20
Понедельник 21 июня 1666 года от Рождества Христова, 10 часов утра
Когда поздно утром Симон с трудом попытался открыть глаза, ему показалось, что его снова парализовало. Но потом лекарь понял, что это просто его веки слиплись от грязи и копоти. Он и несколько бенедиктинцев до поздней ночи спасали книги из библиотеки. Симон был одним из последних, кто еще отважился войти в горящее здание. Около двух часов, когда он вынес особенно тяжелую стопку книг, прогоревшая крыша рухнула за его спиной. Но таким образом лекарь хотя бы спас от огня «Ars magna sciendi» Афанасия Кирхера. Правда, Андексская хроника, которую выкрал у него Маттиас, так и не нашлась.
Фронвизер лежал на кровати в доме живодера и смотрел сквозь маленькое окошко на ясное утреннее небо. Щебетали птицы, и солнце светило ему прямо в лицо. Лекарь до сих пор не мог поверить, что монастырь практически полностью сгорел. Спасти удалось только таверну и несколько хозяйственных построек, от церкви остался один лишь фундамент. К тому времени как Симон свалился наконец от усталости, огонь так и не потушили до конца.
Лекарь потянулся и с облегчением отметил, что к нему вернулась свобода движений. Мышцы хоть и болели, словно он пролежал всю ночь на холодном камне, но онемение, по крайней мере, спало. Что же это за яд такой был, которым свалил его Виргилиус?
Виргилиус…
У Симона мороз по коже прошел при мысли о пережитых днях, которые он будет помнить, наверное, всю жизнь. Только детский смех вернул его к действительности. В дверях стояла Магдалена, рядом с ней хихикали Петер и Пауль. Как только дети заметили, что отец проснулся, они с криком влезли к нему на кровать и принялись скакать вокруг. Мальчики на удивление хорошо перенесли ужасы прошедшей ночи: видимо, они были еще слишком малы, чтобы долго держать их в памяти.
– Прекратите, прекратите! – застонал Симон и попытался сбросить их с кровати. – Имейте жалость! Ваш отец болен!
– Вашему отцу надо для начала помыться, – ответила с улыбкой Магдалена. – Вид у тебя, что у твоего Вельзевула.
Она со смехом стянула с Симона одеяло.
– Идем уже, Михаэль приготовил тебе тазик с чистой водой. Сам он остаться не смог, отправился к священнику, чтобы обсудить похороны Маттиаса. – Магдалена вдруг приуныла. – Он до сих пор не может поверить, что его ученик связался с Виргилиусом. Да и я, честно говоря, тоже. Грец хочет, чтобы по нему завтра же отслужили панихиду в местной церкви.
Она тряхнула головой, чтобы разогнать дурные мысли, и подтолкнула Симона:
– Ну, вставай, я сказала! Все уже на ногах, один ты еще дрыхнешь!
– Да встаю же… – Симон зевнул и поднялся, потирая глаза. – Мы, между прочим, почти все книги вчера вынесли, так что можно, наверное, и подольше поспать. – Он с серьезным видом повернулся к жене. – А реликвии, я так полагаю, сгорели по большей части?
Магдалена помотала головой:
– Вовсе нет. Реликвии в целости и сохранности. Огонь остановился прямо перед дверью в сокровищницу, только деревянные засовы обуглились.
– Святые угодники, это же чудо!
– Люди тоже так говорят, – усмехнулась Магдалена. – В будущем паломников здесь станет, наверное, еще больше. Настоятель еще утром выступил перед народом и пообещал новый монастырь, красивее прежнего. Ремесленникам из Вессобрунна, да и нашим работягам, будет чем заняться. Бальтазар и еще кое-кто даже в Шонгау возвращаться не будут.
Симон прошел в общую комнату, склонился над тазом и принялся смывать грязь с лица, а Петер с Паулем затеяли у него под ногами драку из-за деревянного волчка.
– В общем-то именно этого и желал приор, – проговорил лекарь и тряхнул мокрыми волосами. – Новый монастырь. Для этого они с библиотекарем и переплавляли все дароносицы, золотые кубки и серебряные ларцы: чтобы скопить денег на строительство.
