Глава третья. Опасное происшествие
Одним утром, когда группа мужчин отправилась на охоту, произошло событие, которое могло стоить многим из них жизни.
Сэмюэл Смит и еще двадцать пять мужчин, вооружившись, отправились на поиски пропитания. Население Геи было немаленьким, и на добывание живности для еды у мужчин уходила большая часть суточного времени. На охоту обычно отправлялась группа численностью около тридцати человек, которые постоянно менялись. Предполагалось, что вернуться мужчины должны были через двое суток.
Спустившись с плато, ставшего для людей безопасным пристанищем, отряд направился вдоль края большого плато, то есть на восток. Это направление охотники выбирали чаще всего, так как в этой местности водилось много животных и птиц, а склон слева прикрывал людей от возможной угрозы хотя бы с одной стороны. Вдобавок по склону плато местами струилась чистая пресная вода, поэтому охотники могли всегда напиться, не делая запасов.
Тактика охоты была следующей. Покидая свое плато, люди брали с собой большую телегу, смастеренную несколько месяцев назад. Пройдя несколько миль на восток, мужчины начинали охоту. Убитую мелкую дичь, которую они могли легко унести, охотники брали с собой в дальнейший путь. Более крупную дичь, которую тяжело было нести в руках, складывали в кучу — так же поступали, когда добытого зверья становилось много, — и несколько мужчин, обычно группа из пяти человек, оставались сторожить добычу от хищников. Они разжигали огонь, чтобы отпугивать зверей и согреваться в ночное время, а также готовить себе еду. За то время, пока остальные члены отряда, двигаясь дальше, продолжали охоту, остававшиеся у костра мужчины разделывали дичь, снимая шкурки и закапывая внутренности, чтобы не привлекать хищников. Так охотники передвигались до тех пор, пока в передовой группе не оставалось пять человек; завершив охоту, они с добычей возвращались обратно. Когда все группы мужчин объединялись, вся добыча складывалась в телегу, и отряд направлялся домой.
Было оговорено, что если группа, которая уходит вперед, не возвращается в условленное время, то после непродолжительного ожидания двое мужчин остаются на месте у костра, а трое с факелами направляются на поиски ушедших вперед. Но пока за месяцы охоты никаких непредвиденных ситуаций не происходило, поэтому к тактике взаимопомощи охотники еще ни разу не прибегали.
На этот раз все шло как обычно, и охотящимся мужчинам не угрожала никакая опасность. Спустя сутки после начала охоты отряд разделился на группы, и вперед продвигались лишь пятеро мужчин во главе с Сэмюэлем. Был полдень. Время днем определяли по Гемере, и вот каким образом. Как известно, звезда в полдень находится в зените, и тень от предметов получается самая короткая. По длине тени охотники и ориентировались во времени. Так же легко было определить и стороны света. Встав в полдень спиной к светилу, Сэмюэл развел руки в стороны. Лицом он был повернут на север, за его спиной был юг, левая рука указывала на запад, а правая — на восток. Именно в этом направлении охотники и продолжили свой путь. Не прошло и двух часов, как ясное небо заволокли черные грозовые тучи, не предвещавшие ничего хорошего людям, оказавшимися на открытой местности. Ярчайшая вспышка молнии и последовавший за ней чудовищный удар грома явились предвестниками неистового дождя. Ливень был такой силы, а молнии сверкали так часто, что первостепенной по важности стала задача отыскания надежного укрытия. Ненастье разыгралось быстро: через несколько минут после того, как мужчины бегом направились к видневшемуся впереди холму, подул сильный ветер, как раз навстречу бегущим, и словно из ведра полил дождь, стена которого резко ограничивала видимость. Мужчины бежали что было сил, подгоняемые страхом перед разбушевавшейся стихией. Спустя несколько минут вода уже доходила им до щиколоток, отчего бежать стало гораздо труднее. Земля не успевала поглощать воду, падавшую с небес.
Сэмюэл, бежавший впереди, подумал, как его маленький отряд уязвим сейчас. Ведь при таких погодных условиях, в неизвестной местности пять мужчин, пусть даже вооруженных, оказались бы беспомощными, напади на них крупные хищные животные. Даже один хищник мог бы убить или покалечить всех пятерых охотников. Оставалось надеяться, что в такую погоду хищники не выйдут на охоту. Эта мысль придавала Сэмюэлу сил, и он ускорял бег, а остальные следовали его примеру.
