Книга: Охотник: Охотник из тени. Игры с тенью. Тень дракона (сборник)
Назад: Часть IV ПРОСТИ ВРАГА ПЕРЕД СМЕРТЬЮ… ЕГО
Дальше: Тень дракона

Глава 3
Свинья грязь везде найдет, а где не найдет, там наделает

Обменявшись взглядами, Арролд и Т'мор спустились в почти опустевший зал приемов, где оставались только несколько членов клана, которые и взяли на себя труд вежливо распрощаться с гостями. Удостоверившись, что чужих в резиденции не осталось, Арролд провел Т'мора в свой кабинет и, усевшись в одно из двух стоящих в углу комнаты кресел, предложил побратиму присоединиться к нему. Устроившись поудобнее и вооружившись бокалами с вином, побратимы некоторое время молча сидели друг напротив друга.
— Подробности… — Голоса Арролда и Т'мора прозвучали в унисон, заставив обоих улыбнуться. Каждого на свой манер.
— Ладно. Ты у нас глава клана, пока по крайней мере, тебе и начинать. Ну так что там с признанием? — поинтересовался Т'мор, и его улыбка заметно похолодела.
— Хм. Ладно. — Арролд не стал противиться, но с ответом помедлил, задумчиво катая в руках бокал с вином. — В общем-то, ситуация довольно проста. Я — глава клана. Будь у меня близкие родственники, входящие в мой личный круг, это гарантировало бы присутствие двоих из них в круге семьи, но таковых у меня нет. То же самое касается фамильяра клана, если он входит в мой личный круг.
— То есть по этой логике я должен буду войти в число хоргов, решающих все наиболее значимые вопросы для клана? — округлил глаза Т'мор. — А раньше предупредить не мог?
— Мог — не мог, — покачал головой Арролд. — Это же ничего не меняет. И вообще, не перебивай, я сам собьюсь. Так вот, весь вопрос в том, одобрит ли круг семьи введение в него главой клана нового члена. В том случае, если круг не согласен, глава может предоставить другого кандидата на этот пост, отвечающего уже описанным мною требованиям. Но это в обычном случае, а сейчас мало того, что у меня нет другой кандидатуры, так и отказав тебе, круг фактически отказывается от слова чести, данного мною, как главой клана члену своего личного круга. А глава клана, нарушивший слово чести, должен передать свои полномочия преемнику. То есть ближайшему родственнику по прямой нисходящей или равной параллельной линии.
— Охренеть, — пробормотал Т'мор. — И ты пошел на это, зная о возможных последствиях?
— Скажем так, даже если круг вдруг взбрыкнет, я с радостью сам покину место главы. Мне не нужен клан, власть в котором держат тупоголовые идиоты. — Арролд резко отставил от себя бокал. — Так что, выбирая между ними и честью, я, несомненно, выберу последнюю. Поверь, в этом мире не так много людей, которых я мог бы назвать братьями. И я не собираюсь разбрасываться ими.
— Точнее, таковой у тебя вообще один. — Т'мор гордо ткнул себя пальцем в грудь и улыбнулся. — Не нервничай, Арролд. Даже если круг, как ты выразился, «взбрыкнет», у тебя в запасе имеется не только названый брат, но и еще одна семья…
Арролд непонимающе посмотрел на Т'мора, но через мгновение до него дошел смысл слов человека, и хорг расхохотался в голос, затапливая кабинет собственным весельем с легким привкусом безумия.
— Да уж! Страшный сон всей Темной стороны! Хорг, вошедший в семью риссов посредством брата-человека! А светлые вообще, самоубьются от такого финта ушами! — сквозь приступы смеха пробормотал Арролд, вызвав гомерический хохот Т'мора, отчего и сам вновь не смог удержаться.
На странные звуки, доносящиеся из кабинета главы клана, заглянул молодой хорг, проходивший в этот момент по коридору, и замер истуканом, увидев вытирающих выступающие от смеха слезы побратимов. Вид невменяемого клановца вызвал у них еще один приступ хохота, правда, довольно быстро сошедший на нет.
— В чем дело, Ллард? Что-то случилось?
В кабинет, аккуратно подвинув стоящего на входе хорга, зашел Ассан. Старик внимательно оглядел комнату, но, не увидев причин, по которым клановец мог бы превратиться в безмолвную статую, попросту взял родственника за плечи и хорошенько его встряхнул.
— Эр Ассан? — недоуменно глянул тот на хорга.
— Неужто узнал? Уже хорошо. — Старик бросил взгляд на молча наблюдающих за происходящим побратимов и, не дождавшись от них никаких пояснений, вновь обратил свое внимание на юного эра. — Итак, может, поведаешь, что привело тебя в такой ступор?
— О… Не знаю, эр Ассан. Померещилось что-то, — медленно проговорил хорг и тяжело вздохнул. — Это, наверное, от усталости. Вторые сутки на ногах. Я пойду?
— Иди, конечно, — кивнул старый хорг, и тот тут же слинял.
— Странный он какой-то. Ну да ладно. Я здесь не за этим, — заметил побратимам Ассан, когда за юным эром захлопнулась дверь, после чего отвесил церемонный поклон, чем заставил Арролда и Т'мора подняться с кресел, и заговорил предельно официальным тоном: — Эр Т'мор, клан ап Хаш в лице круга семьи приветствует своего фамильяра. Надеемся, что вы с пониманием отнесетесь к своему новому положению, тем обязанностям, что оно накладывает на вас, и будете поддерживать честь клана, как того требуют наши обычаи и традиции. А теперь выслушайте волю клана.
— Слушаю вас, Голос клана, — Т'мор ответил церемониальной фразой, мысленно подсказанной ему мгновенно сориентировавшимся Арролдом.
— Круг семьи желает видеть вас в своем составе, но без права решения, кое может быть даровано вам только по истечении восьмидесяти лет начиная со следующего собрания круга, которое состоится в первый день Полуденной декады.
— Я принимаю волю клана. — Парень церемонно поклонился. Хорг отразил его движение почти моментально.
— Подтверждаю. — Голос Арролда завершил эту своеобразную лечебную гимнастику, и дождавшийся его слова Ассан тут же удалился.
Все. Церемонии закончились, и Т'мор, недовольно поглядывая на втравившего его в эту катавасию побратима, рухнул в кресло.
— Как они тебя любят-то, а? Держатся за главу клана обеими руками. А я-то уж было настроился еще разок попутешествовать в твоей компании. Не вышло, — проговорил Т'мор.
— Ха! — Арролд залпом осушил недавно отставленный им бокал. — Они просто просчитали варианты и пришли к выводу, что человек — фамильяр клана — наименьшее зло.
— Вот как? Поясни, — заинтересовался Т'мор.
— У меня нет родственников по нисходящей линии. Не успел я еще наследником обзавестись. А из параллельных линий, равных моей, есть только один возможный кандидат… ты. — Арролд искренне наслаждался охренением побратима.
— Ч-чегоо?!
— Того, — фыркнул хорг. — Я последний представитель старшей ветви рода ап Хаш. Остальные члены клана — выходцы из младших ветвей. Даже Ассан и тот приходится мне, ни много ни мало, внучатым племянником, как это ни забавно. Понимаешь? Будь жив мой двоюродный брат, он бы унаследовал главенство в клане после меня. Но Аннорт погиб при Сандоваре, а других равных мне кровных родственников параллельных линий попросту нет. Зато есть названый брат, который, по законам Хорогена, ничем не отличается от родного.
— Стоп-стоп-стоп, — замахал руками Т'мор. — Ты, помнится, как-то говорил что-то об ограниченных правах фамильяров относительно кровных родственников. Разве это не такой случай? Это же глупость — иметь такую лазейку в праве?!
— Да. Но, помимо писаных законов, есть еще обычаи, традиции, соблюдаемые порой с куда большей неуклонностью, нежели своды законов. Как раз к таким относятся и ограничения прав фамильяров кланов. Иначе говоря, не дай тебе Тьма проявить хоть какой-то интерес к месту главы. Порвут, не дожидаясь доказательств. Но в данном случае все еще гораздо смешнее. Откажи тебе круг семьи в принятии как фамильяра клана и члена круга, что, как ты помнишь, гарантировало бы прекращение моих полномочий, как главенство в клане перешло бы к тебе автоматически как к наследнику первой очереди. Занимал бы ты мое место, конечно, недолго. Только до тех пор, пока тебя не поймают и убьют. Но вот дальше… Дальше началась бы война семей за право возглавить клан, так что…
— Короче, ты все продумал, интриган белобрысый. И круг семьи умыл, и своего человека, — тут Т'мор невесело усмехнулся, — к ним протащил, да еще и показал, что, несмотря на молодость, не лишен таланта стратега, так что кругу лучше не держать тебя за ничего не понимающего в жизни неопытного юношу.
— Ну… где-то так, — лениво покивал Арролд, но тут же подобрался, заметив настороженный взгляд Т'мора, и, вздохнув, пояснил: — Понимаешь, я просто нутром чую, что время, когда моя юность и неопытность вкупе с авторитетом покойного отца могли служить хорошим прикрытием, чтобы заниматься делами, не боясь, что на мою возню кто-то обратит внимание, прошло. Пора завоевывать собственный авторитет. А без хорошего щелчка по носу родственничкам этого не получится. Только прошу, не подумай, что мое предложение тебе стать фамильяром клана ап Хаш было продиктовано этими соображениями. Тогда я об этом даже не думал. Идея официально представить тебя клану пришла мне в голову уже после твоей победы над Ллайдой. Тьмою клянусь.
Над рукой Арролда взвился темный шарик стихии. Белогривый обратился к единственному возможному способу доказать свои слова, пока Т'мор не убедил себя в полном сволочизме побратима.
— Безумие. И как вы с таким бредом уживаетесь, а? — рассматривая подтверждение клятвы хорга, задумчиво заключил Т'мор.
— Привычка, — пожал плечами Арролд и облегченно вздохнул, поняв, что Т'мор ему поверил, после чего с интересом переключился на другую, куда более занятную для хорга тему: — Ну ладно. Если мы завершили наш внеочередной коллоквиум по родовому праву, давай вернемся к твоим новостям. Так куда, говоришь, тебя Ссист позвал?
— В подземелья. Его прадед, эр Ннерт, библиотекарь Академии, поделился с внучком моей проблемой поиска нужной информации, а тот, не будь дураком, и подсуетился, предложив вариант с походом в подземелья.
— Хм. Пока вопроса только два, — протянул Арролд. — Первый: зачем это ему надо?
— Ушедшие тоже были адептами Тени, насколько известно. А значит, у экспедиции появляется шанс пройти там, где до этого никто, кроме адептов Тени, пройти не мог, — ответил Т'мор.
— Ну что ж. Верно подмечено, — чуть помедлив, склонил голову Арролд. — Второй вопрос в следующем: зачем это нужно тебе?
— Трофеи. Деньги. Доступ к библиотекам кланов, где могут храниться интересные мне документы, — рубленно проговорил Т'мор. — Ну и возможность найти тексты Ушедших в самих подземельях.
— А что библиотеку нашего клана ты уже осмотрел? — невинно поинтересовался хорг, и Т'мор, покраснев, хлопнул себя по лбу:
— Идиот.
— Без комментариев, — плеснул смехом Арролд. — Но вообще-то удивительно, обычно ты проявляешь редкое здравомыслие, но иногда…
— Понял, — вздохнул Т'мор. — Завтра же отправлюсь шерстить вашу коллекцию.
— Нашу, Т'мор, нашу. Привыкай, — покачал головой Арролд. — Я, конечно, не могу гарантировать, что ты найдешь в ней искомое, но буду крайне удивлен, если там не окажется вообще ничего интересного по нужной тебе тематике. Что же касается экспедиции, то решай сам, но учти: Ссист хоть и не имеет прямого отношения к Великим Башням, но одно только то, что он смог организовать экспедицию в обход действующего запрета, уже говорит о наличии у целителя поддержки в Совете мастеров Вязи, а лезть в их интриги, как ты понимаешь, не самое лучшее развлечение для человека, желающего через восемьдесят лет получить право голоса в круге семьи ап Хаш.
— Не дурак, понимаю… Эй! Кто тебе вообще сказал, что у меня есть такое желание?! — задохнулся от возмущения парень.
— Что, неужели ты не хочешь прожить восемьдесят лет? — деланно удивился Арролд.
— Не гони пургу! Ты прекрасно понял, о чем я говорю! — прорычал Т'мор.
— О, да ты поэт! — восхитился Арролд, продолжая издеваться над побратимом.
— Спасибо за напоминание. — Т'мор зло ощерился. — Теперь я знаю, к кому обратиться, чтобы ты наконец угомонился и перестал вплетать мою жизнь в свои интриги. Закажу тебя Ссисту.
— И займешь место главы клана, — довольно усмехнулся Арролд.
— Убью-ю! — Т'мор уже даже не рычал, он был готов просто взвыть. А Арролду, кажется, доставляло истинное удовольствие злить побратима. Но тот вдруг как-то одномоментно погасил свою ярость, чем вызвал неподдельное удивление хорга. — Нет. Лучше договорюсь с Байдой, он что-нибудь придумает, и мы женим тебя на Ллайде. Ты же вроде говорил, что она красивая? И правильно, у главы клана должна быть красивая супруга. Это стильно.
— А зачем? — не понял хорг.
— Ну как же. Ты женишься, у тебя появляется наследник, потом приходит Ссист, и наследник становится главой клана, а я обретаю покой и счастье. По-моему, неплохо, — с готовностью поделился планами полностью успокоившийся Т'мор, с усмешкой поглядывая на побратима.
— Ох. Все. Сдаюсь. — Арролд поднял руки вверх. — Лучше скажи, когда Ссист планирует выход и сколько народу пойдет с ним в подземелья.
— Пока о дате мы не говорили, но, судя по всему, не позже, чем через декаду. — Т'мор, вполне удовлетворенный победой в этой небольшой пикировке, легко поддержал очередную смену темы побратимом. — Что касается количества… кроме Ссиста с племянником и меня будет еще пара хоргов. Но кто они, я не знаю.
— Племянник, говоришь? — Аррролд побарабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Это, случаем, не эр Иллой?
— Ну… да, а что? — непонимающе воззрился на хорга парень.
— Да уж. Трудненько тебе придется, если ты решишь идти с ними. Иллой — один из наставников у адептов Крови, помнишь, я тебе рассказывал? Так что будь готов к тому, что ты будешь не единственным человеком в отряде. Но суть не в этом. Иллой, как ты понимаешь, вынужден довольно близко общаться с людьми, чья психика, скажем так, сильно искажена их прошлым опытом работы с магией Крови. Так что вполне возможно, что хорг перенесет отрицательное отношение к своим подопечным на тебя.
— Не думаю, что здесь будут большие проблемы, — вздохнул Т'мор. — Я уже успел познакомиться с эром Иллоем и несколько охладить его пыл, да и Ссист явно продемонстрировал свое негативное отношение к поведению племянника. А он, как я понял, для Иллоя и мама, и папа, и воинский начальник.
— Хм. Ну ладно. Ты с ними общался, тебе виднее, — пожал плечами Арролд. — Надеюсь только, что ты не забудешь предупредить меня о дате вашего выхода заранее?
— Я же еще даже не решил, соглашусь ли на это предложение, — рассмеялся Т'мор. — А ты мне уже пирожки на дорогу готовить собрался.
— Уверен? — хмыкнул Арролд. — А мне кажется, что ты все уже решил, только почему-то не осознаешь этого… Впрочем, твое дело. Только Байду все же навести. Обещание-то надо держать.
Т'мор согласно кивнул. Действительно, со всеми этими библиотечными заморочками он совсем забыл о своем обещании притащить кузнецу на оценку трофеи, взятые в недавней стычке с хоргами в верхнем городе.
— То-то. Забывчивый ты наш. И вообще, время уже позднее, пора уделить время и снам, не находишь? — Арролд демонстративно взглянул на настольные часы, стрелки которых уверенно подбирались ко второму часу ночи.
— Может быть, может быть, — задумчиво покивал Т'мор, одновременно пытаясь обратиться к Угольку, но тот как раз и следовал мудрому указанию Арролда и ни в какую не желал просыпаться. Что ж, может, оно и к лучшему, а то мало ли кто увидит полет сумеречного дракона над садом? Все же сейчас в резиденции полно народа… А как хорги отнесутся к наличию у них под боком такого соседа, выяснять совсем не хочется.
С Ссистом Т'мор встретился только через два дня в холле Академии. Услышав от парня согласие на участие в походе, целитель заметно расслабился, да и вообще стал производить впечатление че… хорга, выполнившего тяжелую и трудную работу и теперь с законной гордостью взирающего на плоды трудов своих. Правда, уже через минуту, узнав, что выход экспедиции планируется в канун первого праздного дня текущей декады, Т'мор засыпал целителя таким ворохом вопросов, касающихся предстоящего похода, что вскоре Ссист был бы просто счастлив избавиться от его компании. Не вышло. Т'мор стальной хваткой вцепился в хорга, выясняя все нюансы и особенности предстоящей пятидневной экспедиции, он даже затребовал список вещей, которые могут понадобиться в походе. О подземельях же ему вообще были интересно знать буквально все. Тем более что, как оказалось, эта экспедиция была отнюдь не первой в послужном списке Ссиста, так что он мог дать столь нужную Т'мору информацию.