– Но они-то ничего уже не получат. Солдаты Вартенберга еще на рассвете вывезли этих двоих в Вайльхайм. Скоро над ними устроят процесс. – Магдалена поджала губы. – Судя по тому, что отец рассказывал про этого мастера Ганса, скоро они молить будут о смерти.
– А Непомук? – задумчиво бросил Симон.
Магдалена протянула мужу сухое полотенце и подмигнула.
– Настоятель пообещал, что похлопочет о его освобождении. Пытки пока прекратили. Отец уже отправился в Вайльхайм, чтобы лично сообщить Непомуку весть. Старый лис воспользовался общим переполохом и удрал, его ведь до сих пор разыскивают. – Она улыбнулась. – Но брат Маурус настаивает на том, чтобы его перестали преследовать из-за убитого охотника. Остальные стражники, судя по всему, признались, что сами подстрелили своего приятеля из арбалета.
– Так, значит, Маурус останется настоятелем? – спросил Симон.
– Ну, приор уже вряд ли им станет. А больше оспорить его назначение некому.
– Так или иначе, а мы здесь тоже надолго не задержимся.
Симон натянул старый, еще мокрый после вчерашнего дождя сюртук и влез в сапоги с отворотом: носки у них немного обгорели.
– Но мне нужно еще кое-что уладить, – проговорил он. – Давно следовало это сделать, да как-то потом сразу все навалилось… Я скоро вернусь. Обещаю.
Он улыбнулся на прощание и скрылся за дверью.
– Симон!
Магдалена подобрала юбку и бросилась за ним в сад. Но Фронвизер уже шагал по мокрой, затянутой легким туманом тропе в сторону монастыря.
– Постой! Я еще не все тебе сказала! Мы…
Она лишь вздохнула и, махнув рукой, оглянулась на детей, которые устало потирали глаза после драки.
– Папа ваш, наверное, никогда не изменится, – проговорила она и потрепала малышей. – Сам виноват. Пусть не жалуется, что я сразу не сказала. А мы помолчим до поры о времени, правда ведь?
Дети обняли ее за ноги, и Магдалена почувствовала тугой комок в животе. Она мечтательно улыбнулась и вернулась в дом.
Пусть церковь сгорела дотла, а Магдалена сегодня же поставит свечку святой Вальбурге.
* * *
Симон поднимался шаткой походкой к Святой горе, которая под ясным небом казалась громадной кучей угля.
Пожар хоть и потушили, но над останками монастыря по-прежнему поднимались столбы дыма; от многих построек остались лишь черные скелеты. Среди них сновали монахи и местные жители в поисках пригодных к использованию вещей. Аптека и мастерская Виргилиуса тоже стали добычей огня. Возле некоторых строений стояли ремесленники: они осматривали повреждения и, судя по всему, подсчитывали, сколько потребуется камня, досок, гвоздей и штукатурки, чтобы отстроить все заново. Для монастыря пожар был настоящим бедствием, однако для местных жителей, разоренных войной, его восстановление станет рогом изобилия. Деньги польются рекой – и что до того, что деньги эти добыты за счет переплавленных реликвий?
«Тоже своего рода чудо, – подумал Симон. – Быть может, сам Господь пожелал так, чтобы святыни таким вот образом снова послужили народу».
Наконец лекарь добрался до своей цели. Впереди показался госпиталь, который всего неделю назад был зловонной конюшней. Симон отметил с облегчением, что повреждения здесь довольно незначительны. Местами обгорела кровля, и перед входом дымилось еще несколько угольных куч, но больные, вероятно, уже лежали на своих койках.
Симон шагнул к двери, но та неожиданно распахнулась, и на лекаря уставился с удивлением Якоб Шреефогль.
– Так это вы? – с улыбкой произнес патриций. – Мне рассказали, что вчерашней ночью вы свалились без чувств. Я не рассчитывал увидеть вас так скоро.
– Я так смотрю, мне здесь и делать нечего.
Симон одобрительно покивал и вошел в просторное, хорошо проветренное помещение. Пол начисто вымели и расстелили свежий тростник, человек двадцать больных дремали на койках, и вид у всех был вполне ухоженный. Повязки и компрессы им, судя по всему, недавно поменяли.