Через четверть часа перед охотниками оказался каменистый холм высотой около пятнадцати метров. Когда отряд укрылся под скальным выступом, неистовство природы, словно от ярости, усилилось. Дождь полил такой плотный, что тяжело было поднять руку. Грозовые тучи сгустились настолько, что скрыли Гемеру, и казалось, что уже наступила ночь. Вода к этому времени поднялась мужчинам до середины голеней — по земле лились ручьи дождевой воды.
— Ужас что творится, — сказал один из охотников, плотнее прижимаясь к камню.
— Да, — кивнул Сэмюэл. — Неужто мы провинились перед Геей?..
— Живем вроде в гармонии с природой. Берем только то, что нужно нам для выживания, не больше, — прибавил тот же мужчина.
— Мне кажется, что это только временно, — сказал Сэмюэл. — Мы постараемся донести до сознания наших потомков, что именно гармоничное сожительство с животным, я бы даже сказал, с живым миром Геи может быть вечным. Но пройдут века, пройдут тысячелетия, и человеческая сущность вновь возьмет верх над разумом. Мы не хотим этого и сделаем все возможное, чтобы существование наших потомков было счастливым. Но Гея, видимо, предрекает нам иное будущее.
— Дай бог, чтобы было иначе.
— Это точно, — сказал Сэмюэл, а потом добавил: — Будьте начеку, друзья мои. Огонь развести не получится, но в наших руках копья. Не забывайте об опасности, держите оружие наготове. Тяжесть на сердце сейчас от того, что мы не знаем, как дела у остальных наших друзей, удалось ли им отыскать безопасное место.
Как только Сэмюэл замолчал, ярчайшая молния, озарив все небо, ударила в одиноко стоящее дерево вдалеке от охотников. Оно раскололось надвое и мгновенно воспламенилось. В тот момент, когда загорелось дерево, раздался жуткой силы гром. Все это еще больше напугало мужчин, и, движимые инстинктом самосохранения, они стали продвигаться вдоль основания холма в надежде найти более существенное укрытие от стихии. Пройдя примерно пятьдесят метров, Сэмюэл громко произнес:
— Стойте!
Четверо мужчин, следовавшие за ним, остановились как вкопанные.
— Что случилось? — взволнованно спросили они.
— В трех метрах от нас углубление в склоне, — ответил Сэмюэл, указывая рукой вперед.
— Пещера? — предположил один из охотников.
— Возможно, — сказал Сэмюэл. — В любом случае, нам нужно сейчас быть очень внимательными и осторожными. Держите наготове копья и топоры. Встанем цепочкой, лицом к углублению. Если это пещера, то, возможно, не только нам захотелось укрыться в ней. Готовы?
— Да, — ответили разом мужчины.
Сжимая в руках свое оружие, они медленно преодолели три метра, отделявшие их от углубления. Радость и тревога одновременно пробудились в душе у каждого. Радость от того, что углубление оказалось пещерой, в которой можно было укрыться от непогоды. Тревога от того, что в пещере могут оказаться хищные звери, которые нападут на них не раздумывая, так как они оказались на пути животных к выходу. Здесь могла бы найти убежище хищница, которая произвела на свет потомство, а пещера оказалась для них домом. В таких обстоятельствах нападение самки, защищающей своих детенышей, будет еще более яростным, и она ни за что не отступит и станет сражаться до смерти. А если учитывать, что размеры животных на Гее могут быть внушительными (достаточно вспомнить дикую кошку размером с быка), то становится понятно, что будь это животное хищником, оно справится с пятью мужчинами не моргнув глазом, а тела растерзанных людей станут ей пищей.
Мужчины стали медленно продвигаться в глубь пещеры, прислушиваясь к каждому звуку и всматриваясь в густую темноту. Пещера оказалась сухой, так как вход в нее находился несколько выше уровня текущей по земле дождевой воды. Осветить пещеру было невозможно, так как внутри ее не было ничего, что могло бы гореть. Сколько ни вглядывались охотники в темноту, они не могли определить, насколько пещера глубока. Идти же во мрак было слишком опасно. Тогда один из мужчин нащупал на земле камень и бросил его вглубь пещеры. Спустя не более двух секунд камень, стукнувшись о стену в противоположном входу конце пещеры, с глухим звуком упал на землю. Таким образом выяснилось, что пещера тянется примерно на семь метров. Мужчины, вытянув руки перед собой, сделали четыре неуверенных шага вперед, затем еще два шага и уперлись в стену. Ощупывая ее и медленно двигаясь, охотники убедились, что ширина пещеры не превышает четырех метров.