— Подземелья… — задумчиво протянул хорг, поняв наконец, что настырный человек просто так от него не отвяжется. — Что я могу сказать? Там довольно холодно, темно, но сухо, хотя кое-где встречаются небольшие источники. Скорее всего, это остатки древней системы водоснабжения. Вообще же, в подземельях опасно все. Но это «все» ограничивается тремя пунктами. Создания Ушедших, результаты природных разрушений и создания Бездны. Сами по себе подземелья представляют собой полуразрушенную сеть ходов и залов, когда-то служивших Ушедшим хранилищами, лабораториями и подсобными помещениями. Нас интересуют первые и вторые, как вы понимаете. Но здесь нужно иметь в виду, что среди лабораторий и складов есть такие, что были очень хорошо защищены хозяевами от проникновения. И некоторые из ловушек все еще действуют. При этом встречаются места, где защита была установлена не только на отдельные помещения, но и на целые узлы, так мы называем скопления залов, соединенных с основной системой несколькими линиями ходов. Да, еще одно: сами ловушки могут быть как полностью магическими, так и механическими, укрепленными магией. Кроме того…
— Подождите, Ссист. Ушедшие изготавливали артефакты? — У Т'мора не укладывалось в голове, как можно применить силу Тени в артефакторике.
— Вот у вас и появится возможность это выяснить, — пожал плечами хорг, недовольный тем, что его перебили. — А теперь я продолжу… В лабораториях Ушедших, очевидно, проводились эксперименты с живыми организмами, часть которых выжила после катастрофы и, вырвавшись из залов с нарушенной защитой, смогла приспособиться к жизни в подземельях. Естественно, что добрее она от этого не стала. Это касается как животных, так и растений. Имейте в виду, в подземельях ВСЕ растения — хищники. Так что, находясь внизу, не стоит тянуть руки к вкусным на вид ягодам. Они могут оказаться свернутыми стрекалами, одного удара которых хватит, чтобы пробить неплохо зачарованный доспех. Теперь о разрушениях — здесь все несколько проще. Часть ходов и залов сильно пострадали от катастрофы, некоторые оказались завалены, превратив достаточно четкую систему подземелий в своеобразный лабиринт. Кое-где появились провалы, трещины и нагромождения породы, но, в принципе, при условии постоянного внимания особой опасности они не представляют. Другое дело, что в подобных местах очень любят селиться разнообразные твари. Как инферналы, так и измененные прежними хозяевами Аэн-Мора животные. Естественно, что ни те, ни другие комфорта экспедициям не прибавляют. Но если не повезет с закрытыми лабораториями Ушедших, наличие тварей даст нам неплохую возможность компенсировать неудачу, разжившись весьма ценными и дорогими трофеями. Я удовлетворил ваш интерес?
— Вполне, — кивнул Т'мор. — Но я бы не отказался получить от вас совет в отношении оружия.
— О да, несомненно! — Собравшийся было уходить хорг остановился, не сделав первого шага. — Я не знаю ваших предпочтений, но могу сказать точно, какое оружие не стоит брать в поход. Прежде всего, любые виды копий и древковое оружие вообще. Кое-где ходы не настолько велики, чтобы в них можно было орудовать той же глефой, например, без опасения ранить товарища. Ну и луки, конечно. Лучше уж воспользоваться арбалетом. Убойная дальность у него, конечно, не та, но и расстояния в подземельях невелики. В остальном дело ваше. А теперь, эр Т'мор, прошу меня извинить, но я вынужден вас покинуть, поскольку не рассчитывал на столь долгий разговор и теперь рискую опоздать на собственный семинар.
— Вам не за что извиняться, эр Ссист, наоборот, это я прошу простить, что занял у вас столько времени, — не остался в долгу Т'мор, и, раскланявшись, человек и хорг разошлись по своим делам.
Байда встретил земляка в печально знакомом по драке с храмовницей трактире неласково. Обиделся артефактор, что Т'мор забыл о своем обещании, и теперь всячески это демонстрировал. Правда, узнав о предстоящем парню походе в подземелья, кузнец заметно оживился, а уж когда Т'мор заявил, что собирается сделать обширный заказ на экипировку, и вовсе довольно хохотнул. За хорошим обедом да после таких добрых новостей Байда быстро забыл о своей обиде и теперь с благодушным выражением на бородато-усатой физиономии дожидался момента, когда можно будет подробно оговорить все тонкости заказа.
Разбираться с трофеями и предстоящей экипировкой земляки решили в мастерской Байды, удобно расположившейся на первом этаже принадлежащего артефактору дома в одном из неожиданно тихих переулков у торговой площади.
— Что, удивляешься здешней тишине? — Байда подтолкнул Т'мора к просторному двухэтажному строению с потемневшей от времени вывеской.
— Да уж. По сравнению с гвалтом в соседнем переулке и на площади, в ста метрах отсюда, улочка вообще выглядит мертвой, — согласился Т'мор.
— Ну не все так страшно. Просто ни владельцы здешних лавок, ни наши клиенты не любят шума, — проговорил Байда, открывая ворота в стене по соседству со своим домом, куда Т'мор и завел хаука, навьюченного сумками с трофеями и старой экипировкой парня.
Торговались долго и яростно. Подняв шум на всю мастерскую, но не забывая при этом прикладываться к кружкам с ллиалом. В результате Т'мор со вздохом отсчитал три злотня в довесок к добытому им в бою имуществу хоргов, а Байда с таким же вздохом их принял. Зато это позволило полностью решить вопрос оплаты снаряжения самого Т'мора. Сначала Байда собирался было раскрутить земляка на покупку одежды, которую он мог бы зачаровать специально для похода, но узнав, что у Т'мора имеется целый комплект таковой из кожи крикс, махнул рукой.
— Такое добро чаровать — только портить, — прогудел Байда. — А вот твоим арбалетом я все-таки займусь.
— А что с ним не так? — нахмурился Т'мор.
— Ну как тебе сказать… — Мастер-артефактор задумчиво потеребил ус, поглядывая на лежащий перед ним арбалет. — В принципе, все так, ежели обычными болтами или пулями стрелять. Да только обычная пуля подземным тварям что горох. А моими пулями, что у тебя вон в том мешочке лежат, нормально стрелять из этого агрегата просто так не получится. Вот и поправлю в твоем самостреле кое-что.
— А я-то думал, у тех кабанов-переростков просто шкура непробиваемая. А оказывается, меня тор с этим арбалетом напарил, — заметил Т'мор.
— Да нет. Он же видел, что ты маг, вот и промолчал. Ладно. Подожди, тут всего делов на пять минут. Поправлю, и можешь забирать. Чего ему у меня валяться, пока ты за заказом придешь? — С этими словами Байда слинял в соседнюю комнату, оставив Т'мора увлеченно рассматривать увешанные и заставленные стойками с оружием стены этого маленького «торгового зала».
— Ну, принимай работу, заказчик, — ухмыльнулся Байда, отвлекая Т'мора от любования короткими парными кинжалами, затянутыми тонкой, едва видимой внутренним оком паутинкой сложнейшей вязи, крепящейся к рунному узору, испещрившему клинки. Т'мор оглянулся и принял из рук артефактора собственный арбалет. Внимательно оглядев его, Т'мор не заметил никаких изменений, кроме небольшой вроде как латунной нашлепки на спусковом крючке самострела. А вот внутреннее око показало, что от этой детали отходит такая же незаметная, как и на кинжалах, нить плетения, собирающаяся у местоположения тетивы в натянутом состоянии в своеобразное «гнездо».
— Что это? — озадаченно спросил парень.
— Это? Как раз это и отличает арбалеты, приспособленные для боя моими пулями, от обычных, — гордо заявил Байда. — Продавец тебе просто не сказал, но для того, чтобы моя пуля, выпущенная из самострела, приобрела необходимые для поражения инферналов качества, нужно перед выстрелом чуточку напитать ее силой. Обычно хорги делают это сами, благо уж на такое простое действие даже у самого необразованного белогривого умений хватит. Ну а с тобой ситуация совершенно другая, вот и пришлось всадить небольшую приспособу. Действует незатейливо, но безотказно. Нажимаешь на крючок, накопитель подает энергию на гнездо, в тот же момент тетива, освободившись, выстреливает активированную пулю в цель. Заряжать накопитель не надо, этот сплав сам «собирает» разлитую вокруг энергию. Ее вполне достаточно, чтобы запустить процесс. Ясно?
— В принципе, да, — кивнул Т'мор. — Только это же наверняка дорогой сплав получается, с такими-то свойствами?
— Не дороже денег, — ухмыльнулся Байда. — Не бери в голову, Т'мор. У этого металла есть одна особенность: он не может собрать много энергии. Так что использовать его в качестве идеального накопителя для каких-нибудь мощных артефактов невозможно. А даже для того чтобы напитать небольшой светильник, размер накопителя из такого сплава должен быть с мою ладонь шириной и длиной, да еще с ладонь высотой. Знаешь, таким фонариком и убить можно. Ну а в разных мелочах накопитель попросту ни к чему. По крайней мере в случае, когда торгуешь с теми, кто от рождения наделен Даром. Ведь каждый хорг может сам активировать ту же пулю, потратив при этом такие крохи сил, что и сам не заметит их потери. Вот так-то.
— Хм. А с людьми торговать не пробовал? — усмехнулся Т'мор.
— Вывоз магических материалов и артефактов с территории Хорогена с целью дальнейшей продажи запрещен, — деланно суровым тоном проговорил Байда.
— Понял. Ты законопослушный член общества белогривых, и тебе зазорно заниматься такими низменными вещами, — протянул Т'мор.
— Именно так, эр Т'мор, именно так, — усмехнулся Байда и тут же сменил тон: — Чего еще желает благородный эр?
Т'мор покачал было головой, но тут он вспомнил свою первую охоту в подземельях и-Нилл, и глаза парня загорелись.
— Хм-м. Угольная пыль… Примитив, конечно, но… Чем не граната? Но сам он ни одного огневика создать не может, а значит, нужно искать другой способ. — Байда и не заметил, как погрузился в размышления, позабыв обо всем на свете. Отвлекся он только в тот момент, когда Т'мор заявил, что ему пора ехать. В ответ Байда рассеянно покивал и поспешно выпроводил гостя.
Парень с улыбкой покосился на дом артефактора и, взлетев в седло, отправился к Великим Башням. На сегодня у него еще был запланирован очередной штурм самой большой библиотеки Аэн-Мора, по прежнему защищаемой библиотекарями от его посягательств.
Но и в этот приезд его не пустили дальше холла библиотеки, так что Т'мору пришлось убраться от Башен несолоно хлебавши, отчего недавно еще приподнятое настроение парня быстро скатилось до отметки «хреновое». А уж тогда, когда он проезжал пустой переулок, мимо его носа просвистел арбалетный болт, а верный Серый вдруг взвился на дыбы, Т'мор понял, что сейчас кого-то убьет. Например, ту тварь, что, стреляя в него из арбалета, поскользнулась и сбросила с крыши дома кусок черепицы прямо перед храпом хаука.
Не теряя мгновений в ожидании следующего болта, Т'мор перекатился к стене здания и тенью взлетел на крышу, чтобы успеть заметить бегущую по коньку фигуру. Забыв обо всем, парень рыкнул, и вслед беглецу устремился нож. Удар. Фигурка незадачливого убийцы покачнулась и, упав, заскользила по скату крыши. Метнувшись вперед, Т'мор успел подхватить неожиданно легкое тело, удержав его от падения с приличной высоты, но тут глубокий капюшон свалился с головы еле дышащего противника, и парень разразился матерной тирадой. Ллайда!

Глава 4
Ищущий да обрящет… на свою голову

Несколько охреневший Т'мор поднял потерявшую сознание храмовницу на руки и, воспользовавшись тенями, постарался как можно осторожнее спуститься на землю. Дыхание незадачливой убийцы было ровным, хотя и слабым, но парень, удивившись ее жизненной силе, все же не рискнул вытаскивать глубоко ушедший в тело Ллайды клинок и, с сомнением глянув на зло косящего взглядом в сторону его ноши Серого, тяжело вздохнул. И почему он просто не бросит эту сумасбродку прямо здесь?!
— Серый, иди к Лу. — Хаук в ответ только презрительно фыркнул. Но Т'мор не отступил. — Иди. Я встречу тебя там.
Парень не был уверен, что своенравный и гордый скакун его послушает, но тот резко заржал и, выбив копытами искры из мостовой, скрылся за поворотом.
— Идиот, слюнявый идиот, — покачал головой Т'мор, укутываясь тенями, и скользнул к резиденции.
Надо отдать должное хауку — он появился у ворот дома ап Хаш почти сразу после Т'мора, только и успевшего привалиться к стене, чтобы перевести дух. Ллайда все также пребывала без сознания, а руки Т'мора, ставшие скользкими от ее крови, уже отказывались удерживать ее на весу.
— АРРОЛД! — Вопль парня, наверное, был слышен и на другом конце города. Так что нет ничего удивительного в том, что через секунду на высоком крыльце особняка появились все его обитатели: от громи и матушки Ирны до самого владельца особняка.
— Что… Тьма! Т'мор, где ты ее взял?! — Хорг даже не потрудился натянуть маску безразличия, рассмотрев, кого именно притащил в резиденцию неугомонный фамильяр его клана. — Матушка Ирна, немедленно пошлите за Хортом.
— Это ни к чему, — пропыхтел Т'мор. — Лучше отнесите ее в дом, только аккуратнее, не вздумайте вытащить нож! Насчет целителя есть идея получше…
— Он меня еще учить будет, — фыркнула матушка Ирна и кивнула Лерою. Тот мгновенно сориентировался и ткнул пальцем в двух своих сородичей. Пара выбранных им громи, не дожидаясь приказа Арролда, подлетели к Т'мору и, бережно приняв у него из рук Ллайду, умчались в дом, а следом за ними отправилась и причитающая вполголоса домоправительница. Парень же утер со лба пот, мимоходом удивившись тому, как много сил отобрало его короткое путешествие тенями с раненой девушкой на руках, и, не глядя на замершего в ожидании его действий, чрезвычайно бледного главу клана, выудил из кармана небольшой кругляш, уронил его на землю и тут же раздавил каблуком.
— Все. Скоро придет. А теперь идем в дом. Есть разговор, — кивнул он побратиму, но тут за спиной парня раздалось недовольное ржание. — Ай, совсем забыл!
Т'мор подошел к тяжело дышащему после бешеной скачки хауку и, похлопав его по шее, легонько дунул прямо в храп.
— Молодец, Серый. Ты самый умный и быстрый скакун под этим небом. Я тобой горжусь, — обняв голову хаука, проговорил парень. — А теперь иди к себе. Громи о тебе позаботятся.
Серый переступил копытами, довольно фыркнул в ухо хозяина и величаво удалился под ошарашенным взглядом Арролда.
Ссист появился у ворот резиденции как раз в тот момент, когда Т'мор заканчивал краткое изложение событий, приведших Ллайду к такому плачевному состоянию. Дорога у целителя не заняла и десяти минут с того момента, как Т'мор активировал врученный ему еще на приеме амулет вызова. Ссист снабдил его этим амулетом, на случай если Т'мор вляпается в какие-то неприятности до похода. Предусмотрительный целитель совершенно точно не желал срыва экспедиции из-за отсутствия в ее составе адепта Тени, а потому позаботился о том, чтобы иметь возможность прийти на помощь человеку в случае каких-либо трудностей. Вот только вряд ли он предполагал, что Т'мор воспользуется амулетом для вызова обычной «неотложки».
— Вот уж не думал, что вы так быстро им воспользуетесь, эр Т'мор, — проговорил Ссист, влетая в кабинет впереди встретившего его у входа громи, несущего объемную сумку целителя. Тут эр Ссист заметил стоящего в тени портьер бледного побратима Т'мора и принял более официальный вид. — Эр Арролд. Приветствую.
— Взаимно, эр Ссист. Предлагаю оставить церемонии, если вы не возражаете.
— Согласен. Но тогда… может, Т'мор объяснит, зачем меня вызвали?
— Нам нужна ваша помощь, эр Ссист. Лерой! — Т'мор окликнул застывшего у дверей громи. — Проводи нас к раненой.
— Хм. Интересно, — пробормотал целитель, следуя за подчинившимся приказу человека громи.
Осмотр Ллайды не занял у целителя и минуты. Он сдержанно похвалил мастерство матушки Ирны, успевшей все-таки извлечь нож и обработать рану магически, чтобы прекратить потерю крови и обезболить место ранения, после чего принялся за лечение, предварительно выгнав из спальни лишних, по его мнению, присутствующих. То есть одного громи, одного хорга и человека. Домоправительница осталась.
