Книга: Собрание сочинений в пяти томах Том 1
Назад: [17]
Дальше: [27]

[18]

Король Коль— персонаж известных английских детских стихов. В переводе Маршака «Старый дедушка Коль был веселый король…».

[19]

Северная река — Гудзон в его нижнем течении.

[20]

Ироническое название Соединенных Штатов.

[21]

Графство на северо-востоке Ирландии.

[22]

Улонг — сорт китайского чая.

[23]

Щеголь, денди — от имени знаменитого законодателя мод Джорджа Бруммеля (1778–1840), англичанина, друга Георга IV.

[24]

Сорт дорогих сигар.

[25]

Тэмени-хол — штаб демократической партии в Нью-Йорке.

[26]

День Благодарения (последний четверг ноября) — американский праздник, введенный ранними колонистами Новой Англии в ознаменование первого урожая, собранного в Новом Свете.
Назад: [17]
Дальше: [27]