Глава 27
Четверг, 10 июля 2014 года
7 часов 07 минут утра
Сквозь открытую дверь в комнату врывалось яркое солнце, отбрасывая на кровать расплывчатые тени. Волк открыл глаза и посмотрел по сторонам. Он в одиночестве лежал в спальне Бакстер – полностью одетый поверх одеяла. Его разбудили грохочущие ритмичные шаги по беговой дорожке тренажера.
Сделав над собой усилие, он встал и поднял туфли, которые вечером оставил у кровати. Затем прошел в залитую солнцем гостиную и вяло махнул Бакстер, которая упражнялась на тренажере – в спортивном костюме и с тем же кривобоким хвостиком на голове, который он соорудил ей накануне. Любой, кто знал ее хуже него, сказал бы, что она выглядит отдохнувшей и посвежевшей. Она всегда восстанавливалась очень быстро. Именно поэтому ей так долго удавалось скрывать почти от всех свою пагубную привычку.
Волк подошел к кухонному столу и стал варить кофе. Эмили его напрочь игнорировала.
– Ты по-прежнему держишь дома… – начал он.
Кожа Бакстер блестела от пота, она стойко выдерживала довольно приличный темп. Чтобы ответить ему, она вытащила наушники и это, ее, похоже, разозлило.
– Ты по-прежнему держишь дома запасные зубные щетки? – спросил Волк.
Когда-то они заключили неписаное соглашение, обязывавшее Эмили хранить неприкосновенный запас туалетных принадлежностей на тот случай, если Волку вдруг придется у нее задержаться. На определенном этапе это случалось с завидной регулярностью. И какими бы невинными ни были их отношения, неудивительно, что у Андреа на этот счет зародились подозрения.
– Ванная, нижний ящичек, – коротко бросила она и опять вставила в уши наушники.
Билл чувствовал, что ей хочется устроить скандал, но решил не заглатывать наживку. Это было вполне в духе Бакстер. Ей было стыдно за то, что она устроила накануне, и выражалось это посредством крайне агрессивного поведения.
Когда закипела вода, Волк налил себе чашку кофе и жестом спросил, не желает ли она к нему присоединиться. Женщина раздраженно фыркнула и выдернула из ушей наушники.
– Что?
– Я просто спросил, не хочешь ли ты кофе.
– Я не пью кофе, и кому, как тебе, этого не знать. Я потребляю только вино и всякие сомнительные коктейли.
– Значит, нет?
– Да, невысокого ты обо мне мнения. Считаешь меня несчастным куском дерьма, который даже не может о себе позаботиться, да? Скажешь, я неправа?
Решимость Волка дала трещину.
– Ничего я не считаю, – ответил он, – просто спросил, не хочешь ли ты кофе…
– Мог и не приезжать за мной, понятно? Ну да, теперь у тебя есть все основания считать себя замечательным и благородным. Сделай одолжение: не заморачивайся в следующий раз.
Чем дольше она разглагольствовала, тем больше сбивалось ее дыхание.
– Я и в этот раз с удовольствием не поехал бы! – заорал он. – Надо было оставить тебя ползать в том долбаном туалете, а не портить себе ужин!
– Ах да, ужин с Эшли Локлен. Как мило. Знаешь, я просто в восторге от ваших отношений. Надо признать, они будут развиваться быстро и успешно… пока через пару дней вас не грохнут!
– Поеду-ка я на работу, – сказал Волк, направляясь к двери, – тебе, кстати, тоже пора.
– Что ты вытворяешь! – завопила вслед ему Бакстер. – Это ведь то же самое, что придумывать корове имя по дороге на бойню!
Грохнула входная дверь, и висевшая на стене картина с видами Нью-Йорка свалилась на пол. Возбужденная выбросом в кровь адреналина, Бакстер увеличила скорость дорожки на тренажере, воткнула в уши наушники и добавила громкости.
В отдел Волк приехал в самом скверном расположении духа и сразу же ринулся к столу Финли, которому не терпелось выслушать его рассказ о свидании с Эшли.
– Какого хрена ты это сделал? – набросился на него Билл.
– О чем ты?
– Зачем ты рассказал Бакстер, что я поехал ужинать с Локлен?
– Я не хотел ей ничего говорить, но она поняла, что я что-то скрываю, и все из меня вытянула.
– Надо было что-нибудь придумать!
– Ты что это на меня наезжать взялся?