Может, Ссист выгнал бы и ее, вот только суровая вдова так выразительно посмотрела на целителя, что тот моментально выкинул эту мысль из головы. А может, он просто решил, что она будет в силах ему помочь в случае непредвиденных осложнений.
Все полтора часа, что Ссист приводил в порядок Ллайду по скоростному методу, не так давно испытанному Т'мором на своей шкуре, Арролд наворачивал круги по своему кабинету.
— Я тебе беговую дорожку подарю, когда твоя жена забеременеет, — заметил Т'мор.
— Зачем? — Хорг даже прекратил свой бег от неожиданности.
— Чтоб ковры своим кроссом не стирал, — пожал плечами Т'мор. Арролд хотел было что-то сказать, но только со свистом выпустил воздух из легких. Что не ускользнуло от внимания побратима. — Вот-вот, а я о чем? Сядь, успокойся.
Парень налил полстакана крепкой настойки, притащенной предусмотрительными громи, и буквально насильно впихнул его в руки присевшего на краешек кресла хорга. Арролд опустошил содержимое одним залпом и уставился на Т'мора.
— А ты-то что такой спокойный, а? — Эмоции хорга выплеснулись, сметая все барьеры и окуная Т'мора в водоворот щемящей боли.
— А я должен на себе волосы рвать? — вопросом на вопрос ответил парень, кое-как справившись с наплывом чувств побратима.
— Знаешь, сейчас я думаю, что ты даже куда больший хорг, чем я сам. Так контролировать себя… — покачал головой Арролд.
— Ой. Вот только этого не хватало, — вздохнул Т'мор. — Причем здесь контроль?
— Но ведь что-то заставило тебя притащить ее сюда, вместо того чтобы добить или оставить умирать на той крыше, — абсолютно неестественным тоном проговорил глава клана. — Ты был в своем праве. Никто бы и слова не сказал. Но ты поступил иначе, решив ее спасти. Ценой этого спасения вполне может стать долг жизни со стороны ее клана. Разве нет?
— Арролд, ты идиот? — устало поинтересовался Т'мор. — Сам бы ты как поступил на моем месте, а? Можешь не отвечать, по лицу вижу. Но на всякий случай поясню. В первый и последний раз. Я никогда в жизни не воевал с женщинами и не собираюсь изменять этой милой привычке. Ясно?
Арролд молча кивнул, и лицо его чуть расслабилось. Т'мор внимательно посмотрел на пребывающего в расстроенных чувствах хорга и еще раз вздохнул.
— Кроме того, что-то мне подсказывает, что поступи я по озвученному тобой сценарию, и на этом наше побратимство закончилось бы, — тихо проговорил Т'мор.
— Но я… — Хорг вздрогнул и вдруг как-то сгорбился, словно его придавило многотонной глыбой. Белогривый опустил голову и, уставившись в пол, почти прошептал: — Спасибо, брат.
— Налей себе еще настойки и выпей, — потребовал Т'мор, сделав вид, что не расслышал слов Арролда. — Полегчает.
Хорг покосился на пустой стакан и, скривившись, схватился за бутылку. Три громких, долгих глотка, и пол-литра огненной жидкости винтом исчезли в желудке хорга.
— Ой, что-то мне говорит, что я еще пожалею о своем решении, — пробормотал Т'мор, наблюдая, как его побратим отрубается прямо в кресле. Подозвав Лероя, парень указал ему на хозяина особняка и, накинув на побратима принесенный громи плед, двинулся в сторону временно ставшей госпиталем спальни.
Ссиста он встретил на полпути. Целитель шел навстречу по коридору и что-то негромко говорил матушке Ирне, старавшейся уравнять свой шаг с легкой походкой хорга и с готовностью кивавшей на каждую его реплику.
— А, эр Т'мор. — Ссист прервал наставления по уходу за раненой, остановившись перед человеком. — Не буду спрашивать, что ты не поделил с Темнейшей Ллайдой, но должен заметить, что с ножом обращаешься неплохо. Это был хороший бросок.
— Т'мор?! Как ты мог так обойтись с девушкой?! — всплеснула руками возмущенная домоправительница.
— Матушка Ирна, если вы не против, я бы обсудил с вами эту тему несколько позже, — хмуро ответил парень.
Домоправительница смерила его суровым взглядом и, убедившись, что Ссисту ее помощь больше не нужна, удалилась.
— Как вы догадались, что это я ее приложил? — поинтересовался Т'мор, проводив хорга в гостиную и усадив в кресло. В ответ Ссист одарил его укоризненным взором и выразительно указал на до сих пор не снятую парнем перевязь, снаряженную «стрижами» — недлинными заточенными до бритвенной остроты метательными ножами с узким, но чрезвычайно прочным жалом. Одно из «гнезд» смертоносных «птичек» явно выделялось своей пустотой.
Т'мор уязвленно хмыкнул:
— Да уж. Это было несложно.
— Вот-вот. Но, собственно, я хотел поговорить несколько о другом. — Ссист на мгновение умолк, попробовал предложенную вездесущим Лероем настойку и, одобрительно кивнув, договорил: — Т'мор, я очень надеюсь, что в походе у нас не возникнет проблем… скажем так, межличностного характера.
— А с чего вы взяли, что для меня это составит какие-то трудности? — не понял парень, удивленно взирая на начальника экспедиции и соответственно своего будущего командира.
— Просто я заметил, как быстро и жестко вы реагируете на чужие действия в отношении вас. Взять, к примеру, моего племянника или ту же Ллайду, — пожал плечами Ссист, не спуская при этом внимательного взгляда с собеседника.
— Ну, положим, ваш племянник не так уж и пострадал, — усмехнулся Т'мор, до которого дошел полный смысл слов дипломатичного хорга. — Что же касается Ллайды, будь я таким злым и жестоким, вряд ли озаботился тем, чтобы доставить вам хлопоты с ее лечением. Не находите, что подобные действия несколько выбиваются из того образа вспыльчивого хумана, который вы себе нарисовали?
— О… Прошу простить поспешность моих суждений. Я, честно говоря, предположил, что на моем вызове настоял эр Арролд. Это было как-то более ожидаемо, — вежливо плеснув толикой сожаления, ответил Ссист и тут же салютовал Т'мору бокалом. — Поверьте, я искренне рад, что ошибся в своем мнении, эр Т'мор.
— Забудем, эр Ссист, — с той же вежливостью ответил парень. — Но вот что мне интересно, неужели о страсти Арролда к Ллайде известно всему Аэн-Мору?
— Думаю, только тем, кто умеет замечать мелочи. — Эр Ссист потер подбородок. — Ведь вы тоже основывались на каких-то незначительных деталях, когда пришли к схожему выводу?
— Ну да. — Т'мор вспомнил, с какой язвительностью звучало прозвище жрицы в устах Арролда и каким тоном та в ответ называла хорга «мальчиком»… Плюс неадекватная реакция побратима на шутки Байды и самого Т'мора. Мелочи, конечно, но общая картина…
— Вот-вот, — заметив задумчивое выражение лица Т'мора, прокомментировал Ссист. — Что называется, имеющий уши да услышит, имеющий глаза да увидит. Не скажу, что в свете ходят слухи о них, это было бы в корне неверно. Но все осведомленные наблюдают за их бескровной войной с искренним и неподдельным интересом. В нашем обществе, знаете ли, подобные противостояния эмоций редки… А оттого становятся только притягательнее. И тем больше мое сожаление оттого, что совсем скоро это зрелище грозит закончиться.
— Вот как? — Т'мор, только что с удивлением открывший для себя еще одну сторону в жизни общества хоргов, оказался в замешательстве. — Вы предполагаете, что теперь война между ними ожесточится? Но почему?
— Не ожесточится, эр Т'мор, — покачал головой Ссист. — Скорее, просто закончится. Они оказались чересчур близко друг к другу, что не может не повлиять на их взаимоотношения, так что либо следующим шагом будет объявление об их союзе, либо они выйдут в Круг Чести. И пусть и то, и другое будет одинаково красивым финалом… Но все же финалом. Но это, конечно, только мое мнение.
— Однако. — Других слов у человека по этому поводу не нашлось.
— Ну что ж, эр Т'мор, время уже позднее, да и мне давно пора домой, пока моя супруга не вообразила себе урги знают что. — Ссист поднялся с кресла. — Передайте мое почтение эру Арролду. Завтра к утру Ллайда уже будет на ногах и, полагаю, вполне здорова. Разве что небольшая слабость, но она…
— Пройдет в течение двух-трех дней, — подхватил слова хорга парень и, подумав, добавил: — Но, мне кажется, что сбежать отсюда ей никакая слабость не помешает.
— Вполне возможно, — кивнул Ссист. — Всего хорошего, эр Т'мор. До встречи в Башнях.
— А как же оплата?
— Я возьму ее с пациентки, когда она выздоровеет, — отмахнулся хорг, но Т'мор отрицательно качнул головой.
— Не стоит. Если я правильно понял, то процедура быстрого лечения не всякому хоргу по карману. Потому будет лучше, если расплачусь я сам.
— Что ж, в отношении стоимости лечения вы правы. Подобные методы — удовольствие отнюдь не из дешевых. Но неужели вам совсем не жаль таких денег? — притормозив на пороге, поинтересовался Ссист.
— Ну почему же… — Т'мор позволил себе хищный оскал. — Просто, я думаю, Арролд будет не против возместить мне траты за лечение его… пассии.
— Ну да. К тому же оплаты от него Ллайда не примет, а от вас… Ей просто нечем будет возразить, — Ссист вдумчиво покивал и вдруг плеснул искренним весельем. — Похоже, насчет финала пьесы я поторопился. Возможно, с вашей помощью у нас еще будет шанс насладиться ее перипетиями.
— Эти хорги точно чокнутые! — обратился к потолку Т'мор, после того как оплатил немаленький счет и, проводив целителя до ворот, вернулся в гостиную.
Как Т'мор и ожидал, Темнейшая Ллайда сбежала из особняка ап Хаш утром следующего дня, даже не позавтракав. Впрочем, его совсем не огорчило подобное поведение эрии. Все равно он не знал, о чем говорить с той, что так настырно нарывалась на драку с ним, а потом и вовсе чуть не пристрелила. К тому же Т'мор не ощущал себя хоргом, чтобы искренне, как Ссист, наслаждаться видом сверлящих друг друга мрачными взглядами Ллайды и Арролда. Благодарность? Ха! Т'мор бы скорее удивился, если бы эрия, оставшись на завтрак, пожелала приятного аппетита, не добавив при этом яда в его тарелку. В общем, сбежала, и слава Тьме.
Утро последнего предпраздничного дня декады Т'мор провел в мастерской Байды, проверяя подогнанное мастером снаряжение и старательно отбиваясь от потуг артефактора «недорого» впарить земляку кучу экспериментальных образцов своего творчества, требующих полномасштабных испытаний. Правда, отказывался Т'мор не потому, что не доверял умениям Байды, а просто потому, что боялся не утащить все то, что артефактор посчитал необходимым в предстоящем походе. Тем не менее Байда не терял энтузиазма и старательно продолжал ездить по ушам Т'мора.
— Достал, — наконец вздохнул совершенно измотанный спором парень, но не успел артефактор растянуть губы в довольной улыбке, как Т'мор выложил последний козырь: — Хорошо, я возьму несколько образцов, но! За каждый из них ты заплатишь мне по злотню.
— Я заплачу?! — охренел Байда.
— А ты как хотел? Артефакты неиспытанные, как подействуют, неизвестно. И подействуют ли вообще? — пожал плечами довольный парень.
— Бесплатно отдам, — вздохнул мастер. — Когда вылезешь из подземелья, неизрасходованные вернешь.
— А если не вернусь?
— Тогда туда тебе и дорога, скопидом! — рявкнул Байда.
— Я что-то не понял: это мне нужны эти побрякушки или тебе надо их испытать? И кто из нас после этого скопидом? — прищурился Т'мор.
— Ладно-ладно. Погорячился я. Извини, — вздохнул артефактор. — Но по злотню это ты все же загнул.
— Ну… — Т'мор окинул взглядом немаленькую горку разноцветных, испещренных рунами мелких шариков, кубиков и прочих восьмигранников с цилиндрами, мысленно прикинул их количество и все-таки вынужден был признать, что в чем-то Байда прав. Экспериментальных артефактов в куче было не меньше сотни. — Ладно, беру половину по пять серебряных.
— Т'мор. Побойся Тьмы, — прогудел Байда.
— С чего бы это? — сделал удивленное лицо парень.
— Блин, ему бесплатно и безвозвратно дают уникальные артефакты, а он еще кочевряжится! — возмутился артефактор.
— Все-все, успокойся. Уговорил, — согласно кивнул Т'мор. — А теперь рассказывай что, куда, зачем.
— Так, — моментально понизил тон Байда. — Начнем по порядку. Атакующие. Вот эти красные шарики, номера с первого по двадцатый, точечные, полностью магические, плетения активируются от удара. То есть замыкаешь пластинки, кидаешь в цель, ждешь результата. Дождался, идешь дальше. Хороши против одного противника. Далее, номера с двадцать первого по сороковой — эти обеспечивают вполне физическое воздействие, ну там лед, огонь, камень… Применяются также против одиночных целей. Способ применения идентичный. Далее, черные цилиндры, номера с сорок первого по сорок пятый — это уже против множественных целей, воздействие полностью магическое…
— Стоп, стоп, — замахал руками парень. — Ну цвета и форма артефактов, ладно. Это чтобы в спешке не перепутать. А пронумеровал ты их зачем?
— Как это? — удивился Байда и вытащил из-под груды артефактов блокнот, который тут же протянул Т'мору. — Вот. Должен же я знать, как они сработают. А так на привале ты номерок израсходованного артефакта в тетрадку запишешь и пояснение к нему, ну там… объект воздействия такой-то был раздавлен или взорван…
— Издеваешься? — прошипел Т'мор.
— Шучу, — не моргнув глазом, поправил парня Байда. — На самом деле все гораздо проще. Наденешь в дорогу обруч, да-да. Тот самый, что я тебе вместо каски дал. Так вот, в нем расположен камень сил для защиты твоей черепушки и отдельный камень-фиксатор. Сенсором для него служит материал обруча, объем камня — до двенадцати суток непрерывной записи. Он-то и будет писать информацию о примененных тобой или твоими спутниками артефактах моей выделки, понял?
— А блокнот тогда зачем? — нахмурился Т'мор.
— Чтобы шутка была веселее. — Байда продемонстрировал исписанные какими-то зубодробительными расчетами страницы своей рабочей тетради.
— Гад, — констатировал Т'мор.
— Не хуже некоторых, — хохотнул артефактор. — Ну что, продолжим разбор?
Из мастерской Байды Т'мор вышел полностью экипированным и готовым хоть к походу, хоть к войне. Комплект одежды из черной кожи крикс, скрывающий любые проявления магии и Узор носителя, чуть отблескивал на солнечном свету. За спиной парня, оттягивая плечи, расположился удобный рюкзак с притороченной к нему бухтой крепкого каната и чехлом с арбалетом. Артефакты Байды удобно устроились в многочисленных кармашках на широком поясе, к которому крепились и перевязи со «стрижами». Т'мор глянул на подбирающееся к зениту солнце, вдохнул поглубже прохладный воздух горного плато и, стукнув тростью о камень мостовой, решительно направился к Башням. Если светило его не обманывает, то уже через пару часов наступит время спуститься в древние подземелья Аэн-Мора.
Зная, что хаука оставить в Башнях до возвращения нельзя, он оставил скакуна в резиденции. Там же он попрощался с Арролдом и всеми обитателями особняка ап Хаш, так что к владениям магов Т'мор шел пешком и в одиночестве. Впрочем, это не доставляло ему никаких хлопот. В конце концов, что может быть лучше легкой прогулки в хорошую погоду, под ярким, начинающим явственно прогревать весенний воздух солнцем?
В общем, к подножию лестницы Т'мор подошел, сияя довольной улыбкой. Даже необходимость взбираться по бесконечным ступеням не вызвала у него никакого неприятия. Парень глянул на вывеску трактира и, войдя в знакомый пустой холл, тут же скрылся в тенях. Спустя минуту он уже стоял, поеживаясь от холода, на продуваемой злыми ветрами площадке у входа в Башни. Все-таки двигаться тенями в одиночку куда как приятнее…
Как и в прошлый раз, стоило парню шагнуть за порог, как его окружили молчаливые охранники. А спустя еще минуту неведомо откуда появившийся Ссист уже вел его длинными, полутемными переходами куда-то в глубь скалы, на которой и были построены Великие Башни.
— Прошу, эр Т'мор. — Ссист привел парня в небольшую комнату, заливаемую голубоватым светом нескольких плафонов, отчего лица присутствующих приобрели какой-то неприятно синюшный оттенок, и, удостоверившись, что члены экспедиции обратили на вошедших свое внимание, повел в их сторону рукой: — Ну, с Иллоем вы знакомы, рядом с ним его протеже Альбис из Корфа, а с припасами сейчас разбирается наш штатный «слухач» — эр Аррас.
