Книга: Шаман. Охотник за планетами
Назад: 2
Дальше: 4

3

— Похоже, ты специально выбрал себе самый дешевый отель на планете.
Вертун самодовольно улыбнулся, попытался пригладить вечно взъерошенные темные волосы, повел плечами, словно устраивающийся на ветке воробей, и снова оглядел номер. Облупленная краска потолка, обои бледного, неопределенно-розового оттенка, грязный обеденный стол со смятыми обертками от дешевых бутербродов, недопитой водочной бутылкой и кофейной машиной в коричневых потеках. Журнальный столик, заваленный бумажными книгами и пластиковыми газетами, между которыми выглядывал старомодный читальный планшет. В углу — продавленная тахта со свисавшей на пол простыней. Сквозняк из приоткрытого окна шевелил уголок простыни, и тот нервно чиркал по пластику, словно пытаясь подмести катавшиеся по полу пушистые валики пыли.
Ингви сидел на тахте, закутавшись в одеяло, обхватив руками подушку. Его редкие серые волосы были растрепаны, а расширившиеся зрачки светлых, сейчас почти белых глаз ловили каждое движение Вертуна. Казалось, еще чуть-чуть, и он вцепится зубами в угол наволочки.
— Я хочу, чтобы меня оставили в покое… — промычал Ингви, стараясь унять стук зубов.
— Что-что? — с нарочитой вежливостью спросил Вертун.
— Я хочу спокойно умереть! — заорал человек на тахте, отшвырнув подушку в сторону. — Вы! Именно вы! С вашим треклятым орденом! Втравили! Меня! В этот кромешный мрак!.. Я хуже Герострата! Я хуже маньяка с топором! Я хуже всех наци и комми вместе взятых! И всё это благодаря вам! Вам!..
Вертун сел на вихляющийся, единственный в комнате стул в противоположном углу номера и, осторожно откинувшись на ненадежную спинку, закинул ногу на ногу.
— Я преступник!! А вы! Вы меня обманули!..
Вертун пожал плечами и нахмурился.
— Вы дурак, Ингви. Неужели вы всерьез думаете, что руководство ордена могло посвятить вас во все нюансы проекта? Вы человек талантливый, творческий, а потому, как всякий научный работник, не слишком надежный. Произошел несчастный случай, и это плохо. Вы остались в живых, и это хорошо. Мы понимаем, что вы опасаетесь ответственности за произошедшее, которая может быть возложена на вас. Но мы бы спрятали вас гораздо надежнее и безопаснее, чем в этом клоповнике. И вы могли бы продолжить работу на нас…
Услышав последнюю фразу, человек на тахте оскалил зубы и рванул что-то из складок одеяла.
— Неплохо, довольно быстро, — заинтересованно произнес Вертун, рассматривая уставившееся на него дуло плазменного пистолета. — Для научного работника, разумеется.
— Я никогда не буду работать на вас! Слышите, вы!..
Дуло пистолета заходило ходуном.
— Только спокойно.
Вертун продемонстрировал собеседнику открытые ладони.
— Давайте без истерик. Не хотите работать на нас — не работайте. Хотите дальше сидеть в этой вашей дыре — сидите сколько угодно. Только ответьте мне на один вопрос — и я уйду.
— Какой еще вопрос?
Вертун вздохнул, привычно расслабляя мышцы тела и сосредотачиваясь на человеке напротив.
— К вам недавно приходил в гости молодой человек. Мы верно предполагаем, что он задавал вам вопросы по «Т-проекту»?
В глазах Ингви мелькнул страх, а потом он самодовольно усмехнулся и взмахнул зажатым в руке пистолетом.
— А вы ведь боитесь, а? Достаточно одного человека посмелее меня, чтобы вы испугались! Вся ваша гнилая контора, помесь семинарии с казармой, синода с шайкой дешевых киллеров больше всего на свете боится правды, а?
Вертун с показным равнодушием произнес:
— Мы действительно опасаемся, но не за себя, а за человечество. Не всякая правда обычному человеку на пользу. В данном случае мы закономерно опасаемся непредсказуемых последствий.
— Ну конечно!
Человек на тахте хрипло хохотнул.
— А решать за человечество будете вы, больше некому?
— Ингви, — терпеливо сказал Вертун, — мне нужен только ответ на единственный вопрос. И, получив ответ, я уйду. Вы можете считать себя во всей этой печальной истории абсолютно в белом, но вы не можете отрицать, что без ордена вы не сделали бы такой карьеры. Поверьте, никто не покушался на вашу жизнь, мы просто не успели вас эвакуировать со станции.
