326
Футон – одеяло.
327
Треугольный очаг – символизирует зло.
328
Такубусума – белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.
329
Буцу – Будда.
330
Пламя самадхи – пламя просветления.
331
Тайсё – главнокомандующий.
332
Сэкисё – застава, пропускные пункты в стратегических точках.
333
Кугё – аристократические кланы.
334
Даймё – землевладелец.
335
Кёрай – вассалы даймё.
336
Лёны – земляные наделы.
337
Ямабуси – горный монах.
338
Один сато – 535 метров.
339
Акуто – мелкие шайки грабителей.
340
Фудо – божество, отгоняющее злых духов. Изображается сидящим с мечом в руках в пламени. Символизирует стойкость духа.
341
Нора – дикая роза.
342
Юри – лилия.
343
Ниндзюцу – шпион.
344
Фуки – демон ветра.
345
Каги – демон огня.
346
Доки – демон подземелий.
347
Онгёки – демон невидимости.
348
Ига – провинция.
349
Ума – медь.
350
Аху – дракон, защитник обездоленных.
351
Сэкки – пятнадцать дней.
352
Ваби – стремление стать господином самому себе, т. е. исключить случайность.
353
Цветочная проповедь – Будда всего лишь молча указал на цветок. Ученики должны были проникнуться самостоятельно. Догадался один, он и был выбран Буддой.
354
Эйя! – восклицание, которым хотят подчеркнуть удачу.
355
Кэбииси – городские стражники.
356
Кума – медведь.
357
Час змеи – с 9 до 11 часов.
358
Хакётсу – прокаженный.
359
Чанго – пиво.
360
Совет Сого – Совет высших монахов Буддийского главного управления по делам монахов.
361
Шастра – философский трактат (санскрит).
362
Шуньянта – пустота.
363
Читтаматра – духовная сущность человека.
364
Даян – китайская серебряная монета.
365
Кёдан – подслушивающий болтовню на пиру.
366
Синоби – шпион.
367
Махаяна – большой путь спасения.
368
Хака – могила.
369
Онгё-но мадзинаи – очень короткое заклинание исчезновения «Школы Врат Дракона», состоящее всего лишь из одного тайного иероглифа, произносимого на выдохе.
370
Гэндо – прием отпуска тени Айи или техника двойника.
371
Кантё – капитан джонки.
372
Шуньяту – пустота.
373
Намаку саманда бадзаранан сэндан макаросяна соватая унтарата камман – мантра «Фудо-мёо».
374
Варадзи – сандалии.
375
Насти – ничто.
376
Шанти – безмерное спокойствие, отречение.
377
Ачинате – умственная безмятежность.
378
Доири – вступление на Путь Праведных.
379
Кайхогё – ритуал поклонения святым местам в определенной последовательности.
380
Архат – человек, совершенно просветленный от чтения сутр.
381
Сяку – 30,3 см.
382
Тескатлипоко – ацтекский бог войны, холода и звездного неба.
383
Ицампа – Владыка Неба (майя).
384
Камисимо – самурайская безрукавка с большими жесткими крылышками-надплечьями.
385
Кудзу – колдуны, которые состояли на службе у Богов.
386
Сзйки – деревенский колдун.
387
Кетцалькоатль – Пернатый Змей, Птица-змея ацтеков.
388
Татхагат – Совершенно Просветленный от чтения шастр.
389
Кукулькан – Пернатый Змей, Верховный Бог майя.
390
Они ва сото! – Черти вон!
391
Асигару – воин низшего ранга.
392
Ри – 3,9 км.
393
Сёки – младший бригадир.
394
Бу-коросу! – восклицание: Салют!
395
Синоби-мэцукэ – люди, убивающие глазами.
396
Данконы – презрительная кличка стражников.
397
Чосон – древнее название Кореи.
398
Ахо – недоумки.
399
Хаябуса – способность летать.
400
Тэкко – кастет с месяцеобразным лезвием.
401
Мус – Знак, просветление, взгляд в будущее.
402
Тикусёмо – сукин сын.
403
Сики-соку-дзэ-ку – В этом мире все иллюзорно.
404
Хабукадзё – ад.
405
Бамбуковый свиток – связан из плоских палочек, сшитых нитью. Иероглифы писались сверху вниз.
406
Кэн – 1,8 м.
407
Какумагуса – коптильщик голов.
408
Стража свиньи – 21–23 часа.
409
Сюрикэн – стальная игла.
410
Хаятори – «летающая птица».
411
Касасаги – понятие «судьба судеб».
412
Ябурай – заграждения из заостренного бамбука в виде ежей.
413
Подьярок – молодой волк (6-12 месяцев).
414
Кидзины – демоны, которые ели деревья, кроша их камнями.
415
Сюко – лазательные когти.
416
Собудзукири нанигата – нагината с очень длинным лезвием.
417
Нервасунд – Гибралтар.
418
Миклагард – Константинополь.
419
Такубусума – белое дерево, цветы которого ядовиты для человека.
420
Юфу – заклинания.
421
Гэнкай – Внутренне море.
422
В японском языке тона бывают: ровные, поднимающиеся и падающие, в зависимости от этого одно и то же слово имело разное значение.
423
Сямисэн – трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.
424
Гокураку – рай.
425
Гуа – молот в форме дыни.
426
Сидзими – съедобный моллюск.
427
Тюдзё – второй начальник войск в чине четвертого ранга.
428
Тайсёгун – второй начальник войск в чине первого ранга.
429
Ронин – самурай, не имеющий господина.
430
Дайнагон – старший советник.
431
Камадо – огнемет.
432
Дайкю – длинный лук.
433
Сёгун – командующий малой армией.
434
Кусаригама – серп с цепью.
435
Сёнагон – третий начальник в чине пятого ранга.