— Слухач? — переспросил Т'мор, поприветствовав присутствующих легким поклоном и заработав какой-то отчужденный, мутный взгляд от человека, представленного Ссистом как протеже Иллоя.
— Его внутреннее око развито чуть лучше, чем у большинства магов, что позволяет видеть скрытые и слишком тонкие плетения, — ответил начальник экспедиции, направляясь к своему племяннику.
— Я и не знал, что у вас тоже есть свой протеже, эр. А зачем нам нужен еще один маг Крови? — вдруг поинтересовался у проходящего мимо Ссиста слухач, смерив Т'мора неприязненным взглядом.
— А кто вам сказал, что я маг Крови? — приподняв бровь, ухмыльнулся Т'мор.
— Молчать, хуман, — отрезал Аррас, не скрывая брезгливости и даже не повернув в его сторону головы. После этих слов целитель замер на месте, так и не дойдя до Иллоя, секунду помедлил и развернулся, чтобы встретиться с холодным взглядом Т'мора.
— Я вот думаю, эр Ссист, а были ли вы так уж не правы в своем разговоре со мной о возможных трудностях общения в нашем маленьком отряде? — прищурившись, протянул Т'мор, нарочно обращаясь к главному лицу экспедиции, в полном соответствии с этикетом Хорогена давая понять, что именно на Ссиста он возлагает ответственность за неподобающее поведение подчиненного. Не зря же Арролд его этим долбаным этикетом чуть ли не до самого отъезда пичкал? — Вот только с адресатом нотации вы, похоже, немного ошиблись.
— Эр Аррас, буду вам очень признателен, если вы смените свой тон при общении с эром Т'мором и потрудитесь закрывать свои эмоции, — очень тихо и проникновенно проговорил Ссист, скользнув к подчиненному, и одновременно с этим движением напрочь утратил любое сходство с целителем. Сейчас напротив слухача оказалась вторая ипостась эра Ссиста, та, которую Т'мор уловил в выверенных движениях хорга еще при первой их встрече и окрестил «убийцей».
Надо отдать должное Аррасу: то ли он уже сталкивался с этим вариантом своего командира, то ли просто не привык бояться опасности, но хорг не дрогнул, только на мгновение в глазах проскользнуло непонимание.
— Советую последовать совету эра Ссиста, Аррас. — Глухой голос Иллоя заставил слухача на мгновение обдать окружающих удивлением. — И держи эмоции под контролем, ург тебя задери!
— Это очень хороший совет, эр Аррас, если вы, конечно, не желаете, чтобы эти блоки поставил вам я, — кивнул Т'мор. Вот теперь слухач понял, правда, нельзя сказать, что это понимание принесло ему радость, уж очень характерные эмоции он успел выплеснуть, пока поднимал щиты разума.
— Прошу простить мое поведение, эр Т'мор. — Аррас окончательно взял под контроль свои чувства, так что даже отвесил парню соответствующий этикету хоргов поклон.
— И мои. — Ссист тоже не забыл этикет своего народа, а потому ненамного отстал от слухача.
— Принимаю, — кивнул Т'мор, в свою очередь не забыв напрячь спину. Эти идиотские поклоны начали его доставать. Интересно, а в походе они тоже будут разводить церемонии? Если да, то пока кто-нибудь из хоргов выговорит фразу типа: «Уважаемый эр, не могли бы вы отойти в сторону, чтобы не попасть под удар вон той криксы», можно и подохнуть успеть. И судя по недовольству, сочащемуся от Альбиса из Корфа, человека посетили те же мысли. Ну-ну. Кстати, вот интересно, риссы же вроде не особо-то и прикрывали свои эмоции при общении с Т'мором, но так явственно, как сейчас чувствует этого самого Альбиса, парень их не ощущал. Что это: очередная особенность котоподобных, или Т'мор так продвинулся в магии разума?
Но поразмышлять вдоволь об этом открытии ему не дали. Отряд быстро провел последние приготовления, лямки рюкзаков легли на плечи, оружие проверено и приведено в боевую готовность, и, выстроившись цепочкой, три хорга и два человека двинулись в темный зев тоннеля, первого из тех сотен ходов, что должны были привести экспедицию к сокровищам Ушедших.
Первым в цепочке двигался слухач, следом за ним Иллой, потом Альбис, Т'мор, и замыкал строй Ссист. Темнота сгустилась вокруг, и глаза хоргов налились неярким изумрудным светом. Т'мор не знал, что происходило с его собственными гляделками, но отсутствие освещения совершенно не мешало ему ориентироваться в выцветшем до серых тонов пространстве. Впрочем, было бы где ориентироваться. Высокий и широкий, полукруглый в сечении тоннель, когда-то, очевидно, обложенный декоративными плитками, а ныне усыпанный их осколками, не имел никаких ответвлений и казался Т'мору бесконечным. По крайней мере, сделав шаг в сторону, чтобы рассмотреть пространство впереди отряда, и получив за это ощутимый подзатыльник от идущего следом командира, Т'мор не увидел впереди ничего, кроме серой дымки, где-то вдалеке превращавшейся в непроглядную мглу. Шли долго и в тишине, только гуляло под сводом эхо от шороха сдвигаемого ногами отряда мусора. По ощущениям парня, на поверхности давно наступила ночь, когда командир отряда наконец ткнул парня в плечо и тихо скомандовал привал. Т'мор кивнул и так же тихо передал слова Ссиста идущему впереди него Альбису. Тишина и шепот приказов, как Т'мор тут же выяснил, были вынужденным следствием великолепной акустики тоннеля. Стоило отряду начать устраиваться на ночлег, как ход наполнился какофонией многократного эха. Ссист поморщился и одним легким пассом накрыл пространство вокруг отряда защитным куполом. Обрадованные отпавшей необходимостью затыкать уши, члены экспедиции, поужинав, завалились спать, оставив на первую стражу Альбиса. Но уже спустя пару часов их блаженный сон был нарушен истошным воплем, умножаемым проклятым эхом и, казалось, наполнившим тоннель от начала до самого конца.

Глава 5
Если вас съели, то имеется как минимум два выхода

Первой мыслью Т'мора спросонья была: «Схряпали Альбиса», но, вскочив на ноги с обнаженными мечами, парень, к своему удивлению, увидел ожесточенно рубящегося с какими-то тварями вооруженного длинным мечом человека, время от времени делающего странный взмах свободной рукой, после которого лезущие дуром уроды откатывались назад, издавая уже знакомый леденящий вопль. Естественно, что ни о каком защитном куполе речь уже не шла. Судя по всему, твари просто сломили его напором тел, благо было их здесь… до хрена, в общем.
Увидев, что хорги уже присоединились к бою, Т'мор нашарил в поясе несколько цилиндриков, пробежал пальцами по контактам и, помянув Тьму, со всей силы швырнул артефакты в самую гущу нападающих тварей, а потом и сам прыгнул вперед, вращая клинками. У самого лица щелкнула смрадная пасть и исчезла, увлекаемая падающим, почти перерубленным телом твари. Еще один монстрик, подпираемый сзади телами сородичей, сам напоролся на Младшего, и не успел Т'мор расстроиться из-за бракованных артефактов, как где-то в глубине стаи вдруг раздалось какое-то ворчание и сразу же серия хлопков. Вой покалеченных монстров усилился. Пространство начало наполняться какой-то дымкой, миг — и та превратилась в сверкающую черную сеть, устремившуюся вперед, в глубину тоннеля. Чудовищный невод на огромной скорости уносился куда-то вдаль, по пути превращая тела монстров в чуть дымящиеся на запекшихся идеальных срезах темные куски мяса, кое-где поблескивающие кипенно-белым цветом рассеченных костей. Вой выживших тварей, почуявших смерть сотен сородичей, поднялся на неимоверную высоту, и бегунки, а Т'мор только сейчас смог вспомнить название этих крыс-переростков, ломанулись на отряд с новой силой, словно понимая, кто послужил причиной гибели их сородичей. И хоргам, и людям не осталось ничего другого, кроме как упереться ногами в пол и с удвоенной частотой замахать клинками. Одно хорошо: бегунков осталось не больше трех десятков, так что шанс отбиться от тварей был, и немалый. Вот Ссист, выписывая хитрые фигуры клинком, рявкнул слово-ключ, и с перстня на его пальце сорвалась ослепительная молния, испепелившая разом трех тварей. Следом Иллой, не прекращая двигаться, сплел какую-то конструкцию, которая, коснувшись двух ближайших к нему бегунков, растаяла… а твари вдруг лопнули, словно не выдержали давления изнутри. Аррас, не извращаясь в магическом искусстве, просто методично рубил нападающих на него бегунков на куски, как и Альбис, в глазах которого при каждом удачном ударе вспыхивал какой-то мрачный огонек. Все это Т'мор успевал увидеть в те короткие мгновения, когда ему приходилось менять позицию, уходя от лобовых ударов бегунков, одновременно награждая самых упертых ударами мечей. Маги… Т'мор тоже маг, вот только как бы прибить этих тварей, не призывая Тени? Мало того, что ему Уголек уже не раз и не два читал нотации по поводу опасности вольного обращения со стихией, так еще и не очень хотелось демонстрировать свои способности перед малознакомыми хоргами. Тут парень вспомнил трактир в Меельсе, и хищная улыбка скользнула по его губам. Удар! Падает рассеченный Старшим почти пополам очередной бегунок, а в следующий миг мощным ментальным посылом двух оставшихся напротив него тварей пришпиливает к потолку острыми и не очень осколками той самой плитки, которой когда-то этот потолок и был облицован. Бой уже затихает. Ссист добивает последнего доставшегося ему противника, а Аррас с Альбисом вместе рубят в фарш мечущуюся между ними тварь. Вот Иллой вынимает из дергающегося в конвульсиях бегунка клинок и, вытерев его о жесткую черную шерсть твари, бросает меч в ножны.
— Все? — Эхо от голоса Ссиста смешивается с умноженным шкрябаньем по полу когтей агонизирующей твари, и в ответ слышатся четыре облегченных вздоха. Почему-то их эхо подхватывать не стало. Но команде уже все равно. Хорги и люди отступают к лагерю, вывесив предварительно мощнейший щит. Такой не проломить и стае бегунков. И вроде бы вот сейчас ложись и спи, точно никто не помешает, но нет, бродит в венах адреналин, все еще накачивая мышцы силой, движения все еще резкие, словно тела никак не могут выйти из боя, а в глазах с трудом гаснет чуть безумный огонек. Впрочем, не у всех. Альбис так и сияет красным огнем в глазах, но для него это нормально. Кровь врага привычно бередит силы человеческого мага, требуя действий, свершений… и новой крови. Это Т'мор почувствовал явственно. Только теперь он понял истинную причину нелюбви стремящихся к тотальному контролю эмоций хоргов к магам крови… Они просто-таки прямая противоположность хоргам, вся их магия построена на буйстве эмоций, ярости, гневе, жажде крови и власти над побежденным. Темные и очень опасные чувства.
Видимо, что-то такое изменилось в глазах Альбиса, или Иллой просто почуял, что его подопечный дошел до какого-то предела, но вдруг хорг подскочил к сжимающему кулаки человеку и огрел его по голове, заставив протеже тряпичной куклой обвалиться на пол.
— Вовремя, молодец Иллой, — спокойно кивнул Ссист и пояснил пребывающему в недоумении Т'мору: — Маг Крови должен всегда держать свои чувства в узде, иначе может сорваться. Альбис был как раз на грани. В таких случаях есть два варианта: либо попытаться успокоить мага словами, либо — вот так.
— А раньше нельзя было начать успокаивать? — удивился Т'мор. — Тогда, глядишь, и по темечку бить не пришлось бы…
— Если бы Иллой угомонил его раньше, это, конечно, избавило бы нас от необходимости наблюдать сорвавшего тетиву мага Крови, вот только ему самому это не принесло бы никакой пользы. А так, когда он очнется, предел его безумия отодвинется еще чуть-чуть.
— То есть это что же, получается этакая раскачка возможностей? — спросил Т'мор.
— Именно. Один из приемов, которым пользуются наставники, чтобы превратить кровавых зверей в нечто более уравновешенное, — кивнул Ссист. — Аррас, как закончишь с чисткой оружия, помоги Иллою уложить Альбиса в спальник и можешь отправляться спать. Иллой, приказ понял? Вот и замечательно. Порядок стражи менять не будем, так что следующие два часа за Т'мором.
— Помню-помню, — кивнул парень. — Эр Ссист, как думаете, выдержит ваш щит еще один наплыв бегунков?
— Этот? Выдержит, Т'мор. — Уже собираясь отправиться к своему спальнику, целитель притормозил. — Это так называемый «волнолом». Кое-где, на восходном побережье, такими щитами защищают рыбацкие селения от штормов. Кстати о магии, может, расскажешь, что за артефакты ты использовал в бою? Признаться, если бы не та ургова сеть, нам пришлось бы куда как хуже.
— Хм. Это наработки Байды. Вот, уговорил меня взять несколько штук, для испытания, — честно ответил Т'мор.
— Неплохо, совсем неплохо, — покачал головой Ссист. — Ну ладно. Спокойной стражи тебе, Т'мор. Держи клепсидру.
Хорг вручил Т'мору сдвоенный сосуд в кожаном футляре, обитом латунью, и отправился спать, а Т'мор, активировав подачу жидкости в клепсидре и приведя в порядок свою амуницию, отправился к границе щита. Бдеть. Но нападений этой ночью больше не было. Подземелья словно попробовали пришельцев на прочность и взяли тайм-аут для раздумий.
А на следующий день порядок строя изменился. Аррас по-прежнему шел впереди, а вот в двух шагах за ним, чуть сместившись в сторону, двигался Ссист. Тогда как оставшиеся члены отряда образовали короткую цепь, на флангах которой разместились люди, а Иллой шел в центре. В стенах начали появляться боковые проходы, кое-где такие же аккуратные, как и главный тоннель, по которому двигалась экспедиция, а некоторые представляли собой самые натуральные проломы или разошедшиеся трещины. Все чаще Аррас стал замирать на одном месте, останавливая отряд и присматриваясь к чему-то, видимому только ему одному. Частенько он подзывал к себе Ссиста, и они о чем-то тихо переговаривались, пока Т'мор с Иллоем и Альбисом следили за окружающей обстановкой. На ночной привал остановились в одном из довольно широких боковых штреков и, спокойно переночевав, двинулись по нему же дальше. Здесь уже почти не было эха. Высота потолков стала заметно меньше, а на стенах поселился слабо мерцающий мох, но Т'мор, помня наставления Ссиста, не торопился его касаться. Так, пересекая встречающиеся ходы, с осторожными подстраховками Арраса, они и шли, время от времени по приказу Ссиста сменяя тоннели. К середине третьего дня отряд вывернул в широкий и низкий ход с доброй сотней облюбовавших его для проживания лоскутников. Обнаружил их наличие, конечно, Аррас, подобравшийся к одной из тварей почти вплотную. Находившийся в конце отряда Т'мор успел заметить только стремительное движение Ссиста, обрубающего «ленты», уже обвившие торс присевшего на корточки слухача. Пришлось отряду расчехлять арбалеты и двигаться вперед предельно аккуратно, отстреливая попадающихся на пути лоскутников. Как объяснил сам Аррас, когда отряд свернул в очередной, пустой на этот раз, ход, несмотря на то что это далеко не первый его поход в подземелья, с лоскутниками он столкнулся впервые, и, не разобравшись в странной мешанине их узоров, хорг принял подземных тварей за неизвестный ему тип ловушек, а не найдя в принятых им за плетения узорах лоскутника привычных узлов идентификации цели, подобрался поближе, чтобы хорошенько разобраться в хаосе линий сил.
Получив заслуженный короткий втык от Ссиста, Аррас покивал и повел отряд вперед с удвоенной осторожностью. Теперь хорги и люди шли по довольно узкому ходу, выстланному каким-то выкрашивающимся камнем, в котором Т'мор почти без удивления признал обычный бетон, а присмотревшись хорошенько, тихо хмыкнул. На полу виднелись забитые пылью отверстия. Два двойных ряда, на расстоянии меньше полутора метров друг от друга. Не нужно быть гением, чтобы понять, что когда-то здесь была проложена ветка железной дороги. Метро в Аэн-Море. Ха! Хотя, скорее, не подземка, а что-то вроде специальной узкоколейки, ведущей к каким-нибудь складам долговременного хранения. При этой мысли Т'мор испытал давно забытое, как ему казалось, чувство. Чудная смесь легкого мандража азарта и предвкушения закружила его голову. О да! Сколько времени он провел в Свободном Городе, занимаясь поиском и потрошением таких складов, созданных хомяками-предками жителей уничтоженного мира… И вроде бы смотался парень оттуда, в другой мир смотался, да еще и транзитом через третий, а все равно пришел к тому же. К охоте за чужими захоронками. Что ж… Т'мор усмехнулся. Дело привычное.
