Книга: Сновидение
Назад: 52
Дальше: 54

53

 

Наведавшись в дом Джоша Хеймана на Большом острове, Абигэль вернулась в отель в Племер-Буду с ноутбуком писателя, тетрадью, исписанной непонятными знаками, и двумя рисунками. Но на сей раз Хейман защитил доступ к данным в своем компьютере паролем.
Абигэль легла в час ночи, вся разбитая от боли: заехав по дороге в дежурную аптеку, она добавила третий ожог к двум имеющимся на руке, одна в четырех стенах, сидя на кровати. Обработав ожог, она выпила стакан воды с пропидолом: только бы не забыть поездку в Бретань и свои открытия. На листке бумаги она записала новую фразу, которую предстояло вытатуировать по возвращении в Лилль. Это была гарантия реальности.
Лекарство подействовало, и она провалилась в сон, несмотря на ноющий ожог. Проснулась утром и, умывшись, отправилась в путь, в Нант. Город, где Артур, девяти лет, жертва Номер три, пропал 5 сентября 2014 года.
Пробило полдень, когда она постучала в дверь красивого частного дома на окраине города. Женщину, которая ей открыла, звали Катрин Виллеме. Абигэль знала всю ее подноготную наизусть: сорок лет, учительница, четырнадцать лет замужем за Бенжаменом, пятидесяти двух лет, коммерческим представителем в области охранной сигнализации. Единственный сын, Артур. Образцовая семья, социально интегрированная, с хорошими доходами. Абигэль знала также, что на момент их последней встречи с Катрин та лечилась от депрессии и прекратила профессиональную деятельность: трудно учить детей, когда собственный сын пропал.
И сегодня она выглядела скверно. Горе лишило ее лицо былой красоты и погасило глаза, ставшие двумя мертвыми камешками линяло-голубого цвета, слишком долго тонувшими в слезах.
Появление Абигэль удивило Катрин, но женщина знала, что, если бы ей должны были сообщить что-то об Артуре, это произошло бы в присутствии жандармов. Она впустила ее, усадила в кресло и выключила телевизор, где шло кулинарное шоу без звука. Абигэль положила на журнальный столик папку с тесемками.
– Прошу прощения за… – Катрин обвела рукой вокруг, – за весь этот беспорядок, но я не ждала вашего визита.
Гладильная доска посреди комнаты, корзина с бельем на полу. Ставни были наполовину закрыты, и комната тонула в тени. Оторвавшаяся от карниза занавеска висела, точно приспущенный флаг. Десяток памяток об Артуре – фотографии в рамках, футбольные кубки и медали, брелоки в виде мячей – заменил безделушки и фарфор в большом буфете. Он хотел быть великим футболистом. А будет в лучшем случае таким, как Виктор.
– Я, кажется, слышала, что Виктор Кодиаль чувствует себя хорошо, – обронила Катрин, усаживаясь напротив Абигэль.
– Скажем так, ему немного лучше.
Аби лгала. Виктор был все еще травмирован, его лечили, чтобы наладить сон. Инкуб продолжал преследовать его по ночам.
– Уже месяц, как он выписался из больницы и вернулся к матери. Но период восстановления будет долгим.
Катрин вздохнула и провела рукой по голове. Абигэль знала, что она с юности страдает мигренями.
– Я ненавижу этого мальчишку. Что ему стоило сказать, где держат моего сыночка? Его мать даже не дала нам с ним поговорить, когда мы приезжали с мужем. Чертова стервозная эгоистка. Как мать может так поступить с другой матерью?
Катрин Виллеме жила за гранью. Она была зла на весь свет, как большинство жертв подобных происшествий. Как она сама несколько месяцев назад.
– Мой муж все еще верит, крепко верит. Он часто говорит мне: «Я знаю, что Артур жив… Я знаю, что Артур жив, и обещаю тебе, что однажды он вернется, как Виктор… похититель должен теперь отпустить именно его. Может быть, Артура тоже найдут в пижаме на обочине дороги, и мы снова сможем обнять его…» О боже мой, если бы вы знали, как это трудно!
