Меня просто до колик тревожит, если кто-то поблизости ЛОЖИТ. Но как только услышу «кладет», мой недуг очень быстро пройдет
Каких только оправданий не придумывает народная этимология неграмотному глаголу ложить! Одно из них звучит так: ложить – это помещать на ровную поверхность (то есть на ложе), а класть – это помещать в углубление (зарывать клад). Звучит захватывающе, но лингвисты все эти гипотезы опровергают – ложить нельзя ни на ложе, и в землю. Можно только класть.
Я кладу
Ты кладешь (не ложишь!)
Он кладет (не ложит!)
Мы кладем (не ложим!)
Вы кладете (не ложите!)
Они кладут (не ложат!)
С самим глаголом класть тоже нередки проблемы: памятуя о том, что ни в коем случае нельзя говорить ложить, многие начинают от страха образовывать такие глаголы, как покласть и перекласть.
Вспомните генерала Бурдуна из фильма «День выборов» («Наши отношения налаживались и будут налаживаться! Отставить! Ложить неправильно – правильно класть! Наши отношения накладываются и будут накладываться»).
Отношения, конечно, не могут накладываться, а вещь нельзя ни покласть, ни перекласть. Глагол класть с приставками не употребляется.
Трудности вызывает часто и форма прошедшего времени. «Все понятно, в настоящем ложить нельзя, но ведь в прошедшем можно сказать ложил!» – рассуждают те, кто никак не может разобраться в этих глаголах.
Нет, и в прошедшем времени ложить нельзя. Правильные формы – клал, клала, клали.
Можно перефразировать с помощью этого глагола известную скороговорку: Клара кораллы Карла куда-то клала.
Так что всякий раз, когда хотите сказать, что кто-то ложит, вспоминайте о Кларе, Карле и кораллах.