Парень едва успел отпрянуть в сторону, как мимо него с фырчанием пронесся здоровый огневик. Отряд мгновенно рассредоточился вдоль стен.
— Третий поворот! — прорычал Ссист. — Совсем мне эти лоскутники нюх отбили. Аррас, твой выход!
Слухач напряженно кивнул и, распластавшись вдоль стены, медленно пополз в сторону непонятно когда вылезшей из бетона полусферы, усеянной несколькими рядами… стволов?! Словно в ответ на рык Ссиста полусфера разразилась десятком выстрелов, встретивших на своем пути стену зеленоватого пламени. А Аррас все так же медленно двигался в сторону плюющегося огнем дота, словно и не замечающего его приближения. Т'мор догадался перейти на внутреннее око и удивленно присвистнул. Слухач активировал некий амулет, который тут же оплел его Узор выписанными линями сил, рунами и неясными, но чрезвычайно сложными плетениями, про которые Т'мор мог сказать только одно: они явно не были закончены. Пока парень наблюдал за метаморфозами, произведенными непонятным амулетом, Аррас добрался до полусферы и коснулся ее рукой. Тотчас незаконченные плетения амулета устремились к поверхности дота. Штрек на миг озарился оранжевым светом, и приятный, но какой-то бесполый голос произнес фразу на языке, которого Т'мор совсем не ожидал здесь услышать и потому на мгновение сильно опешил.
— Права техника подтверждены. Доступ открыт. — Услышав фразу, Ссист напрягся. Кажется, он не знает этого языка. Но вот, увидев, как полусфера открылась и Аррас скользнул внутрь, командир махнул рукой, и члены отряда со всей возможной скоростью метнулись из-под прикрытия его щита к открывшемуся проходу. Т'мор поспешил следом, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце и накатывающие девятым валом эмоции. Спасибо тренировкам Джорро, он сумел взять под контроль бушующие чувства и спускался по лестнице, уже не рискуя испепелить кого-нибудь из своих спутников взглядом.
Узкая винтовая лестница привела экспедицию в очередной ход. Чрезвычайно узкий, освещенный зеленоватым светом разросшегося под потолком мха, длинный штрек со свисающими вдоль стен лохмотьями, когда-то, очевидно, бывшими изолированной проводкой, создавал несколько гнетущее впечатление. Впрочем, на настроении отряда это не сказывалось ни в коей мере. Даже угрюмый Альбис повеселел в предчувствии завершения похода. А вот Т'мор этой радости не разделял. Мало того, что недавний голос вывел его из равновесия, парень к тому же очень хорошо усвоил, что радоваться удачному завершению поиска нужно только после того, как перетащишь все найденное в свои закрома. Не раньше. Да и Уголек, до этого на диво спокойно дремавший, тоже что-то почуял… А еще Т'мор никак не мог взять в толк, зачем Ссист прихватил в поход магов Крови. В качестве носильщиков добычи, что ли? В общем, паранойя, довольно давно не подававшая признаков жизни, проснулась и тут же начала доводить Т'мора подленькими вопросами.
Пока парень боролся с собственной мнительностью и старательно восстанавливал душевное спокойствие, отряд, миновав несколько коридоров и пустых комнат, добрался до небольшого круглого тамбура, второй выход из которого оказался перекрыт массивной металлической запертой на классические кремальеры дверью. Именно здесь отряд и расположился.
— Тут мой амулет бессилен. Надо взламывать, — тихо проговорил Аррас.
— Без тебя знаю, — бросил ему Ссист. — Ничего, не в первый раз.
И действительно, под воздействием магии целителя неприступная дверь начала покрываться каким-то странным налетом, спустя минуту превратившимся в лохмотья ржавчины. Создавалось впечатление, что целитель каким-то образом ускорил время старения одной отдельно взятой двери. Оч-чень многосторонне развитый хорг.
— Вот интересно, если не в первый раз эту дверь взламываете, то кто ж ее заново устанавливает? — не удержался от вопроса Т'мор, подзуживаемый все той же паранойей.
— Ург его знает, кто ее восстанавливает, — процедил сквозь зубы Ссист, не отрывая взгляда от жалобно скрипящей двери. — Одно известно точно. Если не успеем сделать все, что нужно, за двенадцать часов, придется ее снова взламывать.
— Магия?
— Не совсем, скорее технология в сплаве с магией, — покачал головой Ссист и, прерывая разговор, сильно пнул ногой по остаткам двери. Скрежет, шелест, рыжая пыль взвилась под потолок, и дверь осыпалась на пол слоистыми ржавыми кусками.
Командир отряда оглядел своих подчиненных и первым шагнул в проем.
— Ну вот, осталось совсем чуть-чуть, и мы у цели.
За разрушенной Ссистом дверью оказался обширный зал с высокими потолками, сплошь затянутыми все тем же сияющим мхом. На полу виднелись остатки креплений каких-то агрегатов явно немаленьких размеров, в остальном здесь было все так же, как и в коридорах этого узла — пыльно, пусто и тихо.
Следующее препятствие встретилось отряду, когда они, миновав зал, выбрались в следующий коридор и, поднявшись по очередной лестнице, выбив небольшую легкую дверь, вывалились в совершенно иначе отделанное помещение. Сразу было понятно, что обитатели этого уровня вряд ли ходили тем же путем, что привел сюда экспедицию. Даже время оказалось невластно стереть все следы здешней роскоши. Ничуть не пострадавшие от воздействия самой разрушительной стихии высокие витражи со странными рисунками, расположенные на стенах, должно быть, когда-то подсвеченные изнутри, они играли роль окон. Пол, покрытый замечательно сохранившимся паркетом, выложенным затейливыми узорами, и деревянные панели стен, очевидно, были покрыты каким-то консервирующим составом, или же за их сохранностью следили некие плетения, многочисленные контуры которых Аррас нашел в стенах, потолке и полу. Странное зрелище, особенно когда понимаешь, что все это было сделано за сотни веков до тебя… Члены команды застыли у входа, рассматривая наследие, доставшееся им от давно исчезнувшей из Мор-ан-Тара расы. Только Ссист да слухач отнеслись к этому месту спокойно. Должно быть, потому, что были здесь не в первый раз…
Именно целитель и вывел свою команду из ступора.
— Ну что застыли? У нас куча дел впереди. Пошли, пошли. — Ссист махнул членам отряда рукой и двинулся следом за Аррасом, по пути поясняя действия слухача: — Здесь, конечно, ловушек уже нет, но мало ли, с этими их самовосстанавливающимися предметами, кто его знает, что именно восстановится из уничтоженного нами в следующий раз?
— А что, были прецеденты? — спросил Т'мор, одновременно утихомиривая все больше и больше волнующегося Уголька.
— Ну, по-моему, в девятую экспедицию мы выломали одну из дверей в соседнем коридоре, так вместе с ней восстановился и какой-то механизм, запертый за ней. Пара моих помощников минут сорок потом бегала от него, пока до нас не дошло, что этот механизм — всего лишь сборщик пыли.
— А что же он тогда за ними гонялся? — удивился Иллой.
— А ты на нас посмотри, — фыркнул хорг. — Думаешь, тогда мы чище были? Вот этот механизм и собирал ту грязь, что, убегая от него, оставляли за собой мои помощники. Так. Стоп. Мы пришли. Т'мор, сейчас дело за тобой. Вон там, рядом с дверью, пластина. Сейчас оденешь амулет Арраса и приложишь к ней руку. Иллой, Альбис, возьмите у него образец крови и приступайте.
— А это зачем? — напрягся Т'мор.
— Как зачем? — удивился целитель. — Не будем же мы тебя тревожить всякий раз, как нам понадобится пройти в подобные помещения. А Узор скопировать мы не можем. Так что сейчас наши маги возьмут у тебя немного крови, по связи проследят все происходящее с тобой в момент открытия дверей, составят модель, а по ней впоследствии будет создан артефакт-ключ. Понятно?
— Хитро. А я уж надеялся денежек подзаработать, — протянул Т'мор, одновременно аккуратно и незаметно для окружающих разбрасывая вокруг себя сеть ментальных сенсоров.
— Ничего, пока проведут исследования, пока создадут рабочий образец, немало воды утечет. — Целитель и не заметил, как тонкие щупы разума проникают сквозь стыки его щитов. Все-таки есть свое преимущество в академическом подходе к обучению магов школы Разума перед неограненным талантом хоргов. Пусть это пока и не дает возможности Т'мору прочесть мысли собеседника, но вот отличить правду от лжи ему уже вполне по силам. — Так что успеешь еще не раз здесь побывать. Ну что, приступим?
— Да, конечно. — Т'мор скинул на пол глухо звякнувший от удара рюкзак, приладил трость в специальную петлю на поясе и, усмиряя нервную дрожь в руках, двинулся к своеобразному замку, больше всего напоминающему парню сканер ладони, частенько встречавшийся в старых складах Свободного Города.
Поймав на лету брошенный Аррасом амулет, Т'мор натянул его на шею. Серая пластинка качнулась и тут же начала нагреваться. Задействовав внутреннее око, Т'мор увидел поднявшийся вокруг его тела смерч из рун и все тех же недостроенных плетений, что окружали Арраса, когда он открывал проход в дот. Вот мельтешение прекратилось, символы заняли какой-то ясный только давно ушедшим посвященным и их все еще непонятно как работающей технике порядок, и Т'мор наконец коснулся заветной пластины ладонью.
— Доступ прим открыт. Добро пожаловать, арн. — Все тот же бесполый голос, изъясняющийся на языке, который Т'мор и не думал когда-либо услышать вновь. А обращение было совсем иным, отличным от того, что выдал автомат Аррасу. Есть над чем подумать. Но… не сейчас.
Дверь уехала в стену, открывая отряду вид на небольшой кабинет, отделенный прозрачной перегородкой с тамбуром от большого помещения самого что ни на есть лабораторного вида.
— Дошли, — выдохнул Ссист и осторожно шагнул внутрь. Тут же под потолком кабинета и лаборатории засияли теплым светом матовые шары светильников, а в углу тихо заворчал какой-то агрегат, соединенный с лабораторией толстым гофрированным шлангом, на который целитель тут же обратил свое внимание. — Так, судя по всему, это нагнетатель воздуха. Эры, предупреждаю, ни в коем случае не пользуйтесь в лаборатории магией.
— Э-э? — не понял слухач.
— Аррас, посмотри внимательно за перегородку. Ты видишь там хоть одно плетение? — со вздохом пустился в пояснения Т'мор. Слухач обвел указанный участок внимательным взглядом и отрицательно покачал головой. — А это значит, что…
— Пользоваться магией в лаборатории в лучшем случае нежелательно. А в худшем — противопоказано, — завершил речь Т'мора Ссист. — Кто знает, какие опыты там проводились и как на них может повлиять магическое воздействие.
— Понял, — слухач кивнул. — И что теперь?
— Как что? Начинаем шерстить кабинет, как только выгрузим все возможное, примемся за саму лабораторию. Приступили, — скомандовал командир, и члены отряда, скинув рюкзаки, принялись за работу. Только Т'мор отошел в сторону и принялся рассматривать все еще висящий у него на груди амулет. Ссист заметил это и подошел к человеку.
— Что, интересуешься? — спросил хорг.
— Да уж, забавная вещица, — согласился Т'мор.
— О! Глава Совета над ним года два колдовал, чтоб с этим куском не пойми чего любой хорг мог на узел проникнуть. Вот только дальше дверей в лабораторию он все равно никого провести не смог. — Тут Ссист понял, что сказал что-то не то, и сменил тему: — Идем, что ли, посмотрим, что за опыты ставили прежние хозяева этой цитадели?
— С удовольствием, — кивнул Т'мор.
Миновав тамбур, обдавший обоих «археологов» каким-то паром, человек и хорг вошли в лабораторию. Белые, выложенные плиткой стены отражали яркий свет плафонов, и лучи искусственных подобий солнца танцевали на блестящих деталях неизвестных приборов, установленных на длинных столах, протянувшихся из одного конца довольно длинного помещения в другой. Человек и хорг медленно двигались вдоль этого странного памятника ушедшей расы, поражаясь чистоте, царящей в лаборатории, и сохранности каждого предмета в ней. Создавалось впечатление, что хозяева покинули это помещение буквально полчаса назад и вот-вот вернутся, обсуждая по дороге сложность исследований, перспективность последних теорий и непрожаренное мясо, поданное сегодня в столовой на обед.
Т'мор застыл у отдельно стоящего стола с лежащей на нем непонятной цилиндрической капсулой серо-стального цвета, удерживаемой на месте специальной подставкой. Не понимая толком, что он делает, все еще пребывающий в задумчивости Т'мор коснулся рукой продолговатого выступа в торце капсулы, и та с тихим шипением открылась, словно разломившись вдоль оси. Увиденное вывело парня из ступора. Продолговатый, иссиня-черный кристалл, лежащий внутри, только что не источал эманации Тьмы вокруг себя. Т'мор присвистнул, и оказавшийся рядом с ним во мгновение ока Ссист глухо охнул. А в следующую секунду Уголек вдруг взвыл сиреной, в глазах у парня потемнело и он мешком осел на пол.
— Он его нашел. Все собрали? — Ссист вытащил капсулу из лаборатории и, довольно хлопнув ее по стальному боку, скомандовал: — Вытаскиваем сумки в коридор. Аррас, держи амулет. Быстро-быстро.
Приготовленные заранее сумки, усилиями хоргов и молчаливого Альбиса набитые небольшими сложенными вдвое черными прямоугольниками, полетели в коридор.
— А что Т'мор? — Иллой подошел к Ссисту. Целитель смерил племянника ледяным взглядом.
— Иглы шшорха.
— Сколько у нас времени?
— Минут сорок осталось. Потом система изолирует этот уровень.
— Понятно. Значит, будем торопиться… Жаль, конечно, что он так быстро наткнулся на кристалл. Если бы еще пару лабораторий обыскали, совсем замечательно было бы. — Иллоя явно пробило на болтовню. Что ж, у каждого стресс выражается по-своему. — Нет, но ты подумай, лич и в этот раз оказался прав!
— Болтай меньше, — зло процедил Ссист, выталкивая племянника в коридор. Несмотря на то что затея прошла почти идеально, хорга что-то грызло. Какое-то саднящее чувство заставляло целителя-убийцу держаться в постоянной готовности, не выпуская эфеса меча из руки. И похоже, что это напряжение передалось и остальным членам его отряда. Потому и уходили они, постоянно оглядываясь и чуть ли не шарахаясь от каждой тени.
Сумеречный дракон, из теней следивший за действиями бывших товарищей своего хозяина, проводил горящим алой яростью взглядом скрывшихся за поворотом предателей и, разразившись громким ревом, скользнул обратно в лабораторию.
Т'мор лежал на полу у стола, и Уголек ясно видел, как тускнеют каналы сил хозяина, а Узор начинает подергиваться, искажаясь и теряя свою дельность. В ужасе дракон вынырнул из теней и, упав на тело Т'мора, тоненько и пронзительно взвыл.
Мягкая, убаюкивающая Тьма, нежная, бесконечная… Т'мор вздрогнул, почувствовав, как Ночь вокруг него всколыхнулась, пронзаемая долгим басовитым гулом… Спокойствие испуганно встрепенулось и исчезло, словно его и не было, оставив после себя ощущение чего-то забытого, но важного, очень важного… Во Тьме блеснули алые угольки… Угольки? Уголек?! Т'мор дернулся, и Ночь неожиданно легко его отпустила, расцветив мир яркими красками.
Парень открыл глаза и попытался сесть, но ударился обо что-то головой и зашипел от боли.
— Лечение завершено. Отчет о проведенных процедурах можете получить у терминала.
Опять этот голос!
Т'мор попытался оглядеться, но понял, что находится в чем-то вроде полупрозрачного саркофага, и выругался. В тот же момент накрывавшая его саркофаг крышка бесшумно отъехала в сторону, и парень, пребывающий в легком охренении от происходящего, наконец-то смог покинуть место своего недолгого заточения, чтобы тут же оказаться снесенным к стене верещащим от счастья Угольком, затапливающим Т'мора такими волнами радости, что парень и сам не смог удержаться от смеха.
Спустя несколько минут, немного успокоившись, Т'мор получил возможность оглядеться и попытаться разобраться в том, что произошло. Последнее, что он помнил, был блеск кристалла Тьмы, удар о пол… и все. «Услышав» воспоминания человека, Уголек вдруг зарычал, забил хвостом, разнося к ургам разложенную на столе рядом с саркофагом мелочевку, и, в один момент растворившись в татуировке, передал Т'мору все те образы, что запомнил, пока наблюдал за отрядом Ссиста из теней.
— А как же я… — Т'мор осмотрелся.