– Да, я знаю.
– Нет, вы не знаете. Вы ничегошеньки не знаете, потому что у вас-то нормальная жизнь.
Абигэль несколько секунд помолчала.
– Вашего мужа нет? Я бы хотела поговорить с вами о расследовании и кое-что показать вам обоим.
– Он будет с минуты на минуту. Он редко возвращается к обеду, вам повезло. – Катрин пожала плечами и встала. – Кофе?
– Я уже выпила две чашки с утра. Чая, если у вас есть…
– Я его никогда не пью. Но кажется, где-то был.
Абигэль тоже встала, чтобы не оставаться одной с фотографиями улыбающегося Артура. Катрин рылась в кухонных шкафчиках.
– Знаете, мы не трахаемся уже несколько месяцев.
– Мадам Виллеме, я…
– Мой муж разъезжает по всей Франции со своей охранной сигнализацией, часто ночует в отелях, а я… у меня своя жизнь. И так уже четыре месяца. Пока я глажу его чертовы брюки, он трахается на стороне.
Нервный тик вздернул ее верхнюю губу справа. Абигэль представился оскалившийся доберман.
– С кем – понятия не имею. Может, с проститутками. Я хочу сказать, это я предполагаю, что он трахается, потому что, мать его за ногу, какого черта ему делать в отелях, если объекты по большей части находятся всего в десяти километрах отсюда?
Пока грелся чайник, Катрин Виллеме налила себе кофе дрожащей рукой, пролив немного на стол.
– А я знаете что? Я ничего не говорю. Он трахается, это точно, но это потому, что ему нужна разрядка, я знаю. Уж лучше так, чем найти его с петлей на шее. Вы понимаете, что я хочу сказать. Вы ведь психолог, да? Вы, конечно, понимаете, что я хочу сказать…
Она налила чая в чашку и принесла все на журнальный столик в гостиной. Теперь она улыбалась странной улыбкой, в этом движении губ не было ничего веселого, скорее, оно отражало хаос, царивший, должно быть, у нее в голове.
Раздался шум мотора, потом хлопнула калитка на аллее сада.
– Легок на помине…
Вошел Бенжамен Виллеме. На нем был антрацитового цвета костюм, небесно-голубой галстук и шарф в серую полоску на шее. При всей элегантности лицо у него было изможденное, и каждая морщинка на нем свидетельствовала о его мучениях. Он застыл в дверях при виде Абигэль.
– Что вы здесь делаете?
– Эта дама говорит, что хочет нам что-то показать, – ответила его жена.
Абигэль прочла в поведении Бенжамена недоверие. Тысячу раз повторенным жестом он повесил шарф на загроможденную вешалку, подошел, но не пожал ей руку. Он бросил быстрый взгляд на жену – в нем не было ни малейшего тепла – и отошел к бару налить себе бурбона с горкой льда. После этого он опустился в кресло, словно обессилев, и позвенел льдинками в стакане.
– Скажите мне, что у вас есть новости. Хорошие новости.
Абигэль откашлялась:
– Вы знаете, что жандармы по-прежнему прилагают все силы, чтобы найти Артура. Они, разумеется, продвинулись, с тех пор как нашелся Виктор, он сообщил нам важные детали, но, сами понимаете, расследование остается чрезвычайно сложным.
– Плевать на ваши сложности. Уже сколько месяцев вы кормите нас завтраками, и нас, и других родителей. Что вы можете сообщить нам нового? Зачем вы приехали?
Мать Артура, съежившаяся в своем кресле, не притронулась к кофе и грызла ногти, уставившись на узел галстука мужа. Абигэль взяла свою папку с тесемками и достала тетрадь и оба рисунка, найденные на шкафу Жантиля. Она протянула отцу первый из них, с закругленной дверью. Мать вскочила с кресла и схватила бумагу.
– Скажите, вам это что-нибудь говорит?
– Ровным счетом ничего.
Едва взглянув на листок, Катрин отбросила его на стол. Ее муж надел очки и всмотрелся в рисунок.
– Вам это знакомо?
Он вернул листок Абигэль.
– Нет. Зачем вы показали мне этот рисунок?
