Книга: Звездные войны. Повелители ситхов
Назад: ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Белкор сидел в кресле второго пилота маленького маневренного спасательного челнока. Они прочесывали поверхность Рилота возле экватора в районе поисков, основанном на данных о последней траектории полета Морс, которые предоставил Чам.
— Трудно искать в темноте, когда связь ограничена прямой видимостью, — пожаловался летевший с ним пилот Офим.
— Да, — кивнул Белкор.
Он собрал команду тех, кто был перед ним в долгу, — тех, кто носил форму, но не питал особой преданности к Империи и был готов без лишних вопросов выполнить любой его приказ. Естественно, он сочинил для прикрытия историю, будто мятежники, уничтожившие «Губитель», были переодеты солдатами Империи и им, судя по всему, помогала мофф Делиан Морс. Белкор знал примерное местоположение корабля моффа, который едва не сбили преданные Империи войска. Своим же людям он сказал, что выбрал тех, кому можно доверять, поскольку не знает, как глубоко может простираться заговор.
Если кто-то что-то и подозревал, то не высказал этого вслух. Белкору они были обязаны своим положением и привилегиями, моффу же они не были обязаны ничем.
— Пролетите еще раз над зоной поисков, — передал он четырем V-истребителям, летевшим рядом с его челноком. — Выстройтесь в цепочку, чтобы обеспечить связь. Мне нужно знать, что вы видите.
Подтвердив приказ, они развернулись и начали поиск заново, распределившись так, чтобы один всегда был на связи с другим, тот со следующим и так далее вплоть до корабля Белкора. Необходимость поддерживать строй требовала постоянного внимания и ограничивала возможности поиска.
— Есть что-нибудь от трех V-истребителей на юге? — спросил он Офима.
— Нет, сэр.
Белкор выглянул в стекло куполообразной кабины, внутренность которой освещали крепившиеся наверху многочисленные дисплеи. Сам купол усиливал свет, и внизу, словно в сумерках, был виден простиравшийся во все стороны рилотский лес, который ограничивала с юга пустыня, испещренная скалистыми холмами.
Полковник раздраженно стиснул зубы.
— Поправка, сэр, — сказал Офим, придерживая пальцем наушники. — Один из V-истребителей докладывает, что видит дым.
— Где?
Пилот ткнул в экран, показывая на точку рядом с Экваториальным узлом связи. Вероятно, дым являлся следствием атаки, к которой опосредованно приложил руку и Белкор.
И все же никакой другой информации у него больше не было. Морс могла сесть возле узла связи, и дым мог идти от ее корабля.
— Лети туда, — сказал он Офиму. — Пошли V-истребителям координаты. Пусть продолжают поиски, а потом встретимся у узла связи.
Пилот кивнул, прибавляя скорости, и проворный спасательный челнок устремился наперерез ветру.
— Есть что-нибудь от истребителя возле того места, откуда идет дым? — спросил Белкор.
— Тишина, сэр, — покачал головой Офим. — Они разорвали цепочку, когда вы приказали встретиться у узла связи.
Полковник выругался, поняв, что ничего больше не сможет узнать, пока не окажется вблизи и не увидит сам. За несколько минут он убедил себя, что это челнок Морс, что он упал возле узла связи и что мофф погибла в катастрофе, но его фантазии разбились о скалы реальности, когда вдали показались огни базы.
— Сообщение от V-истребителя, — передал Офим. — Дым идет от Экваториального узла связи. Но…
Но?
— Узел связи подвергся атаке, что объясняет появление создающего помехи сигнала, и думаю, вам следует связаться с командиром базы.
— Что? Зачем?
— Сэр, пилот V-истребителя докладывает, что там побывала мофф Делиан Морс.
Белкору показалось, будто он ослышался.
— Что ты сказал?
— Судя по докладу одного из наших, там побывала Делиан Морс, — повторил Офим с недоверчивым выражением на лице.
— Когда? Как? Она все еще там?
— Не знаю. Хотя, скорее всего, уже нет.
Белкор лихорадочно размышлял, пытаясь представить возможное развитие событий. Мофф осталась в живых после падения челнока и в конце концов оказалась на узле связи.
— До или после атаки? — пробормотал он.
— Что, сэр?
Белкор снова почувствовал, как намокает от пота рубашка.
— Ничего, Офим, просто разговариваю сам с собой. Соедини меня с майором Боркасом.
