет иметь эффект разорвавшейся бомбы. А я так вообще в СССР стану суперстар. Если меня знали в основном как автора популярных советских песне, то теперь узнают и как рокера планетарного масштаба. Блин, да я стану вообще намба ван!
Наконец нас призвали к тишине, церемониймейстер распахнул массивные двери, и появилась Елизавета II.
Королева выглядела весьма импозантно в фиолетовом платье с открытыми плечами, парой ниток жемчуга вокруг еще вполне подтянутой шеи и с жемчужными серьгами в ушах. На голове корона, больше похожая на диадему, призванная обозначить принадлежность ее обладательницы к монаршей семье. Естественно, приветственный обход начала с виновницы торжества в сопровождении советского посла и своего премьер-министра.
— Здравствуй, Маргарет, — с радушной улыбкой обратилась королева к девушке. — Какая ты красивая, еще красивее, чем выглядела вчера…
Маргарет только отвечала на вопросы, ее матери также однажды пришлось вступить в беседу. Затем наконец дошла очередь и до меня. Легонько пожимаю протянутую ладошку.
— Очень приятно с вами познакомиться, — улыбнулась Елизавета Александра Мария, чуть склонив голову набок. — Вас ведь зовут Джордж… Нет, Ехор! Правильно?
— Да, мэм, если по-русски, то Егор. Я тоже очень рад личному с вами знакомству, Ваше Величество!
— Мне понравилось вчерашнее шоу. Может быть, мои музыкальные предпочтения некоторым кажутся несколько старомодными, но хорошая музыка всегда найдет отклик в моем сердце. И, скажу честно, я получила большое удовольствие, я даже подпевала в конце вместе со всеми. Ну и, конечно, сама идея этого шоу — помощь больным детям — это все очень благородно.
Скажу вам по секрету, — чуть понизив голос, продолжила она с заговорщицким видом, — что королевский двор на самом деле не настолько богат, как кое-кто любит об этом судачить, но все же мы нашли возможность присоединиться к вашей акции. Сегодня утром в Фонд помощи детям, больным полиомиелитом, мы перевели 100 тысяч фунтов стерлингов.
— Спасибо, мэм, — выдавил из себя я враз осипшим голосом. — На самом деле это очень серьезная сумма, но деньги королевского двора помогут облегчить страдания многим больным детям, а кому-то и вовсе встать на ноги в буквальном смысле слова.
— Но почему именно у вас, русского, родилась идея проведения подобного шоу в Великобритании?
— После того, как я познакомился с Маргарет, Ваше Величество, и появилась идея помочь и ей, и детям с похожим диагнозом. Конечно, это здорово, что в Объединенном Королевстве бесплатное здравоохранение, но все же возможности бесплатной медицины не безграничны. А многим требуется весьма дорогостоящее лечение. Для этого и создавался Фонд, чтобы помогать детям, чьи семьи не в состоянии нести такие расходы. В будущем, — чуть кошусь в сторону советского посла, — подобную акцию я хотел бы попробовать провести и в Советском Союзе.
Вижу, как Солдатов слегка закусывает нижнюю губу. Еще бы, мои слова его, небось, всерьез взволновали. У нас-то тоже бесплатная медицина, причем официально считается, что она оказывает весь комплекс необходимых услуг при любом заболевании. На самом-то деле все немного не так… Я прекрасно помнил из прошлой жизни, как загибался мой друг детства Лешка Симагин от рака желудка, неизвестно как заработанного в 19-летнем возрасте. От его матери узнал, что Лешке требуются какие-то импортные препараты, но наши больницы не в состоянии их закупить. А семья Симагиных тем более: мать трудилась прядильщицей на заводе, а отец был простым электриком. На нормальную по меркам того времени жизнь им хватало, а вот на препараты по 150 рублей за ампулу… Эх, да что там! Один фиг Фурцева уже как бы дала свое добро на фестиваль, так что нечего теперь!
Минут через пять обход закончился, Ее Величество пригласила нас в соседний зал на чаепитие, где мы все уселись за один длинный стол и принялись вливать в себя крепкий чай, закусывая свежей выпечкой. При этом королева продолжала общаться то с одним, то с другим гостем, либо с премьер-министром или послом, сидевшими от нее по правую и левую руку соответственно.
Еще минут через тридцать аудиенция была закончена, и не знаю кто как, а я с облегчением попрощался с монаршей особой. Не успели мы всей толпой спуститься со ступеней Букингемского дворца, как Олдхэм поднял руку, призывая всех к вниманию.
— Леди и джентльмены, а теперь садимся вот в этот даблдекер и едем в одно замечательное заведение, про которое я вам сегодня рассказывал. У наших американских гостей завтра самолет в 10 утра, поэтому долго там засиживаться не будем, но уверен — время проведем приятно. Все за счет принимающей стороны!