– А вы уверены, что не хотите продать свою гончарню и попробовать себя в качестве лекаря? – спросил Симон, искренне изумленный. – У вас настоящий талант к этому делу.
Шреефогль отмахнулся.
– Мне теперь кое-кто из монахов помогает, иначе я не справился бы. Кроме того, худшее, слава богу, осталось позади. Больных уже меньше. Но признаю, работа доставила мне удовольствие, пусть она и вполовину не так доходна, как моя должность в городском совете. – Он подмигнул лекарю. – Но вы пришли явно не комплименты мне выражать, а ждете от меня некоторых сведений, верно? Я даже догадываюсь, каких именно. И полагаю, у меня есть чем вас удивить.
Симон взволнованно закивал:
– Я просил вас вчера расспросить в таверне, откуда они берут продукты. Наверняка эта чертова зараза как-то связана с таверной! Слишком много больных там бывали, прежде чем слечь. И что же вы выяснили?
– Что вы правы.
Симон растерянно взглянул на советника:
– То есть? Прошу вас, не заставляйте каждое слово из вас тянуть. Значит ли это…
– Продукты в таверну действительно поставлял только один человек, – перебил его Шреефогль с ухмылкой. – Я взглянул на мясо, яйца и овощи. Все они оказались далеко не первой свежести, а в мясе уже ползали личинки. Уверен, там и есть источник болезни.
– Но… но почему в таверне позволили подавать эту гниль? – спросил Симон с удивлением.
– Все происходило с одобрения приора. У поставщика были могущественные заступники в совете монастыря. Кстати, тот же самый человек продал монастырю смешанный с жиром воск и дешевые иконки по завышенной цене. Без взяток тут явно не обошлось.
Симон затаил дыхание, сердце бешено заколотилось.
– А может быть так, что я этого поставщика знаю? – прошептал он.
Шреефогль довольно кивнул:
– Можно и так сказать.
– Господи, это же…
– Карл Земер, бургомистр Шонгау. Настоятель сегодня утром разорвал с ним все соглашения. Больше Земер ничего не сможет здесь продать. – Шреефогль лукаво улыбнулся. – И договор с Виттельсбахами тоже от него ускользнул. Я лично позаботился о том, чтобы граф обо всем узнал.
Симон рассмеялся так громко, что некоторые из больных испуганно проснулись.
– Толстосум жирный! – воскликнул он и покачал головой. – Это ему за то, что всех дурил и карманы набивал! В будущем Земеру придется, наверное, поумерить аппетит… – Он вдруг подобрался. – Что ж, надеюсь, он и в совете станет теперь немного сговорчивее. Нам с Магдаленой он чего только не наобещал…
Шреефогль пожал плечами и направился к одной из коек, чтобы сменить компресс больному.
– Об этом не беспокойтесь. Не думаю, что в подобных обстоятельствах его когда-либо еще изберут бургомистром. Скорее…
Дверь с грохотом распахнулась, и в лазарет, морща нос, вошел граф Вартенберг. Одетый, как и вчера, в красный сюртук, он был аккуратно причесан и источал привычный аромат мыла и духов. Только взгляд был усталый, словно граф не выспался за прошедшую ночь.
– Так вот ты где, цирюльник, – начал он нетерпеливо, не удостоив Шреефогля и взглядом. – Уж и не знал, где тебя искать. Ты тестя своего видел?
Симон искренне взглянул на гостя.
– Я думал, он объяснится с вами по поводу вчерашнего… Не объяснился?
– Нет, черт возьми, не объяснился. – Граф вздохнул и отмахнулся. – Но мне в общем-то и дела нет до него. Пусть монахи с ним возятся. Входы в катакомбы я велел засыпать, святотатцев этих увезли… Поручение я свое выполнил.
Он задумался на мгновение.
– Да я, собственно, и не за палачом сюда явился, а по поводу сына.
– Так ему лучше? – взволнованно спросил Симон. – Иезуитское снадобье помогло?
Вартенберг кивнул.
– Да, кажется, он действительно пошел на поправку. Лихорадка спала. Я… мне следует тебя поблагодарить. – Он расправил плечи. – Поэтому у меня есть к тебе предложение.