Лицо Ингви дернулось как от удара, и он сорвался на крик:
— А что насчет жизней прочего персонала телепорт-станций?! Как насчет жизней всех тех, кто был на Земле и Ярре?! Они на вашей совести!
— На Ярре людей не было, — равнодушно заметил Вертун, — разве что пара туристов.
— На мой взгляд, ярранцы люди в большей степени, чем такие как вы!
Вертун удовлетворенно отметил раскрасневшееся лицо собеседника и дрожь в сжимавшей пистолет руке. Он довел Ингви до нужного градуса, и теперь осталось только получить ответ на вопрос и завершить начатое.
— Ингви, заканчивайте эти интеллигентские сопли, — нарочито небрежно бросил Вертун. — Если вы ему что-то рассказали, то скажите мне, что именно, и я уйду.
Интонация Вертуна достигла цели, и Ингви, брызгая слюной, заорал:
— Я все ему рассказал! И то, что знаю! И то, что могу только предполагать! Но ты ему ничего не сделаешь!
Щелкнул предохранитель пистолета.
— Ты никому больше ничего не сделаешь! А этот Яр еще поставит на уши весь ваш чертов орден! Но ты этого уже не увидишь!
Ответ был получен, и Вертуну теперь осталось только правильно завершить разговор. Первая фраза должна быть нейтральна, но содержать первое слово воздействия.
— Ингви, вам доводилось раньше видеть, что делает с человеком плазменный пистолет?
Вопрос был задан почти светским тоном. Теперь следовало повторить первое слово воздействия и продолжить новой нейтральной фразой. Слово вырвалось из губ Вертуна, словно плоский камешек, запущенный тренированной мальчишеской рукой в серию прыжков по припорошенной тополиным пухом поверхности пруда.
— Пистолет.
Он набрал воздуха и, не отводя взгляда от словно налитых белесым осенним туманом глаз Ингви, почти пропел следующую фразу:
— Наставив пистолет на того, кого ты хочешь убить, прежде всего, Ингви, вы должны убедиться, что это вам действительно нужно.
Пауза. И второе слово.
— Нужно.
Вертун, словно опытный рыбак, подводил пойманную рыбу к моменту, когда ее можно будет подсечь одним движением.
— Можно выстрелить в упор, например, если ко лбу его приставить.
Новая пауза.
— Приставить.
Рука Ингви с пистолетом едва заметно качнулась в сторону.
— Но можно и к виску.
Еще мгновение, только неуверенно каркнула ворона на свалке за окном.
— К виску.
Глаза Ингви были широко распахнуты и словно остекленели, по морщинистому лысеющему черепу заструился пот, а рука с пистолетом медленно плыла все ближе и ближе к его голове, пока дуло не ткнулось в височную кость.
Теперь оставалось совсем чуть-чуть.
— А потом останется только и нажать.
Еще немного.
— И нажать.
Ингви дрожал и покачивался, указательный палец его правой руки чуть пошевелился.
— Всего лишь аккуратно надавить на спуск.
Рыбак долго вываживал добычу и, наконец, единым движением подсек ее.
— Спуск.
Вертун улыбнулся, представив себе трепетанье серебристой чешуи рыбы, прыгающей по траве с крючком в губе.
Губы Ингви искривились, из вытаращенных глаз потекли слезы. Указательный палец потянул за спуск, раздался шипящий звук, и выплеск раскаленной плазмы разнес его голову на части. Дергающееся в конвульсиях тело упало на тахту, пистолет со стуком скатился на пол.
Вертун аккуратно, чтобы не запачкать туфли кровью, сделал три шага вперед и, вытянув шею, с удовлетворенным видом оглядел труп. Потом он осмотрел свою одежду и остался доволен: брызг крови на костюме не было. Вертун при любом исходе беседы не предполагал оставлять своего собеседника в живых и предусмотрительно сел от него подальше. Надев пластиковые перчатки, он достал из кармана небольшой камушек в форме когтя и кинул его на пол. Проскользив в луже крови, камень закатился под тахту. Затем Вертун быстро обыскал комнату, но ничего интересного не нашел.
Прислушавшись к тишине в коридоре, он вышел из номера и аккуратно прикрыл дверь. В этот полуденный час коридор отеля был пуст, но соблюсти осторожность никогда не будет лишним. Бесшумно ступая, Вертун вышел на пожарную лестницу и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Назад: 2
Дальше: 4