Волк посмотрел на Финли: тот всегда был весельчаком и оптимистом всего их отдела, но теперь на глазах превращался в сварливого бобби из Глазго, которым был, когда только к ним пришел. На случай, если придется действовать быстро, Билл вытащил из карманов руки – хук Финли с левой давно стал легендой.
– Друг поступил бы именно так, – сказал Волк.
– Эмили тоже мне друг.
– Тем более. Не надо было уязвлять ее чувства.
– Это я уязвил ее чувства? Я? – спросил Финли тихо, что всегда было плохим предзнаменованием. – Я годами наблюдаю, как бедная девочка бегает за тобой, как на привязи. Что бы вас там ни связывало, из-за нее ты уже потерял жену, и вот теперь снова взялся за свое. Здесь одно из двух: либо ты хочешь ее, но не осмеливаешься сделать решающий шаг, либо тебе не хватает духу ее отпустить. Как бы там ни было, чтобы разрулить эту непростую ситуацию, у тебя осталось четыре дня.
Волк лишился дара речи. Раньше Финли всегда и во всем вставал на его сторону.
– Я пошел, мне в голову пришла мыслишка, надо ее проверить, – сказал Финли и встал.
– Я с тобой.
– Нет.
– В десять часов у нас планерка, будем обсуждать ход расследования, – возразил Волк.
– Прикрой меня, – горько улыбнулся Финли, с силой хлопнул Волка по плечу и вышел.
В девять часов пять минут он не ответил на звонок доктора Престон-Хилл и теперь ожидал телефонной взбучки от коммандера. После ухода Финли на душе было гадко; Бакстер, только что появившаяся в отделе, по дороге уже успела на кого-то наорать.
Эдмундс был поглощен своими мыслями. Последние десять минут он готовил бумаги, которые хотел обсудить с Волком, жаждая как можно быстрее увидеть его реакцию. Он собрал документы, еще раз прокрутил в голове вступительную тираду и направился к столу детектива.
– Гэбриэл Пул Младший, две тысячи девятый год, – заявил он.
Он надеялся, что в глазах коллеги мелькнет огонек понимания, но Волк лишь тяжело вздохнул, поднял глаза и окинул его нетерпеливым взглядом.
– Я должен его знать?
Отсутствие реакции с его стороны отнюдь не утешало, но Эдмундс с энтузиазмом продолжал:
– Думаю, должны – наследник империи по производству электроники, исчез из отельного люкса, тело так и не нашли. Ну, ничего не вспомнили?
– Послушай, не хочу тебе грубить, но обсуди это с кем-то другим? Я в этом деле тебе не товарищ.
Под ударами безразличия Волка уверенность Эдмундса пошатнулась. Он понял, что просто не сумел ничего объяснить.
– Простите, давайте я попробую еще раз. Я тут просматривал архивные дела…
– Я же тебе не велел!
– Да, действительно не велели, но я копался в хранилище в свободное время. Как бы там ни было, мне удалось кое-что найти…
– Ну уж нет! Если старший по званию отдает тебе приказ, ты его выполняешь, понятно? – заорал Волк, вскочил на ноги и все стали смотреть, как он будет ставить Эдмундса на место.
– Д-дайте мне объяснить, – заикаясь, произнес тот. Он не понимал, почему невинный разговор принял столь неприятный оборот, но не мог уйти, не получив ответа на свои вопросы. – Я действительно обнаружил кое-что важное.
Волк обогнул стол и подошел к нему. Эдмундс, подумав, что он решил его выслушать, протянул ему первый документ, но Билл выхватил у него из рук всю пачку и швырнул на пол. В ответ на это оскорбление со всех сторон посыпались глумливые смешки. К ним подошла Бакстер. Симмонс, вспомнив, что еще недавно был начальником, тоже встал.
– Мне нужно знать, зачем вам понадобились улики по делу Пула, – сказал Эдмундс.
Его голос стал громче, но задрожал, выдавая охватившее парня волнение.
– Что-то не нравится мне твой тон! – выкрикнул Волк и двинулся на нескладного молодого человека.
– А мне не нравится ваш ответ! – ответил Эдмундс, удивив всех вокруг, а заодно и себя. – Зачем вы затребовали эти материалы?
Волк схватил Эдмундса за горло и с силой ударил головой о стену совещательной комнаты. Матовое стекло пошло трещинами.
– Эй! – закричал Симмонс.