Он оказался совсем в другой комнате. Здесь не было лабораторных столов, зато выстроились в два ряда саркофаги, идентичные тому, из которого он только что вылез, да небольшие приставные столики рядом с ними, на которых были разложены какие-то инструменты. Почуяв недоумение хозяина, дракон тут же поделился с ним воспоминаниями о том, как, отталкивая безутешного дракона, вокруг умирающего Т'мора сгустилась опустившаяся откуда-то сверху дрожащая серая дымка, заключившая его тело в плотный кокон. А непонятно откуда появившиеся механизмы, подняв затвердевший кокон манипуляторами, оттащили его сюда, в находящуюся в самом конце памятного коридора комнату, где и погрузили в один из саркофагов. Надо заметить, что до бьющегося в истерике дракона механизмам, судя по воспоминаниям самого Уголька, не было никакого дела, но только до тех пор, пока саркофаг, в котором хранилось тело Т'мора, вдруг не окрасился в серо-синие цвета. Вот тут-то странные железяки устроили на Уголька самую настоящую охоту, он и в тень смыться не успел. Нашпиговали бедного змея добрым десятком игл с каким-то парализатором и упихали в соседний саркофаг, подключенный к коробке, в которой валялся Т'мор. В себя дракон пришел буквально за полчаса до того, как поднялась крышка саркофага хозяина.
— Дела… — пробормотал Т'мор и почесал затылок. — И что теперь делать?
— Неизвестный язык. Рекомендуется перевод запроса на государственный язык, арн.
Голос. Все тот же бесполый голос. Т'мор выругался и перешел на язык автомата базы.
— Каков мой статус?
— Статус арн, присвоен ввиду отсутствия на территории базы иных представителей вашей расы и истечения срока действия прежних учетных записей. Предоставлен доступ ко всем помещениям и базам данных объекта «Тьма».
— То есть я здесь сейчас полный хозяин? — уточнил Т'мор.
— Ответ отрицательный. Шесть часов восемь минут назад был введен приоритет действия инструкции один дробь двенадцать. Ни один объект не может покинуть базу до истечения срока карантина, что подразумевает ограничение свободы перемещения обладателя статуса арн.
— Карантин? Причины? И когда он закончится? — вздохнул парень.
— Согласно инструкции один дробь двенадцать, в случае угрозы жизни или летального исхода любого биологического объекта, находящегося в зоне допуска прим объекта «Тьма», в целях подавления опасности распространения эпидемий территория объекта блокируется на время, необходимое для проведения соответствующей проверки и дезактивации причины эпидемии в случае ее обнаружения. — Голос автомата из бесполого, но хотя бы относительно приятного превратился в сухой и наставительный.
— Ну и как? Необходимая проверка проведена? — хмыкнул Т'мор.
— Ответ отрицательный. Возможности системы ограничены в связи с отсутствием питания в основном энерговоде. Мощность собственных автономных генераторов не позволяет завершить надлежащие исследования в контрольные сроки. Обратиться к администратору сети с запросом о предоставлении аварийного канала питания?
— Ха! Обращайся, — усмехнулся Т'мор. Интересно, как долго автомат будет искать этого самого «администратора»?
— Арн! — Неожиданно раздавшийся в тишине мужской голос заставил Т'мора подпрыгнуть на месте. — Поступил запрос от объекта «Тьма» на аварийное подключение к энерговодам сети. Предоставить объекту «Тьма» запрашиваемый доступ по резервным каналам питания?
— Э-э… Да, — охренел Т'мор.
— Выполняю. — Мужской голос умолк, но уже через секунду заговорил снова: — Объект «Тьма» подключен к основному энерговоду по резервному каналу питания девять и три.
— Ответ администратора получен. Доступ к энерговодам разрешен, исследования будут завершены в течение трех суток с момента подачи энергии. — Опять тот же бесполый голос базы. — Внимание! Согласно инструкции один дробь двенадцать, для питания персонала базы активированы автономные синтезаторы пищи в блоке номер один каждой зоны допуска объекта «Тьма».
— Проверь состояние пищевых синтезаторов. И укажи, где они находятся, что ли? — Т'мор грустно вздохнул.
— Все синтезаторы в полностью рабочем состоянии. Процессы генерации питательной массы проходят штатно. Двери блока номер один в каждой зоне допуска подсвечены белым цветом.
База умолкла.
— Ну хоть так, — пробормотал Т'мор и поднял голову к потолку. — Эй, база! А библиотека у вас тут есть? Раз уж гулять нельзя, так хоть почитаю…

Глава 6
Не будите спящего дракона, замаетесь колыбельные петь

Т'мор в очередной раз развернул черный прямоугольник книги и бездумно уставился в белоснежные строки текста. Второй день его пребывания на базе адептов Тени… Ушедших… Древних, и прочая, и прочая… принес ему только беспокойство и злость от собственного идиотизма. И чем больше времени проходило с того момента, как он проснулся, тем сильнее становилось волнение. Тексты, так заинтересовавшие его прошлым вечером, не воспринимались ни в какую, еда, пусть и созданная из какой-то там питательной массы, но, как оказалось, имеющая очень даже приличный вкус, сейчас вызывала у Т'мора только отвращение. Да и собственное тело вдруг начало вести себя вызывающе непослушно, что, учитывая, мягко говоря, нервное настроение человека, и без того испоганенное Ссистом, и невозможность уйти с заблокированной базы тенями, разрушительно сказывалось на окружающей обстановке. Вот и сейчас несчастные автоматы-уборщики визжали своими древними приводами, не переставая, и пытались убрать один из осыпавшихся после очередного взрыва эмоций Т'мора витражей, а парень продолжал медленно, но верно наливаться гневом.
Ну что мешало поверить своим чувствам и быть настороже при общении с белогривыми уродами? Так нет же, понадеялся на свои способности, расслабился в более или менее мирной атмосфере этого долбаного мира! Вот и результат. А уж какой великолепный подарочек он преподнес хоргам по собственной дурости! А теперь вот сидит в карантине и ждет непонятно чего. Т'мор зарычал от злости и, вскочив из-за стола, рванул из библиотеки в коридор, распахнул дверь, ведущую на лестницу, и, скользнув уровнем ниже, влетел в небольшой спортзал, найденный им во время поиска «подсвеченной белым цветом двери» блока номер один.
Иллюзии противников, выставленные Базой, атаковали слаженно и четко, но для уже шипящего от злости Т'мора их явно было маловато. Уголек в душе ревел и метал пламя, вторя хозяину, пока Т'мор отрабатывал на иллюзиях все то, что он хотел бы сотворить с Ссистом и его отрядом. А уж лич… При мысли о проклятой ходячей мумии Т'мор буквально взорвался ударами. А когда остановился и огляделся, то лишь неопределенно хмыкнул. Недавно чистенький и опрятный, только вчера приведенный трудами многочисленных механических уборщиков в нормальный рабочий вид, спортзал сейчас напоминал руины взятого штурмом замка… Нет, здесь не было разрушенных подвесных мостов, горящих башен и потеков крови на камнях винтовой лестницы донжона, но вот общее впечатление… Сломано было все, что можно, а то, что нельзя, оказалось выпотрошено и разметано по всему полу, упругое покрытие которого было вспорото как минимум в десятке мест.
— Арн, сенсоры зафиксировали повышенную агрессивность вашей первой ипостаси. Рекомендуется посетить психокорректора и провести сеанс повторной синхронизации со второй ипостасью.
Голос базы заставил Т'мора разразиться гомерическим хохотом.
— Дожил! Уже древние компьютеры меня психом считают, — сквозь смех проговорил парень.
— Внесена поправка. Поскольку помощь психокорректора невозможна, ввиду отсутствия на территории объекта «Тьма» специалиста необходимого профиля, база вынуждена настаивать на проведении повторной синхронизации в безальтернативном порядке, — продолжил голос, не обратив никакого внимания на смех человека. Впрочем, последние слова этот смех оборвали, а выехавшие из открывшейся в стене ниши механизмы весьма неприятного вида и вовсе заставили Т'мора нахмуриться. Но не успел парень осознать брошенный ему Угольком образ, в котором такие же жестянки обстреливали дракона парализующими иглами, как Т'мор почувствовал, что в него всадили не меньше пяти подобных «снарядов», и сознание человека заволокло пеленой.
Сначала Уголек пытался сопротивляться, но в какой-то момент понял, что странные агрегаты, напитанные магией до тусклого свечения, вовсе не пытаются разобрать его вместе с хозяином на много мелких дракончиков, а, скорее, наоборот — все больше и больше уплотняют связи их Узоров, сплетая причудливую вязь полного слияния… Дракон чуть не замурлыкал от счастья. Дракон? Т'мор потянулся и, расправив крылья, взмыл над саркофагом. Чего-о?! Парень ошалело оглядел себя и икнул, спалив к ургам один из приставных столиков в мед блоке. Полупрозрачное тело дракона, хвостом касающееся пола, а головой норовящее пронзить потолок, явно не было привычной тушкой Т'мора. Да и Уголек, хоть и прилично вымахал за последнее время, но точно не достиг таких гигантских размеров. К тому же, насколько парень помнил, змей был все-таки вполне материальным и не обладал способностью проходить сквозь стены, как произошло сейчас с его левым крылом. Впрочем, стоило подумать о материальности, как…
Ноги Т'мора коснулись крышки саркофага, а рядом воплотился довольный до невозможности Уголек, тут же радостно поздравивший человека с успешно прошедшим слиянием. Парень же сначала ощупал себя с ног до головы, с еще большим удивлением отметил наличие на себе привычной одежды и амуниции и только после этого как-то отреагировал на мыслеобраз, посланный Угольком.
— То есть теперь мы одно целое, так что ли? — уточнил офигевший Т'мор и, получив подтверждение змея, хмыкнул: — Три в одном… Призрак, человек и дракон. Охренеть. Так, надо наведаться в библиотеку еще раз. Что-то мне говорит, что там есть информация по моему случаю. Не может не быть!
Забежав по пути за обедом, Т'мор притащил поднос прямо в библиотеку и двинулся вдоль полок с одинаковыми черными прямоугольниками, снабженными короткими подписями. В результате к столу и оставленной на нем еде он пришел нагруженный добрым десятком местных книг и, только что не дрожа от волнения, углубился в чтение, преподнесшее ему немало сюрпризов. Немного разобравшись с тем, что дало ему пресловутое слияние, Т'мор понял еще одну очень важную для него вещь.
— Так это значит, что, пребывая в своей энергетической форме, я могу внаглую слинять из этого карантина? — обратился парень к уплетающему за обе щеки генерированное мясо Угольку. Тот на миг оторвался от кормежки и, внимательно посмотрев в глаза Т'мору, кивнул. Парень аж руки потер от удовольствия, а на лице его расцвела хищная ухмылка.
— Знаешь, друг, у меня есть идея. Как насчет того, чтобы нагнать наших «убитых горем» товарищей по экспедиции? Не возражаешь? Тогда доедай в темпе вальса — и полетели!
База действительно не смогла удержать в карантине шестиметрового призрака, только вякнула что-то об автоматической консервации, и через полчаса подземелья Аэн-Мора впервые за долгие тысячелетия услышали рев охотящегося дракона. А может, и вообще впервые. Вряд ли те же самые Ушедшие охотились в переходах своих подземелий… Дичи тогда здесь не было. Разве что сотрудники города-университета или поезда метро… Т'мор даже рассмеялся, представив себе огромного призрачного змея, подкрадывающегося к стоящему на станции подземки поезду.
Ссист гнал отряд вперед так быстро, как только позволял груз. Переходы стали длиннее, а ночевки гораздо короче. Он и сам не мог внятно объяснить, какая сила гонит его вперед, заставляя срезать путь, где возможно, вихрем проносясь над ловушками и местами, облюбованными инферналами и тварями подземелий, отстреливаясь и рискуя жизнями членов команды, но поселившееся еще в лаборатории чувство тревоги не давало остановиться. Только вперед. Быстро, как только возможно. Вперед, к Башням!
Отряду везло. Феерически, неправдоподобно. Нагруженные до предела, они, живые и почти невредимые, прошли там, где до них погибли не одна и не две экспедиции, увязшие в сплошном поле ловушек или растерзанные местными обитателями. И к обеду следующего дня Ссист вывел свою команду к месту их первой ночевки. Почти пришли, и как! С победой, с безоговорочной победой, да с такой скоростью, как не ходила еще ни одна экспедиция! Да, им есть чем гордиться. И чуть отступило это проклятое предчувствие. Тем лучше. Ссист скомандовал двухчасовой привал и с облегчением скинул всю дорогу врезавшийся в плечо ремень, приспособленный для переноски тяжелой капсулы с кристаллом.
Отряд устроился прямо на сумках с книгами. Открыли флягу с вином. По традиции подобных походов, она хранится в рюкзаке командира до последней стоянки перед Башнями… Вот только выпить не успели.
Предчувствие, гнавшее Ссиста вперед, не давая пощады отряду, вдруг взвыло… и с почти слышимым наяву звоном исчезло. Лопнуло, словно перенапряженная струна, и одновременно, замерцав, опал защитный купол, пропуская к месту стоянки знакомый силуэт. Тот, кого воля главы Совета мастеров Вязи и рука наставника целителей Академии обрекли на мучительную смерть от яда игл шшорха, все-таки их нагнал…
— Меня-то винцом угостите? — Человек улыбнулся, присаживаясь на свободную сумку с книгами, и обвел взглядом своих бывших товарищей по отряду. Не так. Просто бывших. Выпавший наконец из ступора Ссист не стал дожидаться развязки, ударил первым. И опоздал. Сквозь нарастающий шум в ушах он еще расслышал вскрик Иллоя, еще увидел мутнеющим взглядом, как ему в ноги ткнулся Аррас, забрызгав сапоги кровью, плеснувшей из рассеченного черепа, а потом пришла темнота. Кто сказал, что Тьма благостна? Настигший Ссиста мрак оказался совсем иным. Колючий, безысходный, обжигающий холодом, жадный…
Т'мор взглянул на единственного оставшегося на ногах противника.
— Ну что, Альбис, жить хочешь? — Глупый вопрос, кто же не хочет… Наверное, ответ показался магу Крови не менее глупым, и Альбис, взревев, кинулся на не пожелавшего сдохнуть в подземельях парня. Но не успел, как и Ссист. Только тот все еще жив, хоть и без сознания, а от мага Крови остался лишь пепел, ровным слоем осевший в двух шагах от Т'мора.
Он вытер мечи об одежду все еще агонизирующего, сучащего ногами и царапающего ногтями каменный пол Иллоя и грустно усмехнулся. Почему-то вспомнилось, как всего несколько дней назад племянник целителя-убийцы точно так же вытирал свой меч о жесткую черную шкуру содрогающегося в конвульсиях бегунка. Ну что же, может, в этом и есть высшая справедливость? Жил, как крыса, и сдох так же… А теперь надо позаботиться о «спящей красавице». Т'мор окинул взглядом пребывающего в отключке Ссиста и задумался. А собственно, зачем ему нужен этот нод'риш саэлле? Может, прирезать его, и всех делов?
Но по некоторому размышлению Т'мор решил поступить немного иначе и, подхватив тело Ссиста, скрылся в тенях.
— Что-то мне кажется, что я слишком увлекся, работая амбалом… да еще и бесплатно, — фыркнул Т'мор, сгружая все еще пребывающего в бессознательном состоянии хорга на пол. Утерев с лица честный трудовой пот, человек огляделся и удовлетворенно кивнул. Да, это то самое место. Этот кольцевой коридор он нашел во время своей погони за отрядом целителя. Все-таки не один хорг срезал путь, где возможно.
Главным плюсом для нынешней задумки Т'мора было то, что единственный выход из этого кольца был завален породой почти на всем протяжении хода, ведущего к одному из второстепенных тоннелей. А Ссиста Т'мор доставил сюда, скользнув тенями по узкой трещине, прорезавшей высокий потолок коридора, через которую ни одному хоргу не пробраться… если он, конечно, не освоит в срочном порядке пути теней. В противном случае бедняге не останется ничего иного, кроме как сдохнуть в этом коридоре… Ну так, собственно, для этого Т'мор его сюда и притащил.
Целитель с трудом открыл глаза и попытался оглядеться. Но вокруг все плыло, голова раскалывалась, а тело вело себя так, словно вообще не принадлежит своему хозяину. Голос, раздавшийся прямо над ним, гулким набатом ударивший по ушам, чуть не отправил Ссиста обратно в забытье.
— Добро пожаловать, благородный эр.
Ехидство в словах этого ургова выкидыша Бездны заставило хорга заскрежетать зубами. Ну погоди, дай только добраться до твоей глотки, мразь! Постепенно приходя в себя, Ссист попытался сесть, и тут же руки хумана, подхватив его за бока, вздернули вверх, заставляя голову кружиться от слабости, а тело — принять сидячее положение. Пальцы хорга скользнули по поясу, по карманам… пусто. Даже перстни и серьги исчезли. Человек неплохо выпотрошил его. И снова этот ехидный тон:
— Так лучше?
— П-чему?