Он уставился сквозь фонарь кабины на далекие дымящиеся руины узла связи. Команда Чама основательно потрудилась над тарелками, превратив их в груды рваного погнутого металла. Вокруг одной из упавших тарелок возились в свете переносных фонарей десятки людей и дроидов, занимаясь ремонтом.
Белкор понял, что у него путаются мысли. Он не был готов к тому, что моффу удастся выбраться с корабля, а тем более сразу наткнуться на такого офицера, как Стин Боркас. Морс уже вполне могла догадаться о причастности Белкора к сегодняшним событиям — во всяком случае, она не пыталась связаться с ним после катастрофы. Она могла поделиться подозрениями с Боркасом, могла уже находиться на пути к центру связи. Вернувшись, Белкор мог обнаружить, что его уже ждет отряд службы безопасности.
Внезапно он почувствовал слабость, будто все его тело превратилось в готовую пролиться жидкость.
Офим кивнул, давая знак, что связь установлена. Офицер откашлялся и собрался с силами.
— Говорит полковник Белкор Дрей. Майор Боркас?
— Полковник Дрей? — Голос не был похож на голос Боркаса. — Майора Боркаса сейчас нет. С вами говорит капитан Наррин. Майор улетел вместе с моффом Морс больше часа назад.
Белкор взглянул на Офима, на секунду отключив микрофон:
— Кто-нибудь сообщал им о… предательстве моффа?
— Нет, сэр, — ответил Офим. — Вы сказали, нужно сперва разобраться, как далеко простирается заговор.
— Хорошо. — Белкор снова включил микрофон. — Куда они улетели, Наррин?
— Насколько я понял, она, Боркас и отряд штурмовиков полетели на двух кораблях спасать неких важных персон с «Губителя». Вы прибыли на помощь? Похоже, это и впрямь важные персоны, сэр, если все высшее командование слетелось к экватору.
«Ты даже понятия не имеешь, насколько важные», — подумал Белкор, но промолчал, пытаясь переварить услышанное. Мофф все еще пыталась найти Вейдера и Императора, а значит знала или, по крайней мере, верила, что они пережили взрыв «Губителя» и его последствия. Что ж, вполне разумно — мофф могла сохранить свой пост или хотя бы жизнь, став героем во главе спасательной команды, нашедшей Вейдера и Императора. Но с Белкором она связаться не пробовала.
— Мофф прибыла до нападения на базу или после?
— После, сэр.
Это могло все объяснить.
— Она поручила кому-нибудь сообщить в центр связи, что она жива? Или о том, что она занята поисками Ве… важных персон?
— Гм… сейчас взгляну, сэр, — ответил Наррин. Последовала долгая пауза. — Нет, сэр. Но они с майором очень спешили.
— Не сомневаюсь, — протянул полковник, уверенный, что мофф догадалась о его предательстве.
— Сэр, у меня нет координат места, где ведут поиски мофф и майор, а поскольку связь ограничена прямой видимостью, мы не можем их вызвать и сообщить, что вы летите к ним.
— Все в порядке, капитан. Я знаю координаты.
— Сэр, простите за вопрос, но что вообще происходит?
— У меня нет времени на подробности, Наррин. По Империи нанесли удар террористы. Это все, что вам пока следует знать. Как скоро удастся восстановить нормальную связь?
— Мы бросили все силы на тарелку номер три. Через девять часов, сэр. Может, чуть раньше.
Девять часов. У Белкора оставалось девять часов, чтобы найти моффа и разделаться с ней.
— Чем еще мы можем помочь, сэр? — спросил Наррин. — Если это действительно террористы…
— Ничем, — ответил полковник. — Вы и так достаточно помогли. Мы немедленно летим туда.
— Удачи, сэр.
Белкор отключил связь и повернулся к Офиму:
— Итак, теперь мы знаем, что Боркас заодно с моффом.
— И они вовсе не спасают никаких важных персон с «Губителя», — заметил пилот.
— Согласен, — кивнул полковник. — Вероятно, встречаются с другими сообщниками, а может, и с самими террористами.
— Они получат по заслугам, сэр, — заявил Офим.
— Да, — согласился Белкор.
У моффа имелось два корабля и некоторое количество штурмовиков. У Белкора — спасательный челнок и полдесятка V-истребителей. Если удастся захватить моффа в воздухе, все будет кончено за несколько секунд.
— Вот наша цель, — сказал он, передавая Офиму координаты того места, где, по мнению Чама, упал корабль Вейдера и Императора. — Сообщи V-истребителям, и полетели.