Не ответив, Абигэль протянула ему второй, с мальчиком в футбольной майке. Бенжамен Виллеме не смог сдержать эмоций. Глаза его тотчас наполнились слезами.
– Так был одет Артур перед похищением. Откуда вы это взяли?
Абигэль показала фотографию Джоша Хеймана:
– Эти два рисунка принадлежат этому человеку, чье имя я предпочту вам не называть. Вы встречали его когда-нибудь? Посмотрите хорошенько.
Фотография Хеймана несколько раз перешла из рук в руки. Оба покачали головой:
– Никогда. Это он похититель?
– Нет.
Отец ткнул пальцем в подпись под рисунком – «Кро-Маньон»:
– Тогда откуда он может знать?
– «Кро-Маньон» – так вы называли вашего сына, верно?
Бенжамен Виллеме снял очки и утер глаза ладонью.
– Да… Катрин называла его «детка», но я всегда звал его «мой маленький Кро-Маньон».
Абигэль положила ладони плашмя на подлокотники, силясь сдержать волнение, которое могло захлестнуть ее в любой момент. Слово «Кро-Маньон» использовалось и в книге Хеймана, это было прозвище Кантена, одного из похищенных детей. Она старалась дышать спокойно. Не хватало только грохнуться перед ними.
– Кто знал, что вы его так звали?
– Какие-то люди наверняка знали. В школе, товарищи, которым Артур мог сказать… Вообще-то, только здесь, дома, я называл его так. Это было наше с ним словечко.
– Артур мог выложить это прозвище в Интернет?
– Ему девять лет… То есть теперь уже десять, – ответила жена. – Мы как раз купили ему планшет, настроили родительский контроль. Мы за ним присматривали. Но это вы уже знаете. Зачем, черт побери, он бы стал выкладывать «Кро-Маньона» не знаю куда в Интернете?
Катрин встала с кресла и взяла рисунки. Она смотрела на них снова и снова, потом повернулась к Абигэль и сунула ей под нос фотографию Жантиля:
– Это он, да? Тот самый сукин сын, который это сделал? Почему вы не говорите нам, кто он? Почему его не арестуете?
Абигэль ее не слышала, она отключилась. Она думала о Леа, Жемчужинке Любви. О кошке, нарисованной Жантилем, и его криках в палате. Много, слишком много совпадений, не верится, что писатель не замешан во всю эту историю. Катрин кинулась на нее и схватила за воротник:
– Верните мне моего ребенка!
Бенжамену Виллеме пришлось вмешаться, чтобы разнять их. Его жена ушла в другую комнату, отшвырнув тетрадь Николя Жантиля. Муж подобрал ее и уставился на бесчисленные знаки на бумаге. Абигэль, поправлявшая воротничок, увидела, до какой степени круги, квадраты и треугольники, похоже, его разволновали.
– Эти знаки вам о чем-то говорят? – спросила она.
Поколебавшись, он вернул ей тетрадь.
– Нет. Никогда не видел.
– Вы уверены? Любая зацепка может нам помочь, вы же знаете.
– Абсолютно уверен. Что они означают?
– Я не знаю. Ими была также исписана целая стена в его комнате.
Бенжамен проводил ее до калитки.
– Я прошу прощения… за мою жену.
– Не стоит.
– Скажите мне только, кто он, этот тип. У вас есть фото, есть рисунки. Вы знаете о моем сыне что-то важное, касающееся самого сокровенного. Почему вы до сих пор не нашли детей? Почему не можете выяснить, где их держат, черт побери? Со всеми средствами, которыми вы располагаете, давно бы могли их найти.
– Мне очень жаль, но я не могу сказать вам большего.
Абигэль снова достала свою визитку и удержала его протянутую руку.
– Если только вы захотите со мной поговорить…
Она оставила его со всеми его вопросами, села в машину и тронулась. Она смотрела на Бенжамена Виллеме в зеркало заднего вида, сколько могла, пока не скрылась за поворотом. Она была уверена, что он узнал странные символы, нарисованные Николя Жантилем.
Назад: 52
Дальше: 54