— Нам повезло, что в пещере нет животных, — сказал один из охотников.
С ним все согласились.
— Нужно отдохнуть немного, — сказал Сэмюэл.
Мужчины уселись на землю, сожалея, что в пещере нет ни одной сухой веточки.
Не прошло и двадцати минут, как дождь стих и небо стало немного светлее, а спустя еще минут десять дождь прекратился, и показалась Гемера. На небе не осталось ни одной тучи.
— Нам пора поспешить к нашим друзьям, — сказал Сэмюэл.
Мужчины встали и, взяв свое оружие, направились к выходу из пещеры. Все их мысли были заняты тем, как себя сейчас чувствуют их друзья, живы ли они. Они уже выходили из пещеры, когда из-за стены появилась морда дикого зверя, точь-в-точь похожего на земного волка. Видимо, волк испугался не меньше людей: он укусил одного из мужчин за руку и тут же, жалко визгнув, убежал прочь. Охотники отбежали назад в пещеру, сердце каждого бешено колотилось в груди.
После некоторой паузы Сэмюэл сказал:
— Все целы?
— Да, — ответили все в один голос. Неожиданная опасность и страх перед ней, а также суматоха, наступившая после встречи с волком, притупили боль от укуса, и раненый мужчина не заметил своей травмы.
— Тогда будьте начеку, держите оружие покрепче — и медленно выходим из пещеры.
Не успели сердца мужчин войти в привычный ритм после встречи с диким и чрезвычайно опасным зверем, как пульс у них вновь мгновенно участился: поблизости от пещеры охотники услышали дикий вой. Этот истошный и мерзкий звук могли издавать как минимум десять, а то и больше голодных волков.
— Этот зверь был не один, скорее всего, он разведчик, — тревожно сказал Сэмюэл.
— Что же делать? Сколько этих тварей? — испытывая оправданный страх, задавались вопросами мужчины.
— Хуже всего, что мы не можем развести огонь, — с досадой сказал один из охотников.
— В этой ситуации одним из наших козырей является то, что подойти к нам можно только с одной стороны, — сказал Смит. — Волки не смогут нас окружить. У нас есть оружие, и мы сможем дать им отпор. Главное, чтобы ни один из них не попал внутрь пещеры. Будем надеяться, что после тяжелых ран и побоев они поймут, что им с нами не справиться. Но многое зависит от того, сколько их сейчас.
— И насколько они голодны, — добавил один из мужчин.
— Это не имеет значения, — заметил другой охотник. — Волки всегда голодны, и они убивают гораздо больше животных, чем способны съесть. В этом их чудовищная сущность.
— Поэтому мы должны быть злее и сильнее этих тварей, — твердо сказал Смит. — Увереннее стойте на ногах, крепче держите свое оружие. Нам необходимо выглянуть из пещеры и оценить обстановку.
Мужчины воспрянули духом, собрали всю волю в кулак и приготовились к ожесточенной битве за свою жизнь. Каждый из них понимал, что если волки смогут прорвать оборону и не почувствуют опасность со стороны людей, то им суждено будет погибнуть от зубов этих вечно голодных хищников.
Сделав несколько шагов к выходу, все члены отряда, чьи взоры были устремлены туда, где начиналось поле, еще недавно такое приветливое, а сейчас пугающе опасное, остановились, прислушиваясь к звукам снаружи. В глубине души каждый из них надеялся, что волки прошли стороной, и их вой, прозвучавший меньше минуты назад, не был адресован им. Лучи Гемеры озаряли вход в пещеру, поэтому Смит и его спутники, практически приблизившиеся к выходу, рефлекторно зажмурили глаза, пряча их от яркого света. В следующее мгновение глаза адаптировались к свету, и каждый из мужчин открыл их. В ту же секунду охотники остановились, словно окаменев: у входа в пещеру стояли два больших волка, пасти которых находились буквально в метре от застигнутых врасплох людей. Волки вздыбили шерсть на спине, жутко и угрожающе оскалились, демонстрируя огромные клыки, и, шагнув вперед и опустив головы, зарычали. Еще бы секунда, и эти кровожадные твари бросились на людей, скованных страшным зрелищем, но опомнившиеся Сэмюэл и один из членов его отряда что было сил ударили своими топорами по голове хищников. Рослый и сильный Сэмюэл нанес такой мощный и разительный удар, что волк с раскроенным черепом замертво рухнул у его ног. Второй охотник, чуть ниже ростом Смита, также очень сильно ударил зверя, видимо, сломав ему челюсть. Животное кинулось прочь, жалобно скуля от дикой боли.
