Книга: Еретик
Назад: 79
Дальше: 93

80

Буквально «без дня» (т е. без определения срока, немедленно) (лат.).

81

Коррехидор – мэр, назначенный королем.

82

Избавь меня, Господи, от вечной смерти… (лат.)

83

Алонсо де Берругете (ок. 1486—1561) – известный испанский художник и скульптор.

84

Санта Эрмандад – букв. «Святое Братство» (исп.), сельская полиция с судебными функциями.

85

Пасахес – порт Сан-Себастьяна, центра страны басков (провинция Гипускоа).

86

Сервал – африканская дикая кошка, генета – пушной зверек

87

Перуанец – так называли испанцев, побывавших в Америке (в «Индиях»), где Перу славился своими золотыми и серебряными копями.

88

Коммерческое товарищество на доверии.

89

Сарабанда – старинный испанский танец.

90

Т.е. с опозданием к причащению.

91

Контадор – «счетчик», ведавший выплатой жалованья государственным чиновникам.

92

Семь свободных искусств – грамматика, диалектика, риторика (тривиум) и геометрия, арифметика, астрономия и музыка (квадривиум) составляли основу образования в Средние века и в эпоху Возрождения.
Назад: 79
Дальше: 93