Книга: Алфи и Джордж
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

– Надеюсь, вы тут не сильно соскучились, ребята, – сказал Джонатан за завтраком в предпоследний день отпуска.
– Нет. Было клево, – коротко ответил Кристофер.
Собеседник из него не ахти, но, насколько я понимаю, мальчишки-подростки в основном так и разговаривают.
– Мне понравилось бездельничать, – сказала Дейзи. – Если все пойдет по плану, я успею наработаться, когда приедем обратно.
– Полли говорит, что ты станешь следующей Кейт Мосс, – сказала Клэр.
– Мне бы хоть капельку ее успеха, вот было бы счастье, – рассмеялась Дейзи.
Я подумал, что она не понимает всей силы своего очарования, точь-в-точь как Снежка. Когда мы только познакомились, она сторонилась других кошек с Эдгар-Роуд, но вовсе не потому, что считала себя красавицей. Даже сейчас она не замечала, как на нее смотрят кошки и люди. Коты вроде Родди при виде нее захлебывались слюной. И я, признаюсь, от них недалеко ушел.
– Чем займемся сегодня? – спросила Карен, намазывая маслом гренку.
– Для разнообразия можно никуда не ездить. Погуляем по окрестностям, а потом пообедаем дома! – предложил Тим.
– Хорошая мысль, – сказала Клэр и попыталась сунуть ложку каши в рот Саммер, но та стиснула челюсти.
– Гьенка! – крикнула Саммер, когда мама сдалась и опустила ложку.
Клэр страдальчески вздохнула, а Джонатан снисходительно рассмеялся.
– Хоть бы поскорее научилась говорить «кашка» или «яблочко», – сказала Клэр.
– Моя дочь знает, чего хочет, – ответил Джонатан. – Вся в меня.
Клэр его шутливо стукнула:
– Значит, плохи мои дела!
– Я пойду за компьютер, – скромно сказал Кристофер. Он тоже был весь в отца, если я правильно понял это выражение, и делал что-то очень умное с компьютерными программами.
– Слушай, Клэр, ты ведь никак книжку не дочитаешь. Давай я после завтрака покажу Саммер ферму. Она любит животных, а тебя никто не будет отвлекать от чтения, – сказал Джонатан и поцеловал ее в щеку.
– Боже, вот почему я вышла за тебя замуж.
– Джон, я пойду с тобой, – сказала Карен, и Тим согласно кивнул.
Я посмотрел на Снежку: значит, мы снова останемся вдвоем. Может, предложить ей романтичную прогулку по саду? После недавнего приключения мы не отходили далеко от дома: я потерял желание изучать окрестности.
Некоторое время мы со Снежкой провели в саду возле шезлонга, в котором читала Клэр. Крис был в доме, Дейзи на пробежке, остальные ушли гулять. Ближе к полудню мы решили проведать кур, которых я совсем перестал бояться и даже поприветствовал кивком – они закивали в ответ. Теперь-то я понимал, что они ничуть не страшные. Но в свою защиту скажу, что я всю жизнь прожил в Лондоне, а это все-таки не лучшее место для знакомства с разными зверями и птицами.
– Как жизнь, городские? – Из-за забора, за которым прохаживались куры, вдруг выскочил полосатый котяра.
– Привет, Родди, – сказала Снежка.
– Еще раз спасибо за то, что выручил нас. – Я решил быть вежливым.
– Всегда пожалуйста, – самодовольно встопорщил усы он. – Что поделываете?
– Да вот решили прогуляться в последний раз. Завтра мы уезжаем, – добродушно объяснил я.
Мне определенно нравилось в деревне, но я успел соскучиться по Лондону, точнее, по друзьям (особенно по Тигрице) и по остальным моим людям. Суеты, движения и постоянного шума мне тоже не хватало. Здесь по ночам было тихо до жути, а дома я слушал машины, голоса и иногда сирены. К тишине было не так просто привыкнуть.
– Хотите, покажу вам свое любимое место? – предложил Родди.
– А что там? – спросила Снежка.
– Увидишь, красотка. Ну, пошли со мной.
Он сорвался с места, и мы припустили за ним. Пока мы мчались по лугу – к счастью, быки ушли в другое место, – я вновь поразился, как же прекрасно за городом пахнет. И полной грудью вдохнул свежий воздух. Хорошо, что мы решили напоследок выбраться за пределы сада. А раз уж с нами Родди, то бояться нечего. Во всяком случае, мне очень хотелось так думать.
