2
Мф 14,23; Мк 1,35; Лк 5,16.
3
Мк 4,38; Ин 4,6.
4
2 Кор 5,16.
5
См.: Ремезов А. Жизнь Христа в трактации современного русского художника. Серг.Посад, 1915.
6
Лк 7,34.
7
Эккерман И. Разговоры с Гете. Пер. с нем. М., 1934, с.847.
8
Мф 5,15.
9
См., напр., пасха, маммона, эпфатах (эффафа), талита кум (талифа куми), Авва, корван, бар, рака. Предсмертный вопль Христа есть арамейский вариант строки из Пс 21. Необходимость учить вере на арамейском языке была осознана уже книжниками, которые создавали арамейские переводы Библии (таргумы). О Гиллеле сказано, что он “изъясняет на языке простого народа” (Талмуд, Баба Меция, 104а). Впрочем, все это не означает, что древнееврейский был забыт. Его учили все, кто получал образование и читал Библию. На нем продолжали писать книги и слагать молитвы.