Книга: Логово снов
Назад: 28
Дальше: 45

29

Оксфорды – тип туфель на шнурках, в которых передняя часть нашита поверх боковых.

30

Воздушной почтой (фр.).

31

Миссис Гранди – персонаж романа Т. Мортона (1798), законодательница приличий и общественного мнения.

32

Мандельброд – мягкое печенье по еврейскому рецепту, популярное в Восточной Европе.

33

Пишер – ничтожество, пустое место (идиш).

34

Нахес – счастье (идиш).

35

Эрху – старинный китайский смычковый инструмент о двух струнах.

36

Знаменитый нью-йоркский театр, названный в честь актера Эдвина Бута и открывшийся в 1913 году.

37

«Падение дома Ашеров» – готический рассказ Э.А. По, опубликованный в 1839 г.

38

Аль Джолсон (1886–1950) – американский певец, киноактер и комик.

39

Цвета мундиров солдат Гражданской войны в США 1861–1865 гг.

40

Барбершоп, цирюльня – стиль исполнения сентиментальных баллад а капелла, бывший в ходу в Америке в 1920-е гг.

41

Малыш (идиш).

42

Цитата из стихотворения Уильяма Вордсворта «Ода об откровениях бессмертия» (1804), пер. А. Блейз.

43

Моя любимая (нем.).

44

Горацио Алджер (1832–1899) – чрезвычайно плодовитый американский писатель, автор назидательных романов о том, как упорный труд и прочие добродетели неизбежно выводят юношество из грязи в князи.
Назад: 28
Дальше: 45