Книга: Антон Райзер
Назад: 3
На главную: Предисловие

4

Здесь и далее, если не указано иное, стихи даны в переводе Екатерины Савельевой. – Примеч. ред.

5

Корнелий Непот в жизнеописании Фемистокла пишет, что позор «не сломил, но образумил» юношу. (Перевод Н.Н. Трухиной.) – Прим. ред.

6

Перевод А. Ярина.

7

Перевод А. Ярина.

8

Ссылка на школьный обиход того времени, «упражнения, выполняемые быстро, без раздумий». – Прим. перев.

9

С трудом струится беглый поток, меж берегов плутая (Гораций, Оды. Кн. III/13). Перевод Т. Азаркович.

10

И.В. Гете, Страдания юного Вертера. Перевод Н. Касаткиной.

11

И.В. Гете, Страдания юного Вертера. Перевод Н. Касаткиной.

12

Ганноверская миля составляет чуть меньше семи с половиной километров. – Прим. перев.

13

Reiser по-немецки означает «путник», «путешественник». – Прим. перев.

14

И.В. Гете, Страдания юного Вертера. Перевод Н. Касаткиной.

15

Перевод Б. Пастернака.
Назад: 3
На главную: Предисловие