5
Сардины — детская игра, разновидность пряток.
6
Жена раны или раджи (князя) в Индии.
7
«Пора плодоношенья и дождей» — строка из «Оды к осени» Д. Китса.
8
Строки из гимна «Наш Бог» Исаака Уотса.
9
Эдит Томпсон — повешена 9 января 1923 г. по обвинению в убийстве мужа. Считалось, что кусок веревки повешенного приносит удачу.
10
Провинция на востоке Канады, одна из трёх так называемых Приморских провинций. Столица и крупнейший город — Галифакс.
11
Листья земляники украшали герцогскую корону.
12
S.A.сокр. от sex appeal — сексуальная привлекательность
13
Tatler — британский журнал о моде и стиле жизни
14
Fleisch (нем.) — мясо
15
Великий князь
16
Дон — преподаватель в Оксфорде
17
Леди из Ланголлен — две подруги — леди Элеонора Батлер и мисс Сара Понсонби, сбежавшие в 1780 г. в Уэльс, чтобы не выходить замуж, а посвятить свою жизнь ближним и коллекционированию древностей.