33
«Запрещено!» (нем.)
34
Words to Outlive Us: Eyewitness Accounts from the Warsaw Ghetto / Ed. by Michal Grynberg; transl. by Philip Boehm. London: Granta Books, 2003. P. 46.
35
Mazor Michael. The Vanished City: Everyday Life in the Warsaw Ghetto / Transl. by David Jacobson. New York: Marsilio Publishers, 1993. P. 19.
36
Words to Outlive Us: Eyewitness Accounts from the Warsaw Ghetto. P. 46–47.
37
Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. P. 185.
38
Жизненное пространство (нем.).
39
Президент Варшавы был равнозначен мэру города.
40
Rostal Jan E. In the Cage of the Pheasant // Nowiny i Courier. 1965. October 1.
41
Cross Milton. Encyclopedia of the Great Composers and Their Music. Doubleday, 1962. P. 560–561.
42
Рабочие, которых организация Arbeitsamt («Трудовая повинность») депортировала в Германию, обязаны были носить на рукаве пурпурную букву «P», им запрещалось посещать церковь, культурные мероприятия и пользоваться общественным транспортом. Сексуальные связи с немцами карались смертью (Davies Norman. Rising’44: The Battle for Warsaw. P. 106).