Симон нахмурился:
– И какое же?
– Мы возвращаемся сегодня в Мюнхен, – благосклонно пояснил Вартенберг. – Мне в семье пригодился бы врач вроде тебя. У нас во дворце пустует несколько комнат, а жалованье твое по сравнению с нынешним вырастет в десять раз. Ты мог бы выхаживать моих детей, взять на попечение кого-нибудь из богачей – и жить себе припеваючи. Ну, что скажешь?
У Симона кровь прилила к голове. Возможно ли это? Чтобы он, бросив университет в Ингольштадте и работая простым цирюльником, смог устроиться врачом в Мюнхене? Именно такой должности хотел бы для него покойный отец! И граф наверняка знал способы, как добыть необходимые апробации…
– Ты в раздумьях? – спросил Вартенберг.
– Нет-нет, просто…
Лекарь со смехом покачал головой, но потом вдруг с беспокойством взглянул на графа.
– А как же жена и дети? – спросил тихо. – Что насчет них?
– Дочка палача? – Вартенберг вскинул кустистые брови. – Безродная женщина и безродные дети в моем доме? Как ты себе это представляешь?
Он задумался ненадолго.
– Ну ладно, сможешь их иногда навещать, согласен. Может, они поселятся в Мюнхене, в квартале кожевников, и ты в первое время поможешь им деньгами. – Граф усмехнулся. – Но любовь приходит, любовь уходит… Уверен, в скором времени ты подыщешь себе другую жену, из лучших кругов.
Симон склонил голову, словно задумался.
– Ну…
Граф Вартенберг лукаво ему подмигнул:
– Наш экипаж тронется в полдень, можешь поехать с нашей свитой. Что еще?
– Это… действительно очень великодушно с вашей стороны, – начал нерешительно лекарь. – Но… боюсь, Мюнхену придется обойтись без меня.
Он вдруг расправил плечи и сморщил нос в точности как граф, когда вошел в лазарет.
Жаль, что так вышло, но в вашем городе слишком уж духами несет. Всего вам доброго.
Симон сдержанно поклонился и направился к выходу. Краем глаза лекарь заметил, как Вартенберг раскрыл рот и стоял, глотая воздух, посреди лазарета. Он не произнес ни единого слова.
– Увидимся в Шонгау! – крикнул Шреефогль вслед Симону. – И передайте от меня привет Магдалене. Господь свидетель, она самая красивая и своевольная женщина во всем Пфаффенвинкеле!
Фронвизер улыбнулся и вдохнул полной грудью. В воздухе еще с прошлой ночи стоял запах гари. К нему примешивался тонкий аромат вареной капусты, пота, пивного сусла и фимиама. Так пахли люди, и Симон любил этот запах.
* * *
Дверь в камеру приоткрылась, и Непомук вздрогнул. Его ослепило светом, так что пришлось зажмуриться. Сегодня утром его подняли из ямы и пересадили в эту, более просторную камеру. Здесь также не было окон, и солома пахла так, словно ее не меняли годами. Зато места оказалось достаточно, чтобы вытянуться, ему дали свежей воды и корку хлеба, и здесь было гораздо меньше крыс. После ада минувших дней Непомук словно в раю оказался.
Вообще-то сегодня с утра пытку собирались продолжить, и монах всю ночь провел в молитвах, готовясь в последний путь. Непомук понимал, что не выдержит еще одного дня мучений. У него было сломано шесть пальцев, с остальных мастер Ганс сорвал ногти. Правое плечо было вывернуто, и пульсирующая боль отдавалась в черепе. На руках и ногах не осталось живого места от ожогов.
Непомук был уверен: сегодня пытки закончатся. Либо он умрет во время допроса, либо, утратив рассудок, с криком сознается во всем, что от него потребуют. Последующую казнь на костре он сочтет лишь за долгожданное избавление.
Дверь распахнулась полностью, и Непомук увидел на пороге мастера Ганса.
– Пришел все-таки за мной? – прохрипел он седовласому человеку с красными глазами, который снова и снова возвращался к нему в кошмарах. – Я уж думал, вы там про меня забыли…
Мастер Ганс покачал головой и поджал губы; крысиные глаза его, казалось, горели в темноте.
