Бенье – квадратный пончик без дырки, в сахарной пудре.
16
Скажи мне правду (фр.).
17
Bonne chance – удача (фр.).
18
Hal, Хэл – уменьшительное от Генрих, Генри. Ср. пьесу Шекспира «Генрих IV», где будущий Генрих V зовется принцем Хэлом.
19
Я люблю тебя, Анри (фр.).
20
Мой дорогой! (фр.)
21
Дорогой (фр.).
22
Рувим или рубен – жареный бутерброд с мясом и сыром. Яичный крем – напиток из молока и содовой воды с сиропом.
23
Дороти Паркер – американская поэтесса, писательница и острословица. Роберт Бенчли – юморист, колумнист и киноактер. Джордж Кауфман – драматург, театральный режиссер и продюсер.