— Есть, сэр.
* * *
Вейдер почувствовал, как к ним сквозь густой лес приближается враждебная голодная волна. Из-за деревьев выбежали императорские гвардейцы с бластерными винтовками в руках. Сержант где-то потерял шлем, и белки широко раскрытых глаз выделялись на покрытом татуировками лице. Земля вздрогнула, листва за их спинами зашевелилась — за гвардейцами явно кто-то гнался. Капитан споткнулся, но удержался на ногах. Он замахал Вейдеру и Императору, давая знак уходить.
— Бегите, владыки! — послышался приглушенный шлемом крик капитана. — Нужно занять позицию получше!
— От кого мы собираемся обороняться? — спросил Вейдер, зажигая меч.
— От лайлеков, мой повелитель! Их больше…
В тот же миг ветер донес характерное щелканье и шипение высшего хищника Рилота. Судя по звуку, сквозь лес продиралось около десятка громадных тварей, быстро приближаясь к ним.
— Лайлеки, — повторил Император. — Интересно.
— Владыки! — задыхаясь, проговорил подбежавший капитан. — Они нас сейчас настигнут! Нужно уходить!
Диз нацелил на деревья винтовку.
— У нас всего несколько секунд, капитан, — напряженно проговорил он.
Вейдер занял позицию рядом с Императором. Увидев это, сержант и капитан тоже встали подле них с винтовками наготове. Долго им ждать не пришлось.
Из гущи деревьев вырвались лайлеки: огромные насекомоподобные создания перепрыгивали через стволы, потрясая парами щупалец, расположенных возле челюстей. Завидев людей, они зашипели и кинулись вперед.
Гвардейцы выстрелили, прочертив в воздухе красные линии. Заряды попали в лайлеков, но отскочили от их панцирей и ушли в деревья.
Подняв руку, Вейдер с помощью Силы схватил одного из бежавших впереди лайлеков и швырнул его на деревья. Хищник ударился о ствол толщиной с человеческий торс, и его ребристый, покрытый шипами панцирь треснул. Тварь упала, беспомощно корчась у подножия дерева.
Стоявший рядом с учеником Палпатин сделал жест обеими руками, и из них выстрелили зигзагообразные молнии Силы, подняв двух ближайших лайлеков над землей и отбросив назад. Те покатились по земле, шипя и визжа в предсмертных муках.
Покончив с молниями, учитель достал световой меч, и они с Вейдером одновременно шагнули вперед, прикрывая друг друга. Они ловко уворачивались от щупалец и щелкающих челюстей лайлеков, отрубая конечности. Через несколько мгновений в лесу наступила тишина. Вейдер и его учитель, стоявшие спина к спине посреди побоища, выключили оружие. Сержант и капитан изумленно таращились на них, сжимая в руках бесполезные бластерные винтовки.
Император наклонил голову, будто услышав что-то вдали.
— Идут новые.
Призвав Силу, Вейдер тоже почувствовал их приближение.
— И их намного больше, — добавил его наставник.
— На этой местности сложно противостоять такому количеству, учитель, — сказал Вейдер, ощущая надвигающуюся угрозу. Со стороны леса донесся похожий на шум прибоя шелест. — Их сотни, — добавил он, слыша треск веток, шипение и стрекотание лайлеков. — По меньшей мере.
— Согласен, — рассеянно ответил Император спокойным, словно стоячая вода, голосом. — Найдем более подходящее место для встречи с этими тварями, капитан.
— Да, мой повелитель, — с явным облегчением ответил гвардеец. — Прикрывай тыл, сержант, — велел он Дизу.
Повернувшись, капитан бросился бежать через лес, перепрыгивая упавшие стволы и огибая деревья. Вейдер выключил меч, и они с учителем поспешили следом. Вейдер заметил, что в лесу вокруг стало тише — слышалось лишь его собственное дыхание и далекие щелчки и стрекотание преследующей их стаи, треск дерева и низкий гул от топота ног лайлеков, которые их явно нагоняли.
— Никого пока не вижу, — известил Диз.
— Они все ближе, — ответил Вейдер, предположив, что лайлеки каким-то образом могли их чуять, или обладали острым слухом, или использовали для охоты другие органы чувств.
