Книга: Блондинка. том I
Назад: 4
Дальше: 17

5

Возможно, имеется в виду «Китайский театр» Граумана в Голливуде, названный по имени владельца и существовавший в 30-е годы.

6

Старинная игра типа нард с доской и фишками, где очередность и продолжительность ходов определяются бросанием игральных костей.

7

Что будет, то будет (исп).

8

На этом самолете знаменитый американский летчик Чарлз Линдберг совершил в мае 1927 г. беспосадочный перелет через Атлантику.

9

Разлом в земной коре длиной около 94 километров, проходит от северо-запада Калифорнии до пустыни Колорадо.

10

Звезды Голливуда 1920–1930-х гг.

11

Сокращенно от Лос-Анджелес.

12

Сухие горячие ветры, дующие с востока на Лос-Анджелес из близлежащей пустыни.

13

Филдс, Уильям Клод, настоящая фамилия Дюкенфилд — актер. Автор и соавтор сценариев ко многим фильмам 1920–1930-х гг.

14

Летний театр, представляющий собой природный амфитеатр на склонах Голливудских холмов.

15

Другое название этого фильма «Убийца», снят в 1931 г. в Германии режиссером Ф. Лангом, одна из первых звуковых лент.

16

Сеннет, Мак (1880–1960) — американский режиссер и актер, начинал карьеру как артист бурлеска и цирка, один из основателей комедийного жанра в немом кино.
Назад: 4
Дальше: 17