– Пытки велели прекратить, – проворчал он. – Черт его знает, кто там распорядился! Похоже, у тебя появились могущественные заступники, монах.
– Велели… прекратить?
Непомук попытался подняться, но был слишком слаб. Он со стоном повалился обратно на пол и уставился на собеседника, точно запоротый бык.
– Но… но почему?
– Не меня спрашивай. Пути господ наши неисповедимы.
Мастер Ганс поковырял в зубах и выплюнул кусочек мяса в вонючую солому. А после принялся браниться во весь голос:
– Вся работа насмарку! Притом что я тебя почти расколол. Но мне за тебя каждый геллер заплатят, каждый геллер… – Он ухмыльнулся. – Хотя о чем я! Сегодня утром мне привезли двух новеньких висельников. А к тебе гости.
Он отступил в сторону, и рядом с ним показался человек, который, как решил Непомук, тоже явился к нему из сна. Ростом он был выше шести футов, с черными спутанными волосами, в грязном плаще и с длинным носом. И он курил.
– Дьявол меня забери, – проворчал Куизль и, затянувшись, оглядел израненного друга. – Мастер Ганс и вправду постарался на славу. Недели понадобятся, чтобы полностью на ноги тебя поставить.
– Что скажешь? – Мастер Ганс рядом с ним улыбнулся. – Шедевр. Жаль только, друг твой слишком упрям. Не мучился бы так, признайся он сразу. Если хочешь, могу подлечить его… Правда, малость заплатить придется.
Куизль отмахнулся:
– Будет тебе, Ганс. По части пыток ты, может, и лучший, но вот лечить я лучше сам буду. Для этого требуется кое-что такое, чем Господь тебя, к сожалению, обделил.
– И что же?
– Сердце. – Куизль сунул растерянному палачу несколько монет. – Вот, чтобы ты оставил нас ненадолго. Давай, исчезни уже с глаз долой.
Мастер Ганс пожал плечами и вышел за дверь. Там он подбросил монеты, ловко их поймал и крикнул через дверь:
– Слишком ты мягок для этой работы, Куизль! Слишком чувствительные обычно плохо спят… Ну что, Куизль? Плохо ты спишь?
Якоб не удостоил его ответом, а шагнул к другу, сидевшему на жестком полу. Затем поднял его, точно ребенка, и обнял.
– Все позади, Непомук, – прошептал он. – Все позади.
– По… позади? – Тучный монах изумленно взглянул на друга. Под глазами еще не рассосались синяки после андексских охотников, к разбитым губам липли мухи. – То есть… я свободен?
– Сам я тебя забрать не могу, – спокойно ответил палач. – Это не в моей власти. Но настоятель божился, что в ближайшее время вытащит тебя отсюда. – Он ухмыльнулся. – У его высокопреподобия передо мною должок. Без меня не быть ему теперь настоятелем, кое-кто другой занял бы его место.
Откуда-то донесся протяжный, пронзительный вопль, и Непомук вздрогнул.
– Господи, кто это? – прошептал он.
– Боюсь, это и есть тот самый кое-кто. Брат Иеремия с братом Бенедиктом хоть и признались во всем, мастер Ганс надеется еще что-нибудь у них вызнать. Ему все-таки за признания платят.
У Непомука отвисла челюсть. Он ущипнул себя, чтобы убедиться, что это действительно не сон.
– То есть… там приор и… – пробормотал он.
Куизль усадил его обратно на пол.
– Это долгая история. Я тебе все расскажу, но для начала устроимся поудобнее в этом свинарнике.
Палач подмигнул и вынул из-под плаща вторую трубку и мех с вином.
– Я думал, мы поболтаем тут немного о былых временах, – предложил он с улыбкой. – Я все-таки обещал тебе это, когда мы виделись в последний раз в Андексе. Помнишь? – Куизль протянул Непомуку трубку и поднял полный бурдюк. – За дружбу, – проговорил он и выпил.
– За… дружбу.
Непомук устало улыбнулся. По распухшему лицу его побежали вдруг слезы, и вовсе не табачный дым был тому причиной.