Выбежав на покрытую низкой травой и кустарником поляну, все четверо помчались через нее. Дыхание выбившихся из сил гвардейцев казалось Вейдеру столь же громким, как и шум его респиратора. Он все еще чувствовал позади лайлеков, число которых росло по мере того, как жажда крови привлекала все новых их сородичей. Он представил себе свору, способную уничтожить всю фауну на нескольких квадратных милях леса.
— Поторопитесь, владыки! — крикнул капитан.
Они уже почти пересекли поляну, когда из-за деревьев позади них вырвались твари.
— Вон они! — бросил Диз.
Быстро оглянувшись, Вейдер увидел по крайней мере два десятка выбежавших из гущи деревьев лайлеков, щелкающую стену из шипастых экзоскелетов, щупалец и чудовищных челюстей. За ними следовали все новые — казалось, стае не будет конца. Подгоняемые голодом, они карабкались друг на друга, размахивая щупальцами и клешнями.
Естественно, твари сразу же увидели людей и как один зашипели, жадно щелкая челюстями. Под их весом и ударами толстых конечностей взлетали в воздух комья земли. Добежав до деревьев на противоположной стороне поляны, четверо вновь нырнули в сплетение стволов и корней.
— Поищите отвесную скалу или туннель, — спокойно сказал Вейдер. — Место, где они не смогут напасть на нас все сразу.
— Они приближаются! — крикнул Диз, стреляя себе за спину из бластерной винтовки. — Выстрелы отскакивают от их панцирей!
Император взмахнул свободной рукой, повалив с помощью Силы несколько деревьев. Те рухнули на свору, давя лайлеков и валя другие деревья, которые давили новых. Уцелевшие, не останавливаясь, карабкались поверх мертвых, продолжая свое маниакальное преследование.
Достав гранату, капитан активировал ее и швырнул назад в сторону полчища тварей. Через несколько секунд прогрохотал взрыв, повалив еще одно дерево. Вновь послышались предсмертные вопли лайлеков.
— Направо, капитан, — указал Император. — В ста метрах отсюда есть туннель.
Капитан не стал задавать вопросы и свернул вправо, хотя Вейдер удивился, откуда его учитель об этом узнал. Лайлеки продолжали приближаться сзади, ломая деревья своими огромными телами. Расстояние между стаей и четверкой беглецов сокращалось, и оба гвардейца стреляли на бегу, снося куски древесных стволов и попадая в лайлеков, но нисколько не замедляя общее наступление.
Они добрались до отвесного ущелья, и гвардейцы начали спускаться по его стене, спотыкаясь и хватаясь за корни, чтобы удержаться. Вейдер и Император просто спрыгнули вниз. Ущелье делил пополам ручей, противоположная стена тянулась налево и направо, насколько хватало глаз. Лайлеки продолжали приближаться.
— Куда, мой Император? — спросил капитан. — Не вижу нигде туннеля.
Первые твари хлынули через стену ущелья, цепляясь длинными конечностями и хватаясь щупальцами за ветви и корни.
Включив световой меч, Вейдер встал рядом с Императором и стал выискивать взглядом туннель в стене ущелья. Тем временем капитан и Диз обстреливали все, что двигалось, разрывая тьму вспышками бластерных зарядов. Лайлеки шипели и стрекотали.
— Стреляйте в голову! — крикнул Диз. — Выстрел в голову их убивает!
Спускавшихся со стены лайлеков становилось все больше, пока они не стали напоминать катящуюся по склону лавину.
— Вон там! — указал Вейдер, наконец заметив на поверхности стены темное овальное отверстие высотой метра два, частично закрытое обнажившимися корнями толщиной в руку.
— Иди первым, сержант, — сказал капитан Дизу, быстро отступая в сторону входа в туннель. — Потом Император, потом повелитель Вейдер. Я прикрою тыл. Иди!
Лайлеки волной катились в их сторону, громоздясь друг на друга и судорожно размахивая щупальцами по обеим сторонам огромных пастей. Казалось, будто они уже предвкушают, как будут заталкивать в эти пасти плоть своих жертв. С корней на стене ущелья свисало полдесятка трупов лайлеков, но остальные продолжали наступать.
Бластер капитана свалил выстрелом в голову одного, потом другого, но твари не собирались останавливаться. Около десятка уже добрались до дна ущелья и помчались к людям, дергая щупальцами и работая челюстями.
Подняв руку, Вейдер призвал Силу и выпустил заряд энергии, который ударил в лайлеков на дне ущелья, отбросив их назад к стене, прямо на двигавшихся сзади, и наступление тварей превратилось в беспорядочную мешанину конечностей и возбужденное стрекотание вцепившихся друг в друга обезумевших созданий.
