Книга: Лабиринты
Назад: 132
Дальше: 135

133

В переводе В. Микушевича «Рискующее сердце».

134

Ф. Дюрренматт использует здесь слово Sohnmensch («сын-человек»), созвучное с Sonnenmensch, т. е. «солнечный человек», в некоторых древних мифах – герой, голубоглазый и белокурый, высший тип человеческих существ.
Назад: 132
Дальше: 135