– Волк! – заорала Бакстер и бросилась их разнимать.
Детектив отпустил Эдмундса, по затылку которого текла тоненькая струйка темной крови. Эмили встала между ними.
– Волк! Что на тебя нашло? – рявкнула она ему в лицо.
– Скажи своему щенку, чтобы держался от меня подальше, – проревел он.
Эмили с трудом узнавала стоявшего перед ней человека, дико вращавшего глазами.
– Он больше не мой, – произнесла она. – Ты с ума сошел, Волк.
– Я с ума сошел? – вновь перешел он на крик с багровым, перекошенным от злобы лицом.
Бакстер уловила скрытую в его словах угрозу. Еще чуть-чуть и все узнают о тайне, которую она хранила столько лет. Эмили собралась с духом, в душе радуясь, что ей больше не придется притворяться.
Волк застыл в нерешительности.
– Вместо того чтобы разбрасываться обвинениями, пусть лучше займется делом! – выпалил он.
– Что он тебе сказал? – спросила Бакстер.
– Я вас ни в чем не обвинял, – вскинулся Эдмундс, – просто хотел помочь делу.
Пропустив начало конфликта, на пороге своего кабинета возникла Ванита.
– Что вы не поделили? – гаркнула Бакстер, обращаясь сразу к обоим.
– Чем копаться в моих старых делах, делал бы лучше свою работу!
– Ага! Да пошел ты! – ответил Эдмундс, опять повергнув всех в шок этим несвойственным ему ответом. Между пальцев в том месте, где он держался за голову, текла кровь.
Волк вновь бросился на парня, но Симмонс оттащил его назад. Бакстер наклонилась к Эдмундсу и прошептала:
– Ты правда копался в архиве?
– Я кое-что нашел.
– Ты все же меня не послушался.
– Я кое-что нашел, – повторил он.
– Ни в жизнь не поверю, что ты встанешь на его сторону, – сказал Волк.
– Не встану! – крикнула Бакстер. – Вы оба козлы, что один, что другой!
– Хватит!
В отделе повисла мертвая тишина. Ванита смертельно побледнела и подошла к скандалистам.
– Эдмундс, пусть кто-нибудь посмотрит, что у вас с головой. Бакстер, займитесь делами, которые вам поручены. А вас, Коукс, я с этого момента отстраняю от расследования.
– Не выйдет, – пренебрежительно бросил он.
– И кто же мне помешает? Уж не вы ли? Вон отсюда!
– Я согласен с Волком, коммандер, – выступил в защиту обидчика Эдмундс, – вы не можете его отстранить, без него мы не обойдемся.
– Внутренних конфликтов в отделе я не допущу, – сказала она Волку, – уходите, вам здесь больше делать нечего.
На мгновение все напряженно застыли и затаили дыхание, ожидая реакции Волка. Но тот, ко всеобщему разочарованию, лишь горько усмехнулся, вырвал руку из клещей Симмонса, похлопал Эдмундса по плечу и ушел.
На планерке, назначенной на десять утра и посвященной ходу расследования, кроме Симмонса и Ваниты никого не было. На доске, гордо возвышавшейся посреди совещательной комнаты, сложились в пазл двенадцать имен. К сожалению, идентификация последней жертвы, Роналда Эверетта, не стала тем откровением, на которое так надеялся Симмонс. Им по-прежнему не хватало какой-то детали.
– Стало быть, кроме нас больше никого, – улыбнулся Симмонс.
– А где детектив-сержант Шоу? – спросила она.
– Понятия не имею. Он не отвечает на мои звонки. Эдмундса увезла «скорая», наложить несколько швов, а Коукса вы от дела отстранили.
– Так уж вышло. Судя по тону, вы, Терренс, считаете, что я поступила плохо.
– Не то чтобы плохо, – ответил Симмонс, – просто… смело.
– От него одни проблемы. С учетом обстоятельств, винить его нельзя, но мы подошли к этапу, когда он не столько приносит пользу, сколько вредит.
– Положа руку на сердце, я с вами согласен, но проводить расследование в одиночку не в моих силах, – сказал он. – Верните хотя бы Бакстер.
– Не могу. После ее провала с Гэрландом это невозможно. Я дам вам в подмогу кого-то другого.
– У нас нет на это времени. Через два дня должна умереть Эшли Локлен, еще через два Коукс. А Бакстер в курсе этого дела и если вы не дадите ей им заниматься, это уже действительно будет плохо.