Диз нырнул во тьму туннеля. За ним последовали Император и Вейдер, погасивший меч. Последним шел капитан, отступая спиной назад и продолжая стрелять.
Темный как ночь туннель уходил в стену всего на метр, ведя в большую пещеру с отверстиями слева, справа и посередине.
— Да тут весь склон пронизан туннелями! — ахнул Диз.
— Не останавливаться! — бросил через плечо капитан, продолжая стрелять через выход туннеля. — Дальше, дальше!
— Нет, — возразил Вейдер, снова включая световой меч. — Именно здесь мы и остановимся.
В растительности у входа в туннель возникло какое-то движение, и в него, ломая корни, с шипением ворвался ощетинившийся когтями и щупальцами лайлек, оказавшись всего в полуметре от капитана. Оттолкнув гвардейца в сторону, Вейдер прыгнул вперед и вонзил в пасть твари клинок — его светящийся кончик показался из макушки лайлека. Громадный труп рухнул на землю. Сзади пытались протиснуться десятки других хищников. Наклонив голову, Вейдер поднял руку и ударил волной Силы, которая отбросила визжащих лай-леков назад.
— Отходим, — приказал Император, и Вейдер с капитаном отступили.
Палпатин небрежно шевельнул рукой, и потолок туннеля обрушился, подняв облако обломков и пыли. Послышались разочарованное шипение и рев. Вейдер выключил меч, и всех четверых окутала темнота. Капитан включил фонарь у себя в шлеме.
— Прислушайтесь, — сказал Диз, наклонив голову. — Кажется, там что-то есть. — Он кивнул в сторону туннеля слева.
Призвав Силу, Вейдер почувствовал приближающихся по боковому туннелю лайлеков.
— Ты прав, сержант, — согласился он.
— Здесь нам не удержаться, владыки, — произнес капитан. — Они атакуют нас с двух сторон.
Щелчки и шипение приближающихся тварей становились все громче. Диз достал гранату, но Вейдер схватил его за запястье.
— Ты можешь обрушить туннели, — остерег он.
— Верно, — в замешательстве пробормотал Диз. — Конечно, повелитель Вейдер.
— Прошу, мой Император, — подал голос капитан, показывая на центральный туннель.
— Он прав, учитель, — кивнул Вейдер. — Нужно идти дальше.
— Согласен, — ответил Палпатин.
Они поспешили по извилистому центральному туннелю, который уходил вниз, становясь все шире. Беглецы преодолели около двухсот метров, уходя все глубже под землю, когда послышались первые звуки, издаваемые преследующими их лайлеками. Пол усеивали каменные образования, с потолка свисали толстые гроздья кристаллов, но им не попадалось подходящего места, где можно было занять оборону. Стрекотание и шипение отражались от камней, будто опережая убегающих.
— На этой местности они быстрее нас, — сказал Диз. — Придется повернуться к ним лицом и сражаться.
Туннель загудел от топота лайлеков. Вскоре Вейдер уже слышал стук их экзоскелетов о камень.
— Они нас почти настигли, — пророкотал он. Капитан отступил назад, заняв позицию вместе с Дизом между Императором и полчищем тварей. Вейдер включил световой меч, чтобы, по крайней мере, лучше осветить туннель.
— Вон они! — крикнул капитан, вслепую стреляя через плечо.
— Вижу их! — подтвердил Диз, тоже открыв стрельбу.
Лайлеки визжали и шипели.
— Можете воспользоваться гранатами, — позволил им Вейдер. Пещера была достаточно просторна, чтобы выдержать взрыв, не обрушившись.
Оба гвардейца тотчас же швырнули снаряды. Пять секунд спустя в туннеле позади них прогремел взрыв. Послышались вопли лайлеков и грохот падающих камней, по туннелю пронеслась взрывная волна. Вейдер и Император отразили основную часть волны Силой, но обоих гвардейцев швырнуло ничком на пол, и их броня заскрежетала о камни.
Повернувшись, Вейдер с помощью Силы поднял обоих на ноги. У Диза шла носом кровь, вид у него был ошеломленный.
— Мы не станем снова из-за вас задерживаться, — отрезал темный владыка. — Твари продолжают наступать.
Словно в подтверждение его слов, сзади послышались щелчки, шипение и визг приближающихся лайлеков.
