Книга: Смерть с уведомлением
Назад: 20
На главную: Предисловие

21

Отсылка к региону Венгрии «Западная Трансданубия».

22

Черт! (нидерл.)

23

Проклятье! (нидерл.)

24

Брандауэр Клаус Мария – австрийский актер и режиссер.

25

Черт возьми! (нидерл.)

26

Проклятье! (нидерл.)

27

Bach – в переводе с немецкого ручей. В данном случае обыгрывается созвучная фамилия И. С. Баха.

28

Черт побери! (нидерл.)

29

Дерьмо (нидерл.).

30

Тортеллони – итальянское блюдо, разновидность пельменей с начинкой из сыра рикотта и шпината.

31

Конь (лат.).

32

Сибелиус – финский композитор.

33

Крамер Деттмар – немецкий футболист и тренер «Баварии».

34

Поль Жан – немецкий писатель, сентименталист и преромантик.

35

Юнг Михаэль Мария – немецкий профессор, преподаватель, коучер.

36

Эбнер-Эшенбах Марияфон – австрийская писательница, драматург.

37

Ровольт Харри – немецкий актер.

38

«Бертельсман» – международный медиаконцерн, контролирующий издательско-полиграфическую отрасль Германии.
Назад: 20
На главную: Предисловие