Мы бежали по знакомым местам, мимо луга, где в прошлый раз встретили громадного быка. Сейчас там паслось несколько коров, но они увлеченно щипали траву на другом конце поля и не обратили на нас внимания.
– Давайте шевелите лапами! – поторопил нас Родди.
Наконец дорогу нам преградил ручей. Мы со Снежкой озадаченно переглянулись.
– Не люблю воду, – признался я.
– Кто ж ее любит, Алфи? Но вон там есть мостик. Пошли!
Родди провел нас по маленькому деревянному мосту и остановился. Я посмотрел вокруг: мы оказались на опушке леса, деревья подступали к нам со всех сторон. Запутавшиеся в кронах лучи отражались от листьев и соскакивали на траву солнечными зайчиками. У меня дух захватило от такой красоты.
– Лес! – воскликнула Снежка.
– Ага. Мой лес, – горделиво ответил Родди, хотя я подозревал, что он лукавит.
– Как тут красиво, – сказал я и не преминул сделать комплимент Снежке: – Под стать тебе, милая.
Я ткнул ее носом, она смущенно заулыбалась и встопорщила усы.
– Чем-то похоже на то место, где я жила раньше, – поделилась Снежка. – За нашим садом раскинулся большой лес. Я там гонялась за белками, но белки злые. Думали, что я хочу забрать у них орехи.
– Понятно, почему ты скучаешь по старому дому, – вздохнул я. При всей моей любви к Эдгар-Роуд и Лондону это место мне тоже казалось красивым.
Мы стояли у корней большого дерева. Родди сказал, что с его верхушки открывается роскошный вид. Снежка вопросительно на меня посмотрела и шагнула вперед; я помотал головой. Я уже пару раз застревал на деревьях, и хозяевам приходилось меня снимать. Так что нет, спасибо, как-нибудь обойдусь без этих сомнительных удовольствий. Я остался внизу и смотрел, как Родди со Снежкой взбираются выше и выше. Признаюсь, я немного жалел, что не отважился к ним присоединиться. Но все-таки на твердой земле мне было спокойнее, а чтобы не скучать, я играл с листьями.
Через некоторое время я с облегчением заметил, что Снежка спускается вниз.
– Ну что, идем обратно, пока вас не начали искать, – сказал Родди и пустился трусцой.
Обратно мы отправились другой дорогой. Теплый ветер, солнце, мягкая трава под лапами привели меня в чудесное расположение духа, и я принялся дурачиться: развернулся и пошел хвостом вперед.
– Что ты вытворяешь? – спросила Снежка, шевеля усами.
– Хожу задом наперед!
Чтобы покрасоваться, я попробовал перейти на бег. Это оказалось неожиданно сложно; по правде, я впервые в жизни вытворял такое. В результате зацепился одной лапой за другую, не удержал равновесие – и самым обидным образом шлепнулся. К счастью, на что-то мягкое. Впрочем, радовался я недолго.
Беспокойно мяукнув, я сморщил нос. Что за мерзкий запах? Я встал, хотел отойти подальше и обнаружил, что бегаю кругами, потому что пахло повсюду. Я услышал, как хохочет Родди, и увидел, что Снежка прикрывает мордочку лапой.
– Что смешного? – спросил я.
– Ты сел в коровью лепешку! – воскликнула она.
Я посмотрел на землю: так вот что смягчило мое падение! Громадная лепешка, под стать громадному быку. Я весь вымазался в навозе. Приуныв, я поплелся домой; впереди меня ждало неизбежное купание. Ненавижу принимать ванну, вообще не люблю воду, даже дождь, а про лужи и говорить нечего. Но тут уж никуда не денешься.
Перед домом мы расстались с Родди.
– Повезло тебе, – сказал он мне и кивнул на Снежку; та кокетливо мурлыкнула в ответ.
– Это точно, она чудо. А тебе большое спасибо, – я тепло попрощался с нашим полосатым знакомым.
Покрытый навозом, я не осмелился сунуться в дом.
– Можешь пойти и помяукать погромче, чтобы кто-нибудь вышел сюда? – попросил я Снежку. Пусть я и не люблю купаться, уж лучше ванна, чем эта грязь и жуткий запах.
Снежка убежала в дом и пропала. Мне показалось, что я прождал под дверью почти час, прежде чем она вернулась с Клэр. Меня уже начало мутить от вони: еще одна причина держаться подальше от коров.
– В чем дело? Снежка так размяукалась, я подумала, что-то случилось, – сказала Клэр, пригляделась ко мне повнимательнее и ахнула: – Батюшки, Алфи, в чем ты извалялся?