— Собрались! Собрались! — вскричал Сэмюэл, приводя в чувства своих товарищей.
— Извини, Сэм, это было так внезапно, — сказал один из мужчин.
— Если бы не вы, ребята, тяжко бы нам пришлось, сцапали бы нас эти зверюги, — сказал другой.
— Вот именно для того, чтобы не сцапали, нужно быть начеку и встречать врага во всеоружии и как можно более жестко, — сказал Сэмюэл, поднимая свой топор вверх и угрожающе тряся им в сторону выхода.
На этот раз каждый охотник крепко сжимал оружие в руке.
— Вперед! — скомандовал вожак людей.
Отряд медленными шагами вышел из пещеры. Перед людьми расстилалась равнина, волков не было видно. Сделав еще несколько шагов, на этот раз более уверенных, мужчины повернулись, желая осмотреться вокруг. Вот тут-то ими и овладело отчаяние: по обеим сторонам от пещеры, из которой только что вышли люди, сидели большие, злые и, по всей видимости, очень голодные волки.
Увидев, что люди смотрят на них, звери злобно зарычали, оскалив острые зубы. Один этот звук мог парализовать волю, но хуже всего было то, что сейчас его издавали волки, находящиеся рядом, в каких-нибудь десяти метрах, и они воспринимали людей как загнанную добычу, которую намеревались вот-вот растерзать.
При беглом взгляде на животных подтвердились худшие опасения людей: волков было не меньше пятнадцати. Получалось, что на каждого человека приходилось как минимум пять хищников. Не каждый человек может справиться даже с одним волком, а что уж говорить о стае хищников, тем более, если на одного человека нападут разом пять волков. Они подстегивают и подзадоривают друг друга, никто из них не смеет проявить трусость и слабость, ведь за это жестоко накажут свои же собратья. Не проявишь силу в бою с врагами — погибнешь от зубов своего же вожака. Выбирать, как говорится, не приходится. Тот волк, которого ранил охотник, лежал в стороне от стаи и громко скулил. Видимо, он получил смертельную рану, по крайней мере, этот волк не будет участвовать в нападении.
Пятеро оказавшихся в ловушке людей озирались кругом в тщетном старании отыскать безопасное убежище. Ничего, где они могли бы укрыться, кроме ненадежной пещеры, вокруг не было.
В тот момент, когда люди смотрели по сторонам, боясь лишний раз пошевелиться, навстречу им вышел самый крупный самец — без сомнения, это был вожак стаи. Он гордо взглянул на людей, словно уже решил, что с ними покончено, после чего смело пошел вперед, готовясь к завершающей атаке. Дружным строем по обе стороны от вожака двинулись на людей остальные волки.
— Быстрее! Быстрее все в пещеру! — диким голосом закричал Сэмюэл Смит.
Мужчины кинулись вслед за Смитом, который вел их в укрытие, в отличие от волка, ведущего своих сородичей в атаку.
Как только люди побежали, волки кинулись им навстречу, но так как мужчины находились значительно ближе к входу в пещеру, они успели вбежать туда раньше, чем их настигли хищники.
— Если вы хотите увидеть свои семьи, то бейтесь изо всех сил, сражайтесь без страха! — кричал во весь голос Сэмюэл Смит, стараясь пробудить в своих товарищах отвагу.
Как только он это сказал, в пещеру сунулись два волка, немедленно получившие отпор. Одному удар топора пришелся по голове, но оружие прошло по касательной, не причинив хищнику особого вреда, а второму досталось по спине, однако животное успело припасть к земле, избежав серьезного ранения. Волки отступили, но легкие раны лишь разъярили их.