— Что? А, вы желаете знать, почему до сих пор живы? — усмехнулся парень. Вот только дальше губ усмешка не пошла. В глазах человека плескалась холодная ярость, а голос был тих и безучастен. — Так нет ничего проще, благородный эр. Вы хотите пожить подольше. Я хочу, чтобы вы пожили подольше. Как видите, наши желания совпадают, так что живите, благородный эр, живите, сколько сможете. Думаю, для такого целителя, как вы, это не очень сложная задача? Ну а я позабочусь о том, чтобы вам никто не посмел мешать. Никто и никогда. — Под все еще мутным взором хорга Т'мор отступил назад, немного подумал, скривил губы в очередной ухмылке и, отстегнув от пояса флягу, бросил ее на колени белогривому. — Это мой прощальный подарок. Выпейте за мое здоровье, эр Ссист. Всего хорошего.
И исчез в тенях.
Хоргу понадобилось сделать три круга по коридору, прежде чем он понял, куда именно он попал. Но только когда белогривый увидел лежащую на полу забытую флягу, единственный источник жидкости в этом месте, только тогда пришло настоящее осознание того, насколько страшна и мучительна будет его смерть.
А Т'мор, стоявший над расщелиной, пропустившей его в кольцевой коридор, услышав приглушенный расстоянием полувопль-полувой, хмыкнул и отправился в обратный путь. У него еще было несколько дел на поверхности Аэн-Мора. Да и трофеи не мешает собрать…
Уголек был очень недоволен. Раньше Т'мор никогда не позволял себе использовать дракона в качестве вьючного животного! А теперь нацепил на него кучу сумок и отправил тенями в резиденцию ап Хаш.
— Хочешь, можем поменяться? — Настиг несущегося по подземельям змея мыслеобраз человека. Уголек вспомнил, как выглядел нагруженный кучей вещей, оставшихся от отряда Ссиста, Т'мор, прикинул, как бы эта тяжесть давила на него самого, и вежливо отказался. Лучше уж четыре навьюченных сумки, чем два огромных рюкзака размером чуть ли не с полдракона каждый.
Выскользнув тенью в знакомое помещение, откуда началась примечательная экспедиция Ссиста, Т'мор удивленно присвистнул. Количество адептов Башен, во всеоружии скопившихся в относительно небольшой комнате и укрывшихся за иллюзорными щитами, наводило на определенные мысли. Похоже, что даже если бы отряду удалось завершить поход, дальше этой комнатки они бы не ушли… Т'мор обвел хмурым взглядом не подозревающих о его присутствии хоргов и, выматерившись на шаэрре, двинулся к выходу. Наверное, после такой демонстрации своих намерений лич должен был разочаровать еще больше, но… похоже, дальше было уже некуда. Желание испепелить ургову мумию просто достигло своего максимума.
Особняк ап Хаш встретил Т'мора тишиной и выстроившимися у входа в дом громи, уже успевшими принять у дракона сумки и теперь ожидающими прибытия человека.
— Добро пожаловать, хозяин. — Лерой учтиво кивнул появившемуся на ступенях крыльца Т'мору, и двое его подчиненных тут же поспешили избавить парня от ноши.
— С чего такие церемонии, Лерой? — удивленно глянул на громи Т'мор.
— Хранители приветствуют вас, арн. — Громи даже глазом не моргнул.
— И ты туда же? — вздохнул парень. — Мало мне было свихнувшегося компьютера, теперь и здесь покоя не будет.
— Т'мор, ты уже вернулся? — Голос, раздавшийся за спиной человека, заставил его подпрыгнуть от неожиданности. Развернувшись, парень смерил взглядом подъехавшего на своем бессменном скакуне хорга и покачал головой. Щиты разума Арролда скрипели и прогибались, не в состоянии удержать бушующий в душе белогривого ураган эмоций. И что-то Т'мору подсказывало, что поводом для столь всеобъемлющей радости послужило отнюдь не его появление в резиденции.
— Скажем так, в результате некоторых разногласий с руководством экспедиции мною было принято трудное решение о ее досрочном прекращении, — проговорил парень, дождавшись, пока Арролд покинет седло и поднимется на крыльцо. Рассказывать о своей эпопее здесь и сейчас Т'мору показалось несколько неудобным… Ну а если быть совсем честным, то парень просто боялся представить себе реакцию побратима на его рассказ. Одной Тьме известно, к каким действиям со стороны хорга может привести это повествование. Еще полезет Башни штурмовать… И хорошо, если в одиночку, а то ведь у молодого главы клана ап Хаш вполне может хватить наглости и задора устроить небольшой переворот… хотя бы в рамках одного конкретного органа власти Хорогена.
— Эк завернул, — крякнул хорг и, от души хлопнув парня по плечу, двинулся к дверям. — Идем, выпьем за твое удачное возвращение из подземелий. Заодно расскажешь, что видел, что слышал, какими трофеями разжился…
— Где ваши манеры, благородный эр? — возмутился в спину направившегося в дом хорга Т'мор. — Право слово, этот неотесанный кузнец влияет на вас самым что ни на есть отвратительным образом!
— О-о-о, — простонал Арролд, схватившись за голову. — Не надо, Т'мор, умоляю! Мне подобных наставлений от Ллайды уже… э-э-э…
— Ну-ка, ну-ка, — оживился Т'мор. Хорг в ответ только тихо выругался и устремился в гостиную, но попытка побега провалилась. Довольный, что не придется сразу приступать к собственному рассказу, парень вцепился в белогривого, как клещ. Поняв, что расспросов не избежать, Арролд, вздохнув, сбавил ход и, оказавшись в знакомой комнате, тут же ухватился за бутылку. Продемонстрировал ее побратиму и, получив утвердительный кивок, разлил настойку по бокалам.
Т'мор уселся в полюбившееся ему кресло и хмыкнул:
— Сопьемся. Ну и хрен бы с ним. Рассказывай.
— Что? — сделал последнюю попытку отвертеться Арролд, но под насмешливым взглядом Т'мора почти тут же сдался. — Ладно-ладно. В общем, так. Если говорить в двух словах, то Ллайда заявилась в резиденцию на следующий день после твоего ухода в подземелья. Не одна. С ней пришел ее двоюродный дед, глава клана Лиит, и предложил мне, как твоему сюзерену, принять долг жизни Ллайды. В общем-то, у нашего клана есть кое-какие общие интересы с Лиит, так что я решил, что это неплохой способ получить определенную выгоду. И начал торг…
— Чего замолчал-то? — поинтересовался Т'мор. — Если ты размышляешь о том, правильно ли поступил, принимая долг, то могу тебя обрадовать — правильно. Мне он ну совершенно ни к чему.
— Ну да, — покивал Арролд. — Я тоже так подумал, а вот теперь мучаюсь.
— Не томи, — потребовал Т'мор.
— Извини. Знаешь поговорку «Проси невозможного — получишь необходимое»?
— Слышал. Крайне полезное правило в торге с торами, — кивнул Т'мор.
— Вот и я потребовал. Решил заломить такое, чтобы у деда этого глаза на лоб полезли. А там, глядишь и выторговал бы пару льгот для наших магов…
— Арролд! Я что, клещами из тебя информацию вытаскивать должен? — Т'мор хрястнул кулаком по подлокотнику, пытаясь расшевелить вновь умолкшего хорга.
— А, чего там. В общем, лопухнулся я, — махнул рукой белогривый. — Старик даже не поморщился, когда я выдвинул свое предложение. Согласился сразу и без разговоров.
— Так что за предложение-то? — Т'мор уже ерзал на сиденье от любопытства.
— Я… ну… в общем… короче, я согласился принять долг жизни, если Ллайда станет моей супругой.
К концу фразы Т'мор имел возможность наблюдать редчайшее зрелище: пунцовеющего от смущения хорга! А когда до парня дошел смысл сказанного, гостиную сотряс дичайший хохот.
— Ну интриган! Как мальчика… честное слово! — всхлипывая от смеха, пробормотал Т'мор, не обращая никакого внимания на хмуро поглядывающего в его сторону Арролда. — Нет, это ж надо! Поторговался, называется!
— Свадьба на исходе лета, ты приглашен, — буркнул хорг, наливая себе очередную порцию настойки.
— Э… э… Арролд, я боюсь, что с моим присутствием на твоей свадьбе могут возникнуть кое-какие проблемы, — уже вполне серьезным тоном заявил Т'мор.
— Что, твоя свадьба назначена на ту же дату? — поинтересовался хорг.
— Да нет… В том смысле, что я ничего подобного не планирую. — Т'мор потер переносицу, пытаясь как можно лучше сформулировать объяснения. В конце концов парень плюнул на это гиблое дело: — Тут дело в другом. Понимаешь, мне кажется, что после всего произошедшего со мной в подземельях в Хорогене вряд ли будут рады видеть мою физиономию. То есть рады-то будут наверняка, вот только повод для радости будет несколько… кровожадным, что ли? По крайней мере за лича и кланы Ссиста и Арраса в этом плане можно быть уверенным… Вообще, я хотел спросить… У вас тут войны кланов бывают?
— Э-э, ну были когда-то… — Арролд заметно побледнел. — Т'мор, ты что натворил, а?
— Это была самозащита! — воскликнул парень, но тут же скис. — Ну почти.
— Рассказывай, — потребовал хорг.
И Т'мор рассказал.
Сказать, что Арролд был в шоке — значит сильно преуменьшить его реакцию. От истории похода команды Ссиста в подземелья белогривый пребывал в полном ступоре. Минут пять, не меньше, в гостиной висела тяжелая, почти осязаемая тишина. Но наконец Арролд вышел из астрала, окинул побратима каким-то непонятным взглядом и покачал головой.
— Охренеть, — наконец произнес хорг и, тяжело вздохнув, медленно, словно взвешивая каждое слово, заговорил: — Значит, так. Сейчас ты пообещаешь мне ничего не предпринимать до завтрашнего вечера. Надеюсь, ты не думаешь, что я оставлю тебя в подобной заднице в гордом одиночестве?
— Если бы я так думал, то вряд ли вернулся бы в этот дом, Арролд, тебе так не кажется? — улыбнулся Т'мор.
— Я рад, что ты мне доверяешь. В свою очередь, могу тебя заверить, что на моей свадьбе ты будешь присутствовать, даже если для этого мне придется скинуть ходячую мумию с поста главы Совета! А теперь, Т'мор, извини, но, как оказалось, на меня свалилась целая куча дел. А ты пока приводи себя в порядок, пообедай и попробуй прикинуть, что можно сделать с этим урговым кристаллом, чтобы ни одна живая душа его не нашла?
— Ты не хочешь его оставить? — удивился Т'мор.
— С ума сошел? — отреагировал Арролд. — Да если станет известно, что темный аналог кристалла Света оказался в Хорогене, нас задавят! Риссы, кромы, торы — объединятся все! Я не понимаю, чего хотел добиться глава Совета, но своими действиями он поставил наш народ под угрозу тотального уничтожения. Так что думай. И я подумаю. А сейчас извини, мне действительно надо идти работать.
Арролд вскочил с кресла и чуть ли не бегом направился к дверям. Уже у самого выхода он обернулся.
— И… Т'мор, если придет Ллайда, ты уж займи ее чем-нибудь, а? Я, конечно, попытаюсь вырваться тебе на помощь, но не знаю, как пойдут дела.
— А она меня не будет пытаться грохнуть, как обычно?
— Не должна, — слабо улыбнулся Арролд. — У нее запал уже прошел.
— Слушай, может, ты знаешь, с чего вдруг она вообще ко мне прицепилась? — вздохнул Т'мор.
— Ну это просто! Ллайда — сильнейшая жрица нижнего клира! А тут ее побил на ее же поле какой-то пришлый хуман! Да еще и унизил в присутствии коллег и начальства, а в результате это же самое начальство ей и выговор вкатило. Ллайда — эрия вспыльчивая, вот и сглупила. Но это больше не повторится, она мне сама клятвенно пообещала. Все, Т'мор. Остальные вопросы потом, ладно?
— Иди уже. Я отстал, — махнул рукой Т'мор и, проводив взглядом побратима, потянулся к настойке. — Точно сопьюсь. Но это, кажется, не самая большая проблема на сегодняшний день.
Оставшись в одиночестве, Т'мор покрутил в руках полупустой бокал и задумался. Куда деть ургов кристалл? Парень покосился на лежащую у его ног капсулу, которую он так и не доверил утащившим его трофеи громи, и тяжело вздохнул.
— Куда ж тебя приткнуть-то, а? Разве что обратно на базу… Так нет. Где гарантия, что ургов лич не найдет способа проникнуть туда без моего участия? А уж если умудрится разжиться моей кровушкой… Кто его знает, может, маги и без наглядных опытов скумекают, как с ее помощью открыть доступ.
Бормотание человека прервал вошедший в гостиную Лерой.
— Арн, ванна готова, — с уже знакомым церемонным кивком-поклоном сообщил громи.
— Лерой, прекрати называть меня арном, пожалуйста. Говорю же, мне этого счастья и в подземелье хватило, — поморщился парень.
— Как скажете, эр Т'мор. — Громи чуть заметно улыбнулся. Хранитель ургов. — Если позволите… эр, я случайно узнал, что вам необходимо спрятать некую вещь…
— Вот как? — подозрительно покосился на громи Т'мор, и в его голосе звякнула сталь. — Тогда тебе должно было хватить ума, чтобы понять, что я ее хочу спрятать в том числе и от твоих хозяев-хоргов.
— У громи нет хозяев, — безразлично констатировал Лерой. — И никогда не было. Даже арны были для нас лишь владельцами дома, в который пригласили нас жить как друзей, а не слуг.
— А что же сейчас вы скатились до услужения? — удивился Т'мор. Громи не переставал поражать человека, пробуждая в нем все большее любопытство к их странной расе.
— Это другое, — покачал головой Лерой. — Вы слишком мало знаете о громи. Мы храним дома, в которых живем. И мы должны ухаживать за доверенным нам на хранение имуществом.
— Послушай, Лерой, — начал Т'мор, — то есть получается, что все представители твоей расы — прирожденные охранники, так?
— Хранители, эр Т'мор, — педантично поправил парня громи. — Да, хранить доверенное — это наша обязанность.
— А вы охраняете только какие-то места, или вам и предметы можно доверить? — осторожно поинтересовался Т'мор.
— Есть среди нас и хранители вещей. Правда, по сравнению с прежними временами их не так много осталось… Так я был прав, вам нужно обезопасить какой-то предмет?
— Нужно. Вот только не знаю, по плечу ли эта задача громи, — вздохнул Т'мор.
— Арн. Ни один предмет, отданный на хранение громи, никогда не был изъят кем-либо без добровольного разрешения владельца, — отчеканил Лерой, но тут же смягчился. — Прежние хозяева этого мира частенько создавали вещи, слишком опасные, чтобы оставлять их под защитой стали и магии. После одного печального случая арны решили вопрос хранения таких артефактов, призвав нас. Это позже, уже после ухода арнов, мы стали еще и хранителями мест, что дало нам возможность чувствовать себя в безопасности от посягательств на нашу жизнь. Но тогда… этот мир усилиями хозяев стал прибежищем для многих рас, притесняемых в своих родных мирах. Громи не стали исключением и заключили с его хозяевами договор. Наши умения… врожденные умения, а не магия позволяют делать то, чего не может больше ни один живущий под этим небом. Мы «привязываем» себя к месту или предмету, отданному нам на хранение. Если насильно разорвать эту связь, доверенное на хранение имущество будет разрушено, а громи умрет. Вместе с тем, кто покушается на хранимое. Можете поинтересоваться у эра Арролда или любого другого хорга, имевшего дело с громи. И все они скажут, что это правда. Исключений не бывает.
— Но зачем вам самим такая обуза? — удивленно спросил Т'мор.
— Так мы познаем мир, — пожал плечами Лерой. — Привязываясь к месту или предмету, мы становимся с ним одним целым и таким образом постигаем новое, неизвестное. Идет время, меняется хранимое имущество, меняется вместе с ним громи, снова познавая новое. Этот процесс бесконечен.
— А что будет, если это самое хранимое имущество разрушится просто от старости?
— Громи — хорошие хранители, мы не позволим доверенному нам предмету или месту пострадать от хода времени, — чуть ли не оскорбленно заметил Лерой.
— Вы очень странные существа, — вздохнул ошарашенный Т'мор, а придя в себя, решил взять таймаут. — Я подумаю над этим, Лерой, но попозже, ладно? Эту возможность нужно хорошенько обдумать. Да и ванна уже готова, да?
— Именно. Также мы взяли на себя смелость вычистить и выгладить комплект вашей сменной одежды. Он ждет вас в спальне.
— И это тоже процесс познания? — улыбнулся парень.
— Вы на удивление проницательны… эр Т'мор, — отразил его улыбку громи и выскользнул за дверь.