Ванита покачала головой и что-то прошептала.
– Ну хорошо, под вашу ответственность. Но я все равно остаюсь при своем мнении. Мои возражения будут соответствующим образом задокументированы.
– «Красавица-Присяжная в Крови», – сказала Саманта Бойд, вглядываясь в печально известный снимок, на котором она стояла у суда Олд Бейли. – Пресса окрестила меня так. Для визитной карточки такая физиономия вряд ли подойдет.
Финли с трудом узнавал в своей собеседнице, сидевшей за столом напротив него, женщину с фотографии. Да, Саманта по-прежнему была привлекательна, но из длинноволосой платиновой блондинки превратилась в стриженную под мальчика шатенку. Лицо покрывал густой слой макияжа, на фоне которого терялись небесно-голубые глаза, пронзительные даже на черно-белом снимке, а исключительно дорогая одежда хоть и выставляла ее в выгодном свете, но в глаза не бросалась.
Госпожа Бойд, третья по счету знаменитость самого знаменитого за всю историю процесса, согласилась встретиться с ним в одном из модных кенсингтонских кафе. Приехав на место, Финли поначалу решил, что оно закрыто на ремонт, но ни клиенты заведения, щеголявшие сумками из дорогущих бутиков, ни татуированный персонал ничуть не волновались по поводу вызывающе торчащих труб, свисавших с потолка на скрученных проводах электрических лампочек и неоштукатуренных стен.
Финли отправился сюда отнюдь не потому, что поссорился с Волком, они с Самантой договорились встретиться еще накануне вечером. Отслеживание движения средств на банковских счетах, анализ крови, отпечатки пальцев – все это, конечно, было хорошо, но старый детектив свято верил, что лучший способ сбора доказательств заключается в том, чтобы задавать правильные вопросы тем, кто может на них ответить. Многие коллеги считали его пережитком прошлого, чем-то вроде динозавра. Он и сам признавал, что застрял во вчерашнем дне, но поскольку до пенсии ему оставалось только два года, что-либо менять не желал.
– Я приложила очень много усилий, чтобы от всего этого отмежеваться, – сказала ему Саманта.
– Не стоит видеть все только в черном свете. Тем более, что для бизнеса это очень даже неплохо.
Он сделал глоток кофе и чуть не поперхнулся. Вкус у него был такой, будто его готовил Волк.
– Отнюдь. Мы не смогли справиться с объемом заказов, особенно на вот такие белые платья, и люди в конечном итоге ушли от нас к конкурентам.
– Вот как? – спросил Финли.
Она подумала и ответила, взвешивая каждое слово:
– В тот день я не позировала для фотографов, я просто нуждалась в помощи. Мне никогда не хотелось прославиться, особенно в качестве участницы столь жуткой истории. Но вдруг я стала «Красавицей-Присяжной в Крови» и окружающие перестали видеть во мне что-либо другое.
– Я понимаю.
– При всем моем уважении смею заверить, что ничего вы не понимаете. Говоря начистоту, мне стыдно за ту роль, которую я тогда сыграла. Но на нас так повлияла бестактность детектива Коукса и обвинения против полиции, что мы так и не смогли принять объективного, беспристрастного решения. По крайней мере большинство. Десять из двенадцати совершили непоправимую ошибку, о последствиях которой я не забыла и по сей день.
В ее голосе не было даже намека на жалость к себе, лишь осознание меры своей ответственности. Финли взял фотографию Роналда Эверетта и положил ее на стол.
– Вы узнаете этого человека?
– Еще бы! Рядом с этим жутким старым извращенцем я просидела сорок шесть дней. И не могу сказать, что это было приятно.
– Как по-вашему, кто-нибудь мог желать господину Эверетту зла?
– Сразу видно, что вы с этим типом никогда не встречались. Давайте попробую угадать: он решил приударить за женой человека, от которого нужно держаться подальше? Нет? Что же тогда? С ним что-то случилось?
– Это закрытая информация.
– Я никому не скажу.
– У меня нет права сообщать вам эти сведения, – сказал Финли, чтобы закрыть тему.
Перед тем, как задать следующий вопрос, он надолго задумался.
– Как по-вашему, господин Эверетт чем-то выделялся на фоне других присяжных?
– Выделялся? – с озадаченным видом переспросила она, и Финли подумал, что встретился с ней зря. – Может только… но это так и не было доказано.