Следом в пещеру бросились еще два волка; ни среди первых двух, ни среди этих вожака не было. Даже в животном мире лидер никогда не лезет в самое пекло, он руководит и выступает вперед только тогда, когда опасность миновала. Он бережет себя, и это оправданно.
Второй паре волков тоже крепко досталось, одному, правда, удалось убежать, второй же распластался на входе в пещеру, пронзенный острым копьем.
— Три-ноль в нашу пользу, — в азарте от произошедшей стычки сказал мужчина, только что проткнувший волка.
— Не расслабляться! — призвал товарищей Сэмюэл Смит. — Атаки не закончатся до тех пор, пока среди нас или среди них, — Сэмюэл кивнул головой в сторону выхода из пещеры, — будут живые. Оружие держать наготове и бить сразу, как сюда сунется очередная мерзкая пасть.
В пещеру входил еще один волк, и как только они его увидели, охотники тут же бросились на него, но животное оказалось осторожнее своих предшественников: хищник увернулся от ударов и выбежал из пещеры.
Люди готовились отразить следующую атаку и, уверовав в свои силы, позволили себе даже расслабиться. Но не тут-то было, в один миг в пещеру ворвались четыре волка, крупнее предыдущих. Один из них попытался схватить за ногу мужчину, стоявшего ближе остальных к выходу, но тот вовремя успел среагировать и, убрав ногу, словно в замедленном действии увидел, как челюсти волка с клацаньем сомкнулись в сантиметрах от его правой икры. В следующий миг волк был пронзен копьем, увеличив тем самым перевес команды людей в этой смертельной схватке. Остальные волки не нападали, они лишь ближе подходили к охотникам, ожидая подкрепления со своей стороны. Ситуация ухудшилась до критической, в пещере появились еще два волка.
— Все кончено, братья, — дрожащим от безысходности и перспективы умереть ужасной смертью голосом сказал один из пяти мужчин.
— Неужели это конец?.. — обреченно проговорил другой.
— Пока мы стоим на ногах и держим оружие, ничего не кончено! Чего раскисли?!! — закричал Сэмюэл на своих товарищей. — Лучше уж сражаться, борясь за последний шанс на удачу, чем поддаться унынию и слезам, потеряв всякую надежду на спасение!
Мужчины встали плотнее, но так, чтобы не мешать друг другу, и приготовились отразить атаку зубастых чудовищ. Раздался жуткий вой — это снова подал голос вожак. Все пятеро загнанных в ловушку голодными хищниками мужчин подумали, что это призыв ко всем волкам кинуться в пещеру.
— Неужели все старания были для того, чтобы нас сейчас просто сожрали эти проклятые волки?!! — истерически закричал один из охотников.
«Вот теперь, пожалуй, действительно все», — подумал Сэмюэл Смит, когда волки стали медленно входить в пещеру.
В пещере становилось все больше волков, а на входе в нее стоял вожак. Он спокойно смотрел на людей, и в его взгляде отражалась уверенность в том, что перед ним уже обреченные животные. Волки стали расступаться, пропуская вперед своего лидера. Тот выждал секунду-другую и уже хотел было сделать шаг, как вдруг его тело смялось под тяжестью другого животного.
В следующее мгновение вожак волков попытался выбраться из-под тяжелого тела, которое придавило его, но тщетно: у него было сломано несколько костей, а как только он поднял голову, желая посмотреть на своего обидчика, тот одним страшным ударом невероятно мощных челюстей сломал ему шею. Вожак стаи волков умер мгновенно. Животное, которое без всяких усилий убило крупного и сильного волка, было гораздо крупнее его и обладало поистине колоссальной силой. Потеряв интерес к мертвому телу поверженного им волка, оно бросилось на остававшуюся за пределами пещеры группу волков, которые в этот момент сами превратились в добычу.
Спасаясь от смерти, волки вмиг разбежались как щенки, позорно поджав хвосты. Вслед убегающей стае понесся оглушительный рык, эхом сотрясший воздух в пещере. Убийство вожака и бегство волчьей стаи произошли столь стремительно, что уже считавшие себя обреченными члены охотничьего отряда, опешив, стояли как вкопанные, не в силах пошевелиться. Когда способность мыслить и действовать вернулась к ним, мужчины переглянулись между собой, но продолжали стоять без движения, ожидая развязки этой истории. Ни одного волка в пещере и, разумеется, за ее пределами не осталось. Но грозный хищник, которого до смерти перепугались полтора, если не два десятка волков, для находящихся в пещере людей представлял еще большую опасность.
