Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Доктор Кто. Герои и монстры (сборник)
Назад:
Примечания
На главную:
Предисловие
1
Диджериду – музыкальный духовой инструмент аборигенов Австралии (
прим. пер.
).
2
Tardigraden (
нем
.) – тихоходки; das Tönnchen (
нем
.) – бочонок (
прим. пер.
).
3
«Мальчиг-победитель» (
прим. пер.
).
4
«Смуглайа» (
прим. пер.
).
5
«Шоссе22» (
прим. пер.
).
6
«Мягкая игрушка» (
прим. пер.
).
7
«Фанат Шептон Ротвелл» (
прим. пер.
).
8
«Блаверин2632» (
прим. пер.
).
9
Джон Смит – одно из имен, которым традиционно пользуется Доктор, 12 – указывает на двенадцатое его воплощение (
прим. пер.
).
Назад:
Примечания
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: