Книга: Мобильник для героя
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5

Глава 4

Вопреки ожиданиям, утро понедельника начинается тихо и спокойно. То ли заказы ещё не обработали, то ли вагон с профилем пришел, но мы сидим и бездельничаем. Даже Генник не появляется.
Народ в курилке собрался молодой, если не считать Петровича, дремлющего в уголке, поэтому разговор в основном о бабах.
— … не поверите, размер пятый, как у Анжелины Джоли, ноги от ушей, глазизщи — во! — это Вадик заливает о своих похождениях, самый известный ловелас и болтун в нашей конторе. Судя по размеру изображаемых глаз в этот раз у него была инопланетная особь с фасетчатыми линзами, а не человеческая самка.
В этот момент в кармане вибрирует телефон. Не сразу понимаю, что это найденный мобильник сообщает о своем существовании.
— Вау! Что-то новенькое? — неужели наш заторможенный аппарат разродился чем-то кроме телефонной связи.
На экране появилась обновка — горизонтальная, то ли шкала, то ли индикатор с непритязательным дизайном. С левого края красная надпись «FALSE», справа, не менее доходчиво, выведено зеленым «TRUE». Между этими двумя крайностями скачет полоска, изредка меняя цвет с красно-оранжевого, до желтого-зеленого.
Если интуиция меня не подводит — то это «Полиграф Полиграфыч» заработал — карманный детектор лжи, как я понимаю?
Завершает сверхлаконичную дизайнерскую композицию загадочная надпись снизу от шкалы:
«Глубина обработки сигнала 9-11 %».
В данный момент индикатор прочно обосновался глубоко в красной зоне, не дотягивая даже до оранжевого сектора.
— И тут она как броситься мне на шею с криком…
Ба! Так это она(программа) на Вадика реагирует? Это что же получается, что наш герой-любовник брешет нагло и бессовестно?
Зловеще улыбаюсь, чувствуя охотничий инстинкт.
— Вадик, так ты говоришь, пятый размер?
Сбившись от неожиданного вопроса, рассказчик, тем не менее, уверенно подтверждает заявленный размер трофея. Индикатор не менее уверенно светится глубоко красным цветом.
— По глазам вижу — неправду глаголишь! — твердая уверенность вопросов, подкрепленная точным электронным знанием, сбивает Вадика с толку, и на следующие подколки он отвечает потихоньку путаясь в показаниях. Благодаря детектору слабые места в легенде выявляются сразу, и именно на них герой-любовник сыпется.
Народ начинает веселиться, предвкушая новое развлечение.
— А может и самой блондинки не было, или размерчик втрое меньше?
Вадик начинает краснеть, так что даже оттопыренные уши становятся багровыми, — похоже попадание в самую точку.
— Зуб, даю! Чистая правда! — произнесено настолько горячо, что не верит никто.
— Так его! Выводи на чистую воду! — общество весело и дружно поддерживает моральное низложение самозванца-казановы.
Пользуясь чудо-аппаратом и наводящими вопросами, быстро устанавливаю, что зеленый сектор у нас высвечивается только на брюнетку, и по всей видимости, дальше кафе и проводов до автобусной остановки дело не дошло. Добивать жертву не интересно — несчастному и так промыли все косточки.
— Мощный девайс, однако!
Конец веселью приходит вместе с появлением начальства. Заодно и нас постигает кара, в виде давно ожидаемого разноса.
Когда Гиен Леонидович улыбается, то сразу становится понятно, откуда взялась такая кличка у старшего менеджера по продажам. Мелкие неровные зубы, достойные пасти африканского тезки, идеально подходят к его характеру. И такое ощущение, что их много больше, чем положенных по конституции РФ каждому индивидууму, тридцати двух штук.
Экзекуцию выдерживаю без проблем. Для этого нужно всего лишь абстрагироваться от процесса, пропуская слова мимо сознания, а чтобы не было скучно, представляю орущего Гиеныча в виде пингвина на сковородке — очень хорошо помогает в такой ситуации. Что мне может сделать такое комичное создание в такой глупой ситуации?
Вроде бы умный человек, наш Геннадий, а натуральная сволочь. Любит измываться над подчиненными, даже если в этом нет никакой необходимости. Знает, же, что мы ни в чем не виноваты, а все равно мозг пока не вынесет, не успокоится. Самоутверждается что ли?
Словно услышав мои мысли, Генник усиливает вербальный напор, подкрепляя его материально:
— В этом месяце остаешься без премии. Такой заказ упустили, такого клиента подвели!
Фига себе, поворот. Это же треть моей, и так невысокой, зарплаты на испытательном сроке. Кстати, о цветочках и ягодках, которые никак не дозреют!
— Геннадий Леонидович, второй месяц испытательного срока заканчивается. Вы обещали с первого числа в штат меня зачислить, а уже середина августа.
— Не переживай, с первого сентября можешь считать себя полноправным членом нашего коллектива. Беги, давай, заказчик ждать не будет! — отмахнулся нехороший господин от недостойного раба, словно речь о каком-то пустяке идет.
Только, собрался возмутиться, как до меня дошло, что последние минуты детектор на экране телефона в моей руке, уверенно и постоянно светиться багрово красным. Это, что получается, он мне нагло и беззастенчиво врет? Брешет, глядя прямо в глаза?
Получается, что никакого карьерного роста, да и просто стабильной нормальной зарплаты мне не видать? Смутные подозрения и раньше закрадывались, слишком большая текучка среди работников, слишком мутная система штрафов и премий, но все же была надежда зарекомендовать себя, проявить так сказать, свои лучшие качества: работоспособность, коммуникабельность, умение управлять людьми в коллективе… Тьфу, словно резюме пишу — никому даром не нужны мои положительные качества и умения — только бесплатный рабский труд на благо компании.
— Мстя моя будет страшна и ужасна! — пообещал сам себе, и отправился батрачить на эксплуататоров. А куда деваться — зарплата только через неделю.
Как ни странно, на душе даже легче стало — не мое это место, чувствовал же. Так что решено — ищу новую работу, и вариант с трудоустройством в «Крафт Фудс Как-его-ам» очень кстати подвернулся. Такой вариант упускать нельзя. Но отомстить Геннику должен — чисто из врожденного чувства справедливости и природной занудности.
До обеда с воодушевлением строил планы, изощренные и коварные, один лучше другого, но так ничего реалистичного и не придумал — зато рабочее время пролетело быстро и незаметно.
Оторвал от благородного мщения звонок на мобилу, старую ещё. Высветился номер… Иринки Завьяловой — неожиданно, что тут сказать.
— Привет, Виталик. Ты не занят?
— Для тебя я всегда свободен. Даже если буду висеть на карнизе, держась за карниз одной рукой, а второй вытягивать сорвавшегося с крыши напарника, — Петрович насмешливо фыркает и показывает большой палец в качестве одобрения.
— Болтун! Какой был такой и остался. Моей знакомой нужна твоя помощь. Ты её знаешь — Маша Котова, она вчера на днюхе была.
— Что за жаргон зоновский? Светлый праздник — День Рождения, литр пива — два варенья. Конечно, я помню Марию, разве её можно забыть. Особенно её ямочки на щеках.
— Ну-ну, знаю, о каких ямочках вы, мужики, думаете, — здесь она совершенно точно права, у Маши Котова фамилия должна быть Лопес, а имя Дженифер, и не запомнить её… формы затруднительно. Весьма аппетитная девица, страстная и горячая, но с головой однозначно не в ладах. Замуутить даже временно с Машкой — сам себе злобный Буратино будешь! Весь мозг вынесет, и обратно на место не вернет. Не стоит оно того — Костян с параллельного потока с третьего курса сбежал, только чтобы от неё отделаться. Чуть не женила, предварительно произведя отреза… не важно, впрочем. Слухи это все, но слухи весьма правдоподобные и зловещие. К тому же она подруга Ирины, а это значит — табу намертво для меня. Самое загадочное — что их вообще объединяет? Настолько разные они.
— И что же нужно милой Марии с ямочками от меня? Теряюсь в догадках. Скидка на окна из немецкого профиля?
— Не угадал. Ей сегодня утром пришло предложение из чешского института имени Кларка. Хотят пригласить её к себе на конференцию в Прагу.
— Очень рад за Машу. Прага — замечательный город, особенно, если кто-то оплатит твою поездку. Что именно от меня требуется? Я кроме Турции и Черногории нигде за границей не бывал.
— Нужен твой гениальный ум, — слишком грубо и неправдоподобно польстила очаровательная разводила. — Ты лучше всех из моих знакомых владеешь ангицкой мовой — даже репетиторствуешь и переводы делаешь. Нужно её доклад перевести — не на русском же ей читать?
Приятно, что моими делами интересуются милые девушки, не забывают — и это радует, но сам заход издалека и слишком уж мягко и ласково — чувствую разводят меня, пользуются добротой и благородством, хотя в душе я не такой — обычно я жадный и корыстолюбивый, хотя тщательно это скрываю. Еще с университета пошло — если любая девчонка с нашего курса, даже не симпатичная ни разу, просит курсовую или контрольную, то не могу отказать и делаю, естественно забесплатно, то есть, даром. Рекорд — пятнадцать написанных программ за полчаса в коридоре во время экзамена. Причем, лично мне экзамен поставили «автоматом» заранее, и приходить не надо было вообще. Лоховство чистой воды — но зато какой авторитет и обожание у женской половины
— Там всего тридцать страниц. Тебе на один зубок — ты же такой умный и добрый, — промурлыкала в трубке наглая, но очаровательная соблазнительница ботаников. — Только надо срочно, на этой неделе уже.
— Ладно уж, пусть обращается, — тридцать страниц — и вправду немного. За вечер сделаю.
Тут же перезванивает Машка и огорошивает новостью, что перевести надо… какое-то литературное эссе. На тему славянских народных сказок.
— Это белый пушной зверек, — мысленно воскликнул я, когда узнал на что подписался.
Для обычного человека нет особой разницы — перевод — он и есть перевод. На самом деле репетитор и переводчик — это две разные профессии! Тем более, что преподаватель я не лицензированный и не легальный, самоучка обыкновенный. И если разговорный английский и орфографию более или менее знаю, то литературные переводы вообще никогда не делал! Я даже технические переводы не берусь делать, работаю строго по нескольким темам, в которых уже поднабрался опыта и словарного запаса. А «художку» переводить — это на порядок сложнее, чем инструкции к многокоординатным станкам из Китая.
Не удивительно, что Машка обо мне вспомнила — наверняка на «фриланс» сунулась, а там ей заломили такую цену, что дешевле путевку в Прагу самой купить. Тем более — за срочность набавка ещё четверть от суммы. Обычную художественную книгу качественно перевести для Озона — это пять-семь тысяч евро только за работу. А некачественно переводить нельзя — это не инструкция для холодильника, её носители языка читать будут. И деньги именно за это качество платить. Вы пробовали читать Шекспира в переводе Гоблина? И не пробуйте.
Самое печальное, что не только отказаться не могу, чтобы не потерять авторитет в глазах хорошей девушки, но понятия не имею, как это сделать за неделю! Даже если ночами не спать — никак не успею. Засада полная.
Назад: Глава 3
Дальше: Глава 5