Вейдер занял позицию рядом с учителем, и четверо двинулись дальше по туннелю. Он искал место, где можно было остановиться и занять оборону, но туннель уходил все дальше и дальше вглубь планеты, нисколько не сужаясь.
Призвав на бегу Силу, он поднял руку к потолку и, схватив несколько больших гроздьев кристаллических сталактитов, раскачал их и дал свободно повиснуть в ожидании момента, когда вибрация от бегущей стаи заставит их упасть.
Туннель сворачивал то вправо, то влево, но никаких боковых ответвлений Вейдер не видел — лишь единственный ход, продолжавший углубляться в кору Рилота.
Сзади раздался грохот падающих камней — кристаллов, которые ослабил Вейдер, — и визг раздавленных лайлеков. Но они продолжали приближаться — полчище тварей выглядело несокрушимым.
В конце длинного наклонного участка Вейдер пропустил остальных вперед и остановился, оглядываясь назад. В его шлеме отразился слабый свет светового клинка, и он увидел, как стая появляется в дальнем конце туннеля — океан лап, щупалец и челюстей, карабкавшийся по испещрявшим пол туннеля сталагмитам. Некоторые ползли по стенам, словно гигантские пауки, покрывая всю доступную поверхность. Щупальца судорожно раскачивались, челюсти шевелились, словно уже перемалывая плоть. Вейдер не мог избавиться от ощущения, будто его кто-то направляет — возможно, лайлеки, а возможно, его учитель.
Уйдя с головой вглубь Силы, он высвободил из вытянутой руки волну энергии, заполнившую пространство туннеля. Разряд ударил в надвигающуюся стаю, ломая экзоскелеты, разбивая сталагмиты и отшвыривая назад десятки лайлеков, которые визжали, стрекотали и размахивали щупальцами. Те, кто следовал позади, карабкались по мертвым и раненым, не сводя глаз с Вейдера.
Темный повелитель был готов встретить их всех, уничтожив каждого, но его заставил обернуться послышавшийся из туннеля голос наставника:
— Идем, повелитель Вейдер!
Погасив меч, он повернулся и поспешил вперед, с помощью Силы прибавив скорости, чтобы нагнать остальных троих.
— Что случилось? — спросил Диз, но Вейдер не удостоил его ответом. Догнав учителя, он поделился с ним своими мыслями.
— Да, — согласился Император. — Эти твари нас загоняют — думаю, непреднамеренно.
— Загоняют куда? — спросил Вейдер.
— Скоро узнаем. Пожалуй, стоит подготовиться.
Они спешили по туннелю, который наконец начал сужаться.
— Впереди свет, — доложил капитан. — Смотрите!
Вейдер тоже увидел тусклое зеленоватое свечение, исходившее из круглого отверстия диаметром около полутора метров. Вскоре туннель вывел в большую пещеру тридцати метров в поперечнике, походившую на полусферический пузырь в толще планеты. Они остановились у отверстия, располагавшегося на пятиметровой высоте в стене пещеры. Из стен и пола росли испускавшие сияние кристаллы, которые и служили источником света.
На полу пещеры толпились сотни лайлеков, окружавших, судя по всему, матку колонии — лайлека с раздутым брюхом втрое крупнее остальных. Со стен гроздьями по десять-двадцать штук свисали большие серые кожаные мешки с яйцами. Стены и потолок испещряло около десятка туннелей примерно такого же диаметра, как и тот, где сейчас стояли четверо беглецов. Какое-то время все молчали — тишину нарушало лишь тяжелое дыхание гвардейцев и шум респиратора Вейдера.
Заметив их, матка лайлеков повернула громадную голову и уставилась на пришельцев. От стен пещеры эхом отразилось ее тревожное шипение. Остальные лайлеки тоже повернулись к ним, щелкая панцирями, и зашипели, возбужденно шевеля щупальцами. По туннелю за спинами четверых продолжали приближаться преследователи.
— Теперь мы знаем, куда нас гнали, — сказал Император.
Вейдер повернулся к гвардейцам:
— Ваша задача — продержаться здесь как можно дольше.
— Мы останемся с нашим Императором, — вытянулся в струнку капитан.
— Выполняйте приказ повелителя Вейдера, — распорядился Палпатин.
— А вы? — спросил Диз, беря вместе с капитаном по гранате и ожидая появления стаи охотников.
— Мы их всех убьем, — ответил Вейдер, включая меч.
Усмехнувшись, Император достал свой собственный меч и зажег красный клинок.
Назад: ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Дальше: ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