– Что вы имеете в виду?
– Как-то раз к нам подошли несколько журналистов и предложили за мизерную плату поделиться подробностями процесса. Интересовались, что мы обсуждаем за закрытыми дверьми, кто как собирается голосовать и тому подобное.
– Вы думаете, Эверетт купился на это предложение?
– Я не думаю, я уверена. Газетчики опубликовали сведения, которые можно было получить только от кого-то из жюри. А на следующее утро несчастный Стэнли, с самого начала добивавшийся обвинительного приговора, проснулся и увидел на первых полосах свою физиономию вкупе с обвинениями в радикальных антимусульманских взглядах, родственных связях с нацистскими учеными и прочей ерунде.
– Но ведь до окончания судебного разбирательства вам запрещалось общаться с журналистами, разве нет?
– Вы помните этот процесс? Легче было не дышать, чем увернуться от встречи с ними.
Финли в голову вдруг пришла мысль. Он покопался в папке и положил на стол еще одну фотографию.
– Вы говорите, что к вам обращались несколько журналистов. Вот этого среди них случайно не было?
Женщина внимательно всмотрелась в снимок.
– Да! – ахнула она, и Финли стал ловить каждое ее слово. – Это же тот человек, которого убили на глазах у зрителей! Джерред Гэрланд. Боже мой, я его сначала не узнала. Тогда у него были длинные сальные волосы и борода.
– Вы уверены? – спросил Финли. – Взгляните еще раз.
– А что тут смотреть? Эту пронырливую улыбку я бы узнала где угодно. Если не верите, можете сами проверить. Как-то вечером он явился ко мне домой. Я попыталась выставить его из квартиры, а когда он отказался, вызвала полицию.
Эдмундс, не отдавая себе в этом отчета, то и дело прикасался к шишке на голове, где медсестра наложила на кожу несколько швов. В больнице, дожидаясь своей очереди, он без конца прокручивал в голове разговор с Волком и почти дословно занес его в блокнот. Молодой полицейский никак не мог понять, почему старший коллега так превратно истолковал его действия.
У парня совсем не было сил. Почему Коукс воспринял его слова как обвинение? Он в чем-то был виноват? Волк действительно вспомнил то дело или это была ложь? Неужели он умышленно не вложил в дело результаты нового анализа крови? Его неожиданная реакция вполне могла оказаться самозащитой.
Единственным положительным результатом поездки в больницу стало то, что Тиа не только ответила на его смс, но и предложила отпроситься с работы, чтобы обеспечить за ним уход, но он успокоил ее и заверил, что с ним все в порядке. Они договорились, что до конца недели девушка поживет у матери, поскольку все это время его почти никогда не будет дома, а потом он все наверстает и уладит.
После этого Эдмундс с чистой совестью сел на поезд до Уотфорда, поймал такси, приехал в архив и с методичностью робота прошел все процедуры, необходимые для получения доступа в хранилище. Но у небольшой конторки рядом с лестницей вдруг остановился. Обычно молодой детектив проходил мимо этой двери с надписью «Администратор», но на этот раз вежливо постучал и переступил порог.
Невысокая, среднего возраста женщина за экраном древнего компьютера выглядела вполне предсказуемо: мертвенно-бледная кожа, очки с сильными диоптриями и растрепанные волосы. Она поприветствовала его с энтузиазмом пожилой, соскучившейся по общению родственницы, и Эдмундс понял, что стал первым посетителем, заглянувшим к ней за довольно долгое время. Он согласился сесть, но от чая отказался, опасаясь, что это обернется для него потерей целого часа драгоценного времени.
После того как она рассказала все о покойном муже Джиме и о дружелюбном привидении, которое, как она клятвенно заверяла, бродит в склепе, Эдмундс ненавязчиво вернул разговор в нужное ему русло.
– Значит, мимо вас пройти невозможно? – спросил он.
– Что вы! Мы сканируем штрихкоды, причем как на входе, так и на выходе. Стоит человеку сделать хоть шаг без действующего кода доступа, как в хранилище включается сигнализация.
– И вы всегда знаете, кто и зачем сюда приходит? – спросил Эдмундс.
– Разумеется.
– В таком случае мне нужны все дела, которые когда-либо запрашивал детектив-сержант Вильям Коукс.
– Все? – удивленно спросила она. – Вы уверены? Раньше Билл был у нас частым гостем.
– Все. До единого.