12
В переводе В.Н. Раппопорта. – Прим. пер.
13
В переводе В. Г. Бойко. – Прим. пер.
14
Аббревиатура от Continuous Positive Airway Pressure, то есть терапия положительным постоянным давлением в дыхательных путях. – Прим. пер.
15
Изабелла хотела сказать «страшный сон» (nightmare), но сказала «зеркальный сон» (nightmirror). – Прим. пер.
16
Карп Х. Самый счастливый малыш в квартале. Как унять плач новорожденного. – Мн.: Попурри, 2005.
17
Анджелина Джоли и Брэд Питт развелись в 2016 году, в книге фрагмент интервью 2010 г.
18
Примерно 2,7 м. – Прим. ред.
19
От англ. sleephack, где sleep – сон, а hack – небольшой прием, который помогает делать привычное дело намного эффективнее. – Прим. пер.
20
Ведущий The Daily Show, сатирической программы новостей на Comedy Central. – Прим. пер.
21
От англ. jet – реактивный самолет и lag – запаздывание, синдром смены часового пояса – явление несовпадения ритма человека с дневным ритмом, вызванное быстрой сменой часовых поясов при дальних перелетах. – Прим. пер.