— Что будем делать? — шепотом спросил один из охотников.
— Нужно тихо подойти к выходу и посмотреть, что там происходит, — ответил другой.
— Держите оружие наготове! — предупредил Сэмюэл.
Подходя к выходу из пещеры, мужчины остановились и прислушались. Спустя несколько секунд Сэмюэл сделал знак своим товарищам оставаться на месте, а сам очень осторожно сделал несколько шагов и выглянул наружу. Ни одного животного не было видно.
Смит повернулся к товарищам и жестом подозвал их к себе, дав понять, что снаружи безопасно. Мужчины, крепко сжимая в руках оружие, вышли из пещеры. В поле зрения никого не было. Но вдруг, в тот самый момент, когда люди уже почувствовали себя спасенными и приготовились идти к ожидавшим их товарищам, из-за пригорка метрах в ста пятидесяти от них показалось то самое животное, которое несколько минут назад разогнало волков. Животное полностью вышло из-за холмика: это был представитель семейства кошачьих. То самое крупное животное, которого опасались люди, как только оказались на Гее. Огромный, размером с быка лев, точнее, львица, так как отсутствовала грива. Люди даже не пытались бежать или спрятаться в пещере — это было бесполезно.
— А теперь что будем делать? — проговорил один из мужчин.
— Пока ничего, посмотрим, что будет делать эта зверюга, — ответил Сэмюэл.
— Она просто огромная, — заметил другой охотник. — Надеюсь, что эта кошка одна.
— Мы все на это надеемся, — добавил Сэмюэл. — Хотя если это животное разогнало всех волков, то ему и в одиночку не составит труда покончить со всеми нами.
— Возможно, но, во всяком случае, в этом есть два плюса: во-первых, нам будет легче сражаться впятером против одного, пусть и большого, зверя, чем против пятнадцати-двадцати зверей поменьше; во-вторых, если уж эта кошечка кинется на нас, то смерть будет мгновенной, мучиться нам не придется. Видели, как она в секунду убила вожака?!!
Львица, с которой не сводили глаз пятеро людей, смотрела в сторону отряда. Она гордо подняла голову, выгнула спину, слегка вытянув хвост, и издала громкий рык, который некоторое время назад смертельно напугал волков, — однако люди не почувствовали в нем угрозы. Затем львица еще раз прорычала, но на этот раз мягко, по-родительски. И спустя несколько секунд из-за пригорка появились еще четыре кошки, но гораздо меньших размеров — это были львята. Они остановились рядом с львицей и, посмотрев на нее, легли прямо у ее ног.
— Боже мой! — осенило Сэмюэла Смита. — Да ведь это та самая львица, чьих котят мы спасли!
— Точно, — в один голос сказали другие мужчины.
— Услуга за услугу, — понимающе кивнул Смит.
Львица и ее детеныши направились в сторону людей. Естественно, те уже не могли спокойно стоять и любоваться могущественной красотой этих животных: они сделали несколько осторожных шагов к пещере. Но кошки, приблизившись к людям будто бы для того, чтобы дать понять, что у них все в порядке, повернули вправо и двинулись в сторону от людей, очень скоро скрывшись из виду. Когда самка подошла максимально близко, мужчины увидели на ее правом боку след от раны в виде рубца, и сомнений в том, что это именно та львица и ее котята, которых спасли люди, уже не осталось.
Трудно было сказать наверняка, действительно ли львица отплатила людям за добро, которое они сделали для нее, спася ее детенышей, или же ее появление в месте, где им нужна была ее помощь, оказалась случайностью. Однако, поразмыслив, можно было понять, что если бы львица охотилась на людей и отбила добычу у волков, то она уже давно напала бы на охотников. Разумеется, и не из-за территории произошла схватка, так как львы и волки практикуют абсолютно разные техники охоты, соответственно, и местности для охоты они предпочитают отличные друг от друга. К тому же первопоселенцы на Гее, которые прошли через такое множество испытаний, уже не верили в подобные совпадения. Поэтому именно благодарностью посчитали люди поступок львицы, и именно в такой форме эта история переродилась с годами в легенду.