Думаю, и без последнего постулата отказников бы не нашлось. Поэтому все дружно загрузились в арендованный Эндрю красный 2-этажный автобус "Routemaster", который тронулся по вызвавшей у меня воспоминания по одноименным сигаретам улице Пэлл-Мэлл в сторону Пиккадилли и далее на Риджент-стрит. Там и располагался клуб, где нам предстояло провести какое-то время.
Что сказать об этих трех часах? Много я не пил, поскольку берегу это доставшееся мне во временное пользование или насовсем тело, единственное — вышли в "тамбур" с Ленноном выкурить косячок на двоих. Не знаю, почему он предложил это именно мне, но отказаться я не решился, все еще чувствуя перед живой легендой какой-то внутренний трепет.
Сегодня Джон был в очках, тех самых, "бабушкиных", с круглыми линзами в тонкой металлической оправе. Потягивали косячок неторопясь по очереди, при этом Джон больше говорил, а я слушал.
— Большое дело сделали, Джордж. Это шоу войдет в историю, его смотрело полмира. Ты знаешь, еще недавно мне казалось, что я получил все, о чем только мог мечтать, и ощущал непреходящую скуку. Ведь в душе я так и остался парнем с ливерпульского дна. Я не хочу превращаться в богатого, обремененного семьей обывателя. У меня от Синтии есть сын Джулиан, и скажу честно — я не чувствую себя хорошим отцом. Но, исполняя вчера вместе со всеми "All you need is love", я вдруг понял, что могу приносить людям настоящие эмоции, радость, а не только вызывать слепое преклонение, от которого меня уже тошнит… Я понял, что мой сын — это мое продолжение. Наверное, со стороны мои рассуждения выглядят смешно, кто-то скажет: "Что несет этот зажравшийся клоун?", но поверь, так оно и есть, как я говорю…
Я слушал Джона и думал, что пройдет чуть больше 15 лет, когда дежуривший у дома звезды на Манхэттене Марк Дэвид Чэпмен недрогнувшей рукой выпустит в него пять пуль подряд. Самый неординарный из "битлов" скончается несколькими часами позже в больнице от потери крови. Можно ли это предотвратить? Например, изолировать будущего убийцу или вовсе отправить его к праотцам? Но даже если и завалить, то как? Во-первых, кто меня пустит в Штаты? С какой радости мне должны выдать визу? К тому же и свои кураторы не отпустят. Да и вообще, чем я мотивирую свое решение? Захотелось поглазеть на Элвиса, а он, паразит, в Англию что-то не торопится? Ха три раза!
Ну, допустим, каким-то чудом я окажусь в Атланте, где этот Чэпмен вроде бы жил первые 15 лет. Так ему сейчас всего 10… Ха, блин, а ведь, если память не изменяет, он родился… 10 мая. То есть в один день с Егором Мальцевым! Так что, смогу я пристрелить 10-летнего пацана? Или все же подождать, пока он не достигнет совершеннолетия? Может быть, "Челси" в те годы соберется в какое-нибудь турне по Северной Америке, что в общем-то маловероятно… Да и не факт, что я буду так долго играть за лондонский клуб.
Или, может быть, легче намекнуть Джону, чтобы он держался подальше от Штатов и Йоко Оно, с которой вскоре его сведет судьба? Той самой, из-за которой в том числе случился распад группы. Прошептать так зловеще на ухо: "Джо-о-о-н, бойся японских женщин!" Скорее всего, посмеется и покрутит пальцем у виска…
— Эй, Джордж, ты где витаешь?
— А? Что? Извини, задумался.
— О чем, если не секрет?
— Э-э-э… О том, что аналогичный фестиваль и в самом деле не мешало бы провести в Москве. Понятно, что артисты будут свои, советские, причем лучшие. Хотя появись на фестивале сами "The Beatles" — и наш 100-тысячный стадион имени Ленина был бы забит до отказа.
— Хм, а что, это идея, — оживился Джон. — Я и сам не отказался бы посетить "логово зверя", как пишут наши СМИ, да и парни, думаю, были бы не против. Так что если реально что-то начнет вырисовываться с фестивалем — звони или мне, или кому-то из менеджеров: Брайану или Джорджу. Может быть, мы сумеем подгадать между гастролями и записями в студии.
— Ловлю на слове. А номер, по которому звонить?..
— Пойдем в зал, я возьму у кого-нибудь карандаш и листок бумаги, запишу тебе номера. Кстати, прежде чем станешь определяться с датой, можешь поинтересоваться у Брайана или Джорджа графиком гастролей и записей, они составляют его заблаговременно.
"Да, — думал я, глядя, как Джон чиркает на салфетке телефоны, — если я привезу "битлов" в Москву — это станет настоящей сенсацией. Надо бы над этой идеей подумать всерьез и попробовать уговорить большое советское начальство пустить в страну знаменитый коллектив. А почему нет? Попытка не пытка, черт, как говорится, не шутит".