Книга: Новая книга ужасов (сборник)
Назад: 57
Дальше: 76

58

Заключенный, заслуживший образцовым поведением определенные привилегии и статус.

59

Комбинация в боулинге, при которой после первого из двух бросков остаются не сбитыми две угловые кегли.

60

Работник физического труда (исп.).

61

Город в Мексике, на границе с США.

62

Марка слуховых имплантов.

63

Бочче – созданная в Италии спортивная игра, близкая к боулингу.

64

Название «Фермопилы» переводится с др. – греч. «Теплые Ворота».

65

Средство для чистки туалетов.

66

Домохозяйки (нем.).

67

Вероятно, герой имеет в виду песню «Oo Poppa Do» американского музыканта Эдди Сингтона.

68

Знаменитые серийные убийцы и годы, на которые приходился «пик» их деятельности.

69

В Париже (франц.).

70

Дэвид Берковиц, американский серийный убийца.

71

Американский педагог и проповедник, специализировавшийся в микологии.

72

Американская аболиционистка.

73

Американская аболиционистка и феминистка.

74

Американский боксер-профессионал, чемпион мира в супертяжелом весе.

75

THE TEMPTATION OF DR STEIN copyright © Paul J. McAuley 1994. Originally published in The Mammoth Book of Frankenstein. Reprinted by permission of the author.
© Перевод. С. Резник, 2016.
Назад: 57
Дальше: 76