Приняв ванну и переодевшись в чистое, Т'мор довольно вздохнул и, услышав голодное урчание собственного желудка, сопровождаемое мыслеобразами не менее голодного Уголька, спустился в столовую. Кажется, матушка Ирна, радушно приветствовавшая парня, только и ждала его прихода, поскольку под ее руководством громи тут же начали заставлять длинный обеденный стол огромным количеством самых разнообразных блюд. Правда, состояние Т'мора было таково, что он не смог по достоинству оценить сервировку и красоту оформления поданных яств, поглощенный вдыханием аппетитных ароматов, исходящих от еды. Главное, ГОРЯЧЕЙ еды! До момента появления в столовой парень и подумать не мог, что пребывание в подземельях, где пришлось питаться сухими мясными коржами, запивая их водой, и на базе, где он питался хоть и вкусной, но чуть теплой пищей из синтезатора, так повлияет на критерии его оценки подаваемых сейчас на стол блюд.
Т'мор не успел опуститься на стул, как хлопнули входные двери и в столовую влетел Байда. Увидев устраивающегося за столом Т'мора, кузнец удивленно хмыкнул и, поприветствовав земляка неопределенным бурчанием, уселся напротив него.
— Мы не ждали тебя так скоро, — проговорил Байда, едва утолив первый голод. — Как прошла экспедиция?
— Феерично! — фыркнул Т'мор.
— О? Звучит интригующе, — улыбнулся мастер-артефактор. — Покажешь?
— Как? — не понял Т'мор, на что кузнец только закатил глаза.
— Обруч с фиксатором, — напомнил Байда. — Забыл?
— Совершенно, — вздохнул Т'мор. — Со всеми этими приключениями как я еще имя свое не забыл?
— Однако, — приподнял бровь кузнец и, огладив усы, усмехнулся. — Все любопытнее и любопытнее… Жду не дождусь возможности посмотреть, что же с тобой случилось.
— Здравствуй, Байда, — бесшумно вошедший в комнату Арролд кивнул кузнецу. И тут же потеряв к нему интерес, повернулся к Т'мору. — Я сейчас связался по шару с Ассаном. Старик в шоке. Но это не помешало ему убедить меня в том, что без доказательств у нас ничего не выйдет. Так что плохи наши дела. Как я понимаю, в живых ты там никого не оставил?
— Ну-у… Почти, — замялся Т'мор, но тут же нашел способ повернуть разговор в иное русло. — Кстати о доказательствах. Арролд, а камень-фиксатор может им быть?
— Только если тот, что фиксирует магические возмущения. Такие не могут быть перезаписаны и при воспроизведении четко отделяют наведенные иллюзии от реальности, — задумчиво проговорил Арролд, после чего поднял на Т'мора изумленный взгляд. — Вот только не говори, что у тебя был при себе такой камень!
— Не буду, — переглянувшись с Байдой, кивнул Т'мор. — Раз ты так настаиваешь, то точно не скажу.
— Что?! Так это…
— Ну меня ты не просил этого отрицать, так что смею заверить, у нас действительно есть запись всего произошедшего в подземельях, — ухмыльнулся в усы Байда. — Я отдал камень Т'мору, чтобы по его возвращении проанализировать работу использованных им артефактов. А теперь… — Тон мастера стал почти угрожающим. — Я бы все-таки хотел знать, во что вы вляпались на этот раз!
— Т'мор, ты самый везучий сукин сын, которого я когда-либо видел, — не обращая никакого внимания на закипающего Байду, пробормотал Арролд. А вот сам парень вдруг нахмурился…
— Это все, конечно, здорово… Вот только есть одна проблема. Помимо нападения Ссиста камень наверняка зафиксировал и то, что мы нашли в лаборатории… — медленно проговорил Т'мор и заметил, как помрачнел побратим.
— Да уж. Показывать такое… все равно что открыть на тебя охоту, — кисло заметил Арролд.
Байда не вынес игнорирования собственной персоны и со всей дури хрястнул по столу кулаком, отчего неубранные тарелки и бокалы дружно подпрыгнули.
— Мне кто-нибудь объяснит, о чем вообще идет речь?! — прорычал кузнец.
— Т'мор? — Арролд, как истинный политик, переложил решение вопроса на плечи ближнего. Парень в ответ вздохнул и согласно склонил голову.
— Сейчас принесу камень, и ты сам все поймешь, — обратился Т'мор к Байде. Тот смерил земляка долгим взглядом и, со свистом выпустив воздух сквозь зубы, кивнул.
Т'мор и сам с интересом наблюдал за развернувшимся над журнальным столом в гостиной зрелищем, проецируемым притащенным им из спальни камнем, а потому почти не реагировал на эмоции Байды и Арролда, следивших за всеми перипетиями приключений Т'мора в подземелье. К вящему удовольствию парня, уже приготовившегося давать кучу объяснений по поводу благоприобретенных в подземелье свойств, запись в камне заканчивалась на том моменте, где Т'мор лежит в саркофаге во время процесса окончательного слияния с Угольком. Очевидно, трансформация в «призрака», как назвал свою энергетическую форму Т'мор, что-то исказила в структуре записывающего плетения камня-фиксатора. Впрочем, нельзя сказать, что парень был недоволен этим фактом. Вот бы еще стереть те кадры, где возникающий из ниоткуда сумеречный дракон бьется в истерике над оглушенным телом Т'мора, а потом, разнеся полмедблока, также моментально растворяется в воздухе, едва парень вылез из саркофага. Но тут уже ничего не поделаешь. Хорошо еще, что Т'мор нашел в себе силы недоуменно пожать плечами на вопрос Арролда и Байды, откуда взялось это существо. Сошлись на том, что Уголек — это какой-то обитатель базы, может быть, один из потомков домашних питомцев ее прежних хозяев.
Т'мор отвлекся от размышлений и вновь уставился на проекцию, которую артефактор прокручивал уже по второму разу.
— СТОП! — Повинуясь приказу артефактора, камень остановил картинку. — Две секунды назад. Что это такое?
Толстый палец Байды ткнул четко в центр замершей иллюзии, и Т'мор с Арролдом недоуменно пожали плечами, рассматривая муть искажений, скрывших содержимое капсулы, изображение которой висело в воздухе.
По завершении просмотра и комментариев Т'мора гостиная погрузилась в тишину. Байда крутил в руках фиксатор, хмыкал и время от времени косился на развалившегося в кресле парня, а Арролд, явно о чем-то напряженно размышляя, вышагивал из угла в угол.
— М-да. Так я и не увидел этот ваш хваленый кристалл Тьмы. Одно хорошо. В таком виде запись можно продемонстрировать в качестве доказательства… Только что это даст? Какой сумасшедший согласится подняться против главы Совета мастеров Вязи? — проговорил Байда.
— Один не поднимется. А вот несколько… — протянул Арролд.
— Где ж ты найдешь этих нескольких? — хмыкнул кузнец и, вдруг что-то поняв по непроницаемой физиономии хорга, округлил глаза. — Уж не хочешь ли ты…
— Именно. Совету кланов очень не понравится, что кто-то решил использовать членов чужого клана в собственных интересах, — кивнул Арролд. — А сейчас я вас оставлю. Мне нужно встретиться с главами Рраена и Лиит. Их положение в совете кланов и жреческом круге нам очень и очень на руку. Да, Т'мор, будь добр, не исчезай никуда этим вечером. В полночь соберется круг семьи, ты должен будешь на нем присутствовать. Это ясно?
— Как день, — вздохнул парень. Бурная деятельность, которую развил его побратим, определенно начала беспокоить человека. Впрочем, Арролд выглядел вполне уверенным в своих действиях, да и Байда, кажется, уже отошел от удивления, и теперь в его глазах светился разве что веселый интерес и ожидание того, что еще учудит сын его старого друга.
Круг семьи, о сборе которого Арролд предупредил Т'мора, выслушал сильно отредактированную версию событий, произошедших в подземелье с фамильяром клана, и после недолгого обсуждения предоставил главе клана все полномочия для решения возникшей проблемы. Даже старый Ассан, умный и прекрасно все понимающий хорг, высказался за Арролда, уведомившего круг о том, что намеревается поднять бурю в совете кланов, грозящую, судя по всему, обернуться немалыми потрясениями для всего общества хоргов.
— Эр Ассан, — окликнул Т'мор белогривого, когда собрание круга было окончено и его участники начали покидать гостиную. Старый хорг обернулся на голос и выжидающе уставился на человека. — Эр Ассан, не удовлетворите мое любопытство?
— Слушаю тебя. — Белогривый вернулся в только что покинутое им кресло и, упершись локтями в деревянные, украшенные изящной резьбой подлокотники, сложил кисти рук перед грудью.
— Почему… почему вы так решили? Я ведь даже не хорг по крови. Хуман… — Растерял все приготовленные загодя фразы Т'мор, но старик, кажется, прекрасно его понял.
— Ты — прекрасный пример того, что власть, тем более такая долгая, развращает даже лучших. И не важно, какого цвета твоя кровь и кем ты являешься в клане, фамильяром его или же вассалом. Только клан волен в жизни и смерти своих представителей. Только сюзерен может послать на смерть своего вассала. Лич узурпировал право, которое ему не принадлежит, и тем самым нарушил писаные и неписаные законы Хорогена. У нас, как ты уже знаешь, их и так немного, а если мы еще и позволим нарушать их, из личной ли выгоды или же в угоду неким высшим соображениям, тем более обладающим властью соплеменникам… В этом случае мы вымрем. Останется лишь стадо белобрысых баранов, но они не будут иметь ничего общего с нами нынешними. Я ответил на твой вопрос, эр Т'мор?
— Вполне, — кивнул парень. — Благодарю вас за объяснение, эр Ассан.
— Что ж. Тогда я, пожалуй, пойду. Завтра будет тяжелый день, а мне еще нужно о многом и со многими поговорить. А то, боюсь, несмотря на весь энтузиазм нашего молодого главы клана, его затея может провалиться лишь оттого, что старики вроде меня просто откажутся его слушать.
— Хм. Он вроде бы уже встречался сегодня с Рраена и Лиит, — проговорил Т'мор.
— О! А мальчик не теряет времени зря, да? — одобрительно кивнул Ассан и, поднявшись с кресла, двинулся к выходу. — Это неплохо. Но и кроме них найдется несколько хоргов, с которыми я с удовольствием поболтаю. Хорошей ночи, Т'мор.
— Хорошей ночи, эр Ассан. — Т'мор отвесил старому хоргу почтительный поклон и, дождавшись, пока тот исчезнет, отправился на поиски Арролда.
Предложение громи принять на хранение опасный артефакт, озвученное Т'мором побратиму, привело последнего чуть ли не в экстатический восторг. Тут же был вызван Лерой, с готовностью подтвердивший желание народа громи принять кристалл на хранение до тех пор, пока он не понадобится Т'мору или его потомкам.
Услышав слова Лероя, парень поперхнулся, а глава клана ап Хаш явственно улыбнулся. Спустя несколько минут громи представил Т'мору своего соплеменника, одного из хранителей резиденции, знакомого с ритуалом принятия магических артефактов. Риной бережно коснулся стальной капсулы с кристаллом и, что-то тихо прошептав сам себе, согласно кивнул. А через полчаса в подвале особняка ап Хаш словно засияло маленькое солнце. Слепящий светом кокон объял громи, держащего в руках капсулу с артефактом, залил комнату ярким радужным свечением и пропал. В центре небольшого каменного круга стоял Риной. И руки его были пусты.
— Народ громи принял вещь, — неожиданно низким, густым голосом заговорил громи, взирая на потирающих слезящиеся глаза Т'мора и Арролда. — Громи благодарны вам за доверие и готовность делиться знаниями.
— Какой платы, кроме знания, требует народ громи? — тихо спросил Т'мор.
— Плата в самом знании, — улыбнулся стоящий за их спинами Лерой. — Поверьте, вы ничего не должны нам. И можете не беспокоиться, знания эти не уйдут дальше нашего народа. А теперь… Желают ли эры еще что-нибудь?
Когда странный мудрец успел превратиться в прежнего весельчака Лероя, побратимы так и не поняли.
— Спать, — в один голос заявили Т'мор и Арролд.
— Ваши спальни готовы, благородные эры. — Лерой посторонился, пропуская человека и хорга вперед.
Следующий день в Аэн-Море прошел без потрясений. Арролд под ручку с Ллайдой, так и не нашедшей времени зайти в резиденцию ап Хаш после возвращения туда парня, мотался на встречи с главами кланов под присмотром Ассана. Байда пропадал в мастерской, а сам Т'мор зарылся в притащенные из подземелий книги. Правда, большую их часть после сортировки парню пришлось отложить. Ну не было у него никакого интереса читать рабочие журналы испытаний «настраиваемых модулей универсальной системы на энергоемких накопителях темного спектра». Зато оставшаяся литература увлекла человека всерьез…
А ночью взорвалась бомба. Официальные посланники жреческого круга, совета кланов и Владыки Хорогена вошли в Великие Башни Аэн-Мора. Так начался процесс, который позднее войдет в хроники белогривых под названием «Башенного переворота».
Прав был Т'мор, когда опасался, что Арролд устроит революцию! Уже через восемь часов после встречи правящих кругов Хорогена совместным решением глав кланов Хорогена, жрецов и Владыки лич был лишен власти за нарушение законов и традиций хоргов и узурпацию прав главы клана ап Хаш. Все, как и говорил эр Ассан. То ли хорги действительно так ценили свои традиции, то ли власти предержащие просто воспользовались подвернувшейся возможностью с грохотом свалить одиозного главу совета мастеров Вязи… но результат был налицо.
Вот только чего Т'мор не ожидал, так это того, что ему придется выйти против лича в Круг Чести. Впрочем, подобного не ожидал никто. Но ослушаться Владыку, даже если он просто высказывает свое мнение, не посмел бы ни один хорг. Так что пришлось Т'мору соответствовать ожиданиям толпы. Особенно после того, как Арролд и Ассан ясно дали ему понять, что другого выхода нет.
Утро следующего дня застало половину хоргов Аэн-Мора на трибунах вокруг Круга Чести. Сегодня ожидалось редкое, можно сказать, уникальное событие. Человек должен сразиться с девятитысячелетним личем, бывшим главой совета мастеров Вязи Великих Башен Аэн-Мора.
Т'мор по этому поводу пребывал в полнейшей прострации. Победить ЭТО?! Невозможно! Безумие! Вот только ни Арролд, ни Ассан, ни даже Байда не хотели ничего слышать. Ладно хорги со своими непроницаемыми масками и укрепленными до каменного состояния эмоциональными блоками, но вот от кузнеца парень такой подставы не ожидал, и теперь, сидя на скамейке перед местом своего, скорее всего, последнего боя, человек просто тупо сжимал в руках верную трость.
— Дрейфишь? — Тихий голос Байды, бесшумно подошедшего со спины, заставил Т'мора поднять на артефактора пустой взгляд. Кузнец вздохнул и присел рядом. — Послушай, что я тебе скажу, парень. Сейчас у тебя есть только один шанс. Только один, понимаешь? Не важно, что будет потом. Если ты сдохнешь здесь и сейчас, поверь, ТАМ тебе будет уже все равно, кому и что про тебя известно. Так что самое время достать туз из рукава. Не выгорит — тебе по барабану, а получится победить — и среди всех хоргов этого мира не найдется ни одного идиота, что захотел бы встать на твоем пути.
— Среди хоргов, может быть… — неуверенно проговорил Т'мор, уже понимая, что все его отмазки и попытки скрыть вторую ипостась провалились. По крайней мере мастер-артефактор о ней точно знает…
— А ты видишь здесь еще кого-то? Ну, не считая меня, конечно, — фыркнул Байда и бросил взгляд в сторону идущего к центру Круга лича, собранного, спокойного. Готового. Кузнец ухватил Т'мора за плечи и сильно тряхнул. — Давай, парень, у тебя все равно нет иного выхода. Вперед, спали к дьяволовой бабушке этого урода. Он слишком зажился на свете. Или ты думаешь, что был единственным, кого этот урод вычеркнул из списков живых по дороге к своей цели?
Голос Байды почему-то начал отдаляться, сливаясь с гулом толпы, а мир перед глазами поплыл, окрашиваясь в темные, багровые тона. Ярость, притушенная было казнью Ссиста, взбурлила, лавой растекаясь по венам. В глазах мелькнули красные искры, и Уголек, торжествуя, взвыл в душе Т'мора, расправляя крылья. На вышедшего в центр Круга лича кинулся уже не человек. На мгновение словно исчезнувший, полупрозрачный темный дракон вдруг объявился рядом с застывшим в неподвижности личем. В глазах лича он с удовольствием прочел ужас и понимание и, обдав противника таким же призрачным, как и собственное тело, но от этого не менее жарким пламенем, резко взмыл вверх, готовый к отражению контратаки древнего мага. Но ее не последовало. Только ветер взвихрил черный жирный пепел там, где только что стоял лич.
С начала боя не прошло и минуты, а над прахом сильнейшего мага Башен, расправив крылья, уже парит победитель, всматриваясь алыми глазами в молчаливую толпу зрителей, сгрудившихся на трибунах. Сумеречный дракон — легенда и страшный миф хоргов — вернулся в Мор-ан-Тар.
Назад: Часть IV ПРОСТИ ВРАГА ПЕРЕД СМЕРТЬЮ… ЕГО
Дальше: Тень дракона