Я обиженно мяукнул. Неужели она думает, что я специально полез в навоз? Клэр завернула меня в полотенце и на вытянутых руках отнесла в ванную. Судя по выражению мордочки, Снежку происходящее забавляло. Что ж, я ей это припомню!
Клэр набрала в ванну немного воды, ворча, как от меня воняет. Я сидел смирно, понимая, что в моем положении лучше не дергаться. Клэр аккуратно опустила меня в воду; я изо всех сил старался держать себя в лапах, но плавать в горячей воде было невыносимо, и я забарахтался. Я даже не знал, что противнее: ванна или вонь. Хотя нет, все-таки вонь противнее.
– Алфи, не дергайся, – сердито сказала Клэр, но я не мог спокойно сидеть в воде. Мытье продолжалось бесконечно долго, потом Клэр бережно меня вынула и вытерла.
– Пойди ляг перед камином, согреешься и обсохнешь, – сказала она.
Меня не надо было упрашивать: я бегом выскочил из ванной.
Свернувшись у огня, я подождал, пока ко мне присоединится Снежка.
– Теперь ты пахнешь не так жутко, – сказала она и уткнулась мне в шею.
– Когда мы уедем отсюда, я много по чему буду скучать, но больше всего – по камину, – признался я и зевнул.
Насыщенный выдался день! Я закрыл глаза и приготовился смотреть сны про сардины.

 

Вскоре меня разбудили голоса. Сонно моргнув, я поднял голову и обнаружил, что в гостиной собрались все.
– Даже не верится, что мы завтра уезжаем, – сказал Джонатан.
Я закрыл глаза и опустил голову на лапы. Джонатан сидел, развалившись на диване. Голос у него был мягкий, без обычного напряжения. Он явно хорошо отдохнул.
– Но все равно отпуск получился неплохой, – отозвался Тим.
– Меня беспокоит, как Алфи это перенесет, – произнесла Клэр.
Я навострил уши. Снежка рядом со мной трогательно посапывала во сне. Другие говорили, что она храпит, а для меня это было музыкой.
– И Снежка тоже, – добавила Карен. – Так странно, я и не знала, что кошки привязываются друг к другу. Считается, что они одиночки и уж точно не образуют пары на всю жизнь.
– Как лангусты, – сказал Тим.
– Кто? – переспросил Джонатан. Я решительно не мог уследить за ходом разговора.
– Лангусты образуют пары на всю жизнь, – объяснил Тим.
– Да вы посмотрите, – грустно сказала Клэр, – как они друг к другу прижались. Нет сомнений, что у них любовь.
– Я уже чувствую себя злодеем, – сказал Тим. – Сначала сделал несчастной свою семью, а теперь кошку.
– Может, еще ничего не будет, – заметила Карен.
Я легонько пихнул Снежку, но она спала крепко. Я не понимал, о чем говорят люди, но меня вдруг мороз пробрал.
– Рушить чужое счастье нехорошо, – сказала Клэр.
– Может, ничего не будет, – повторила Карен, своим тоном ставя точку в разговоре.
Что они обсуждали? Неужели меня и Снежку ждет что-то плохое? Я попытался выбросить это из головы, но это было не так-то просто.
Когда люди ушли ужинать, а Джонатан отправился укладывать Саммер, я наконец-то смог поговорить со Снежкой.
– Пока ты спала, я подслушал странный разговор. Мне показалось, что он касается нас. Как будто с нами скоро случится что-то нехорошее. Не знаешь, что люди могли иметь в виду?
Снежка посмотрела на меня прозрачными голубыми глазами:
– Ты о чем? – голос у нее был растерянный, она явно ничего не знала.
– Тим сказал, что не хочет делать свою кошку несчастной, а Карен – что, может, ничего не будет. Я не понял, чего именно, но мне это не нравится.
– Алфи, ты говоришь загадками! Я представления не имею, о чем ты. Вечно тебе неймется. – Снежка зевнула и потянулась.
Ее ничуть не беспокоили мои слова, а я не мог избавиться от дурного предчувствия.
– Как скажешь, только давай держать ушки на макушке.
– Обязательно, Алфи. Я люблю тебя, и мне приятно, что ты за нас переживаешь, но почему бы не подумать о том, как мы замечательно провели отпуск?
Возразить было нечего.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

ДолоалоаоаоатааооаоаовоаоаоЛАСТОЧКАжадаоарврврврвровов
Ласточкараста
Смайлы не отправляет