Книга: «Ржавчина». Что делать, чтобы сердце не болело
Назад: 4. «Стук» по-американски, или все они – ябеды
Дальше: 6. Рефлексы полиции Нью-Йорка

5. Дюма был прав

До Америки я работал в Африке, раздираемой вой ной, и думал, что меня уже ничто не может удивить.
На очередном дежурстве в приемном покое Нью-Йоркского госпиталя ситуация: окруженная медсестрами и фельдшерами «Скорой» каталка бегом закатывается в шоковую палату. Я, расталкивая их, пробираюсь к больному – о, ужас: у него перерезано горло буквально от уха до уха! Кстати, если перед тем, как человеку перерезать горло, его голову сильно откинуть назад – смертельного кровотечения может и не быть сразу: в выгнутой назад шее сонные артерии плотно пережимаются соседними тканями. Я замер на секунду, думая, что делать, и тут сестра дернула меня за рукав:
– Доктор, вы не туда смотрите, гляньте на сердце!
Я опустил глаза и вздрогнул: из груди торчала рукоятка ножа и при этом подрагивала с такт сокращениям сердца!
– Надо вынуть нож, – сказала сестра.
Тут я сразу вспомнил «20 лет спустя» и слова бывшего бретюнского палача (того, что казнил Миледи): «Если вы вынете из груди кинжал, я сразу умру!»
– Нет, – остановил я медсестру, – поднимай его в операционную как есть!
Раненого так и подняли в оперблок с ножом в сердце.
Назад: 4. «Стук» по-американски, или все они – ябеды
Дальше: 6. Рефлексы полиции Нью-Йорка