Книга: Бартлби и компания
Назад: 6
Дальше: 20

7

«Пора в аду» (1873)

8

Комала – деревня, где происходит действие романа Хуана Рульфо «Педро Парамо».

9

Отсылка к названиям эссе Монтерросы: «Корова» и «Мухи».

10

Фелипе Альфау (1902–1998) – американский писатель, родился в Испании.

11

«Словеса в бреду II. Алхимия слова» (из «Поры в аду»). Перевод Ю. Стефанова. Цитируется по изданию: Рембо. Произведения. М., 1988.

12

Пере Жимферрер (р. 1945) – каталонский поэт.

13

Цитируется по изданию: Платон. Соч.: В 3 т. M., 1972. Т. 2. Перевод С. К. Апта.

14

Шарль Асселино (1820–1874) – французский писатель и исследователь литературы.

15

Поль Моран (1888–1976) – французский писатель.

16

Марсель Бенабу (р. 1939) – французский писатель, историк, член знаменитой группы УЛИПО (Мастерская потенциальной литературы).

17

Иоганн Георг Фишер (1816–1897) – немецкий писатель.

18

Карл Зеелиг (1894–1962) – швейцарский писатель и журналист.

19

Фернандо Пессоа (1888–1935) – португальский поэт; писал под многочисленными псевдонимами-масками, в том числе Альваро де Кампос, Альберто Каэйро, Рикардо Рейс.
Назад: 6
Дальше: 20