Книга: Лунный свет
Назад: 122
На главную: Предисловие

123

красавец в духе Джорджа Сигала. – Джордж Сигал-мл. (р. 1934) – американский кино– и театральный актер.

124

Восемьдесят три градуса по Фаренгейту – примерно 30 °С.

125

Онег (буквально «наслаждение») – пятничное или субботнее собрание в синагоге с трапезой, пением и беседами.

126

Я кто, Уоррен Баффет? – Уоррен Эдвард Баффет (р. 1930) – американский предприниматель, один из богатейших людей в мире, выдающийся благотворитель.

127

Семьдесят два градуса по Фаренгейту – 22 °С.

128

если придет больше миньяна старых евреев… – Миньян в иудаизме – кворум (10 взрослых мужчин), необходимый для общественного богослужения.

129

Muchas gracias, corazón. – A la orden, señora. – Большое спасибо, милый. – Рад услужить, сеньора (исп.).

130

«Искатели» (The Searchers, 1956) – фильм Джона Форда по мотивам одноименного романа Алана Ле Мэя (1954), лучший вестерн по версии Американской киноакадемии. Герой Джона Уэйна, Итан Эдвардс, много лет разыскивает похищенную индейцами племянницу; его маниакальное стремление найти ее и отомстить за убитых близких сродни умопомешательству.
Назад: 122
На главную: Предисловие