Вот так, по воле судьбы, охотники чуть не превратились в жертву, а хищники оказались добычей.
Спасенные мужчины побежали на запад, в сторону своих друзей, в сторону дома. Пробежав несколько метров, один из охотников воскликнул:
— Стойте, я ранен! — Он показал свою правую руку, по которой текла кровь. — Проклятый волк укусил меня. Видимо, при столкновении с волками и последующей встрече с этой огромной кошкой я не обратил на укус никакого внимания.
— Нужно осмотреть рану, — сказал Сэмюэл.
На правом предплечье мужчины оказались две раны, не глубокие и не опасные для жизни. Видимо, волк, испугавшись, не успел укусить сильнее. Однако из раны все еще текла кровь, не обильно, но, тем не менее, ее нужно было остановить.
— Рана не опасна, но нужно как можно скорее обработать ее, чтобы избежать заражения, — сказал Сэмюэл.
— Да, но чем? — взволнованно сказал охотник, который понимал, к чему может привести такое ранение.
— Нужно торопиться, дома есть необходимые препараты, но до него более суток пути, если поторопимся, придем раньше, — ответил Сэмюэл.
На рану наложили давящую повязку, сделанную из части рубахи раненого. Когда все приготовились к дальнейшему пути, Сэмюэл случайно взглянул на то место, куда упали капли крови пострадавшего мужчины. На земле, где сидели охотники, делая перевязку, росло несколько видов травы. Капли крови на всех растениях были еще жидкими, кроме травы с одиночным овальной формы толстым листом, на которой кровь свернулась, превратившись в сгустки.
— Подождите, ребята, я заметил кое-что интересное, — сказал Сэмюэл. Он указал на листки со свернувшимися каплями крови. — Нужно приложить эти листья к ране, думаю, это поможет остановить кровь.
Так и поступили. Сорвали несколько листьев этого растения и приложили их к ране, наложив поверх новую повязку. На всякий случай сорвали еще несколько десятков этих листьев.
После этого все продолжили движение. Через несколько часов волнительного обратного пути пятеро мужчин встретились со всеми своими товарищами. Все до одного были живы и здоровы. Все пережили грозное ненастье, по счастливому стечению обстоятельств, больше ни один из отрядов не подвергся нападению зверей. Историю с нападением волков и чудесным спасением от гибели, которым люди были обязаны их давней знакомой — львице, поведали всем остальным охотникам. Решено было не оставаться на ночлег, так как все беспокоились за раненого. Хотя за все время трудного пути он ни разу не пожаловался: рана его совершенно не беспокоила, он не чувствовал в ней ни боли, ни дискомфорта, рука свободно двигалась и кожа сохраняла чувствительность.
К началу ночи отряд охотников в полном составе вернулся домой. Пострадавшего осмотрел врач, который обработал ему рану лечебными растворами.
— Как его рука, — спросил после медицинской процедуры у доктора Сэмюэл.
— Признаков воспаления нет, картина раны такова, словно она уже заживает. Но она получена всего несколько часов назад, причем это укушенная рана, а в таких ранах почти всегда и очень быстро начинаются местные, а затем и системные воспаления, особенно без медицинской помощи и в тех условиях, в которых вы оказались.
— Я уверен, что быстрое заживление раны связано с тем, что мы приложили к ней листья растения, которое нашли в поле, — сказал Сэмюэл и рассказал, как все было.
— Невероятно, — сказал врач, — природа сама дает нам лекарства, нужно всего лишь наблюдать. Древние врачеватели со знанием дела говорили: «Все есть яд и все есть лекарство, и только мера делает одно другим». Лекарство мы сегодня получили. В природе много ядов, и на всякий из них есть противоядие. Думаю, это растение обладает не только кровоостанавливающим, но также противовоспалительным и антибактериальным действием.
На следующий день за здоровье укушенного волком охотника уже не опасались: его рана практически зажила. Через пять дней от нее остались лишь незначительные следы, мужчина полностью выздоровел.
С того времени листья этого растения стали использовать в качестве кровоостанавливающего, противовоспалительного и антибактериального средства. Как оказалось, их можно пережевывать и глотать, и таким образом все эти эффекты проявятся не только на местном уровне, но и системно. До появления ботанической классификации этому растению дали название «Лекарственник».