Книга: Затерянные в джунглях
Назад: Глава 24 Волшебная сила
Дальше: Глава 26 Без вины виноватые

Глава 25
Живы и здоровы

По возвращении Быков и Морин долго и жадно пили, чтобы унять жажду. Вода, обеззараженная таблетками, имела неприятный привкус, но им она показалась восхитительной. Отдуваясь, путешественники сняли с себя все лишнее и улеглись на циновки.
Тонких покрывал у индейцев не было, шкуры были слишком толстыми, поэтому, чтобы хоть как-то предохраняться от укусов ночных насекомых, приходилось укрываться рубашками. Ближе к утру, когда становилось прохладно, в ход шла шкура, повернутая мехом внутрь, и тогда Быков с Морин спали, тесно прижавшись друг к другу. Но на этот раз он не стал обнимать ее, а предпочел лечь отдельно, несмотря на то что озяб.
Так продолжалось до рассвета, а потом Морин, не говоря лишних слов, навалилась на Быкова вместе с меховым одеялом, после чего игнорировать ее уже не удавалось. Короткая борьба завершилась полной победой англичанки. Прижатый к полу, Быков выполнил все, что от него требовалось, и никто не заподозрил бы его в недостатке энтузиазма.
– Мир? – спросила Морин, слегка задыхаясь.
– Мир, мир, – проворчал он, потому что иначе выглядел бы полным идиотом. – Но все же напрасно ты вчера пошла за мной. Мы не знаем, какие могут быть последствия.
– Погоди. Причем тут я? Кто начал выяснять отношения? Нас не заметили бы, если бы ты не орал.
– Кто орал? – удивился Быков. – Я?
– Конечно, – невозмутимо подтвердила Морин. – Как ненормальный. Это ты все испортил.
– Как ты можешь так говорить? Я шептал! Это ты кричала! Ачега повернулись на твой голос.
– Нет, на твой!
– На твой!
Сообразив, что они ведут себя как малые дети, оба одновременно прыснули. На этом конфликт был исчерпан. Растянувшись на спине и глядя в щели на потолке, они немного полежали молча, а потом Морин сказала:
– Мне кажется, что нам ничего не будет. В конце концов, откуда индейцам знать, что это были именно мы?
Быков тут же уцепился за эту спасительную версию, поскольку она избавляла его от тревожных переживаний в ожидании возмездия.
– Действительно, – согласился он, убеждая скорее самого себя, а не подругу. – Было темно, мы находились довольно далеко. Индейцы услышали шум, но вряд ли поняли, что это было. Хотя, конечно, я здорово перетрусил. Похожий случай произошел со мной много лет назад. Мне было тогда девять или десять. – Быков смущенно хмыкнул, вспоминая подробности. – Я с друзьями подкрался к компании взрослых мужчин. Они играли в карты в дальнем конце парка, где мы гуляли. Кто-то из нас кашлянул или чихнул, сейчас уже не помню. И эти мужики, бросив карты, вдруг погнались за нами. Думаю, это были бывшие заключенные. Половину слов, которые они выкрикивали нам вслед, мы не понимали, но от этого было только страшнее. Не знаю, как мы ноги оттуда унесли. Каждую секунду я боялся, что вот сейчас кто-то схватит меня за шиворот, и тогда мне конец.
– У меня вчера было такое же ощущение, – призналась Морин. – Когда мы выбирались из леса, мне все время казалось, что за нами гонятся. У меня ноги подгибались от ужаса.
– Мне ты об этом не говорила, – удивился Быков.
– Не хотела пугать тебя еще сильнее.
– Вздор! Я был встревожен, а не напуган. Это разные понятия.
– Может быть. – Морин тихонько засмеялась. – Но видел бы ты свое лицо вчера ночью! Перекошенное и бледное, как луна… «Скорее, скорее! – передразнила она Быкова. – Нужно обязательно их опередить!»
– Я волновался в первую очередь за тебя, – буркнул он.
Морин хотела возразить, но не успела. В хижину заглянула Камила, из-за спины которой торчала голова Виктора.
– Не помешаем? – спросила австралийка.
– Минутку! – завозился под шкурой Быков. – Мы сейчас оденемся.
Его немного смутил неурочный визит, но в общем Быков был даже рад. Камила предпочла ему своего «Крокодила Данди»? Что ж, тем хуже для нее. Пусть видит, что Быков без нее не чахнет от тоски. У него тоже есть пара. Они с Морин спят вместе. И им хорошо.
Одевшись, Быков и англичанка пригласили гостей войти. Камила была в мужской рубахе, прикрывавшей ее ноги до середины бедер. Виктор явился раздетым по пояс, словно желая продемонстрировать свою квадратную грудь и мускулистый живот. Быков обрадовался, что сам он в футболке.
– Глазам не верю! – произнес он, отступая и откидывая голову назад, чтобы лучше видеть вошедших. – Ни за что не сказал бы, что еще вчера вы были в гипсе… или в этих… шинах.
– Нас отнесли в одно волшебное место, – загадочно сказала Камила. – Там шаман и остальные индейцы прогнали из нас болезнь. – Она развела руками. – В это трудно поверить, но именно так все и было.
– Кости просто срослись – и все, – добавил Виктор. – Не знаю, как это объяснить. Остается признать, что колдовство работает. Вот, смотрите. – Он повертел и покачал головой с заметно отросшими волосами. – Шея как новая. Правда, должен признать, слушается она еще плохо, но шаман заверил, что это пройдет.
– Он показал на пальцах, что надо подождать четыре дня, – объяснила Камила. – Потом состоится новый обряд, после чего мы забудем о своих переломах.
– Фантастика! – воскликнула Морин. – Садитесь. Мы предложили бы вам выпить, но, кроме воды, у нас ничего нет.
– Зато я кое-что припас, – похвастался Виктор, извлекая из заднего кармана джинсов плоскую флягу. – Тут всем по глотку. Ирландский виски. Надо же отметить наше чудесное исцеление.
Они немного выпили, передавая флягу по кругу. Быков, давно не пробовавший виски, моментально ощутил его эффект: по жилам разлилось приятное тепло, голова сделалась легкой, потянуло на разговоры.
– А ведь мы вчера… – начал он.
– Рано легли, – закончила за Быкова Морин, беря его за руку. – Теперь я об этом жалею. Нужно было пойти вместе с вами и посмотреть на все собственными глазами.
– Что ты, что ты! – замахала руками Камила. – Ачега берегут свой храм как зеницу ока. Никого туда не подпускают.
– Ночью, когда мы там были, – стал рассказывать Виктор, – в лесу раздался какой-то шум. Видели бы вы, как всполошились индейцы! Старый Вичету ужасно разгневался. Наверное, минут десять сыпал проклятиями.
– Кто бы это мог быть? – очень естественно удивилась Морин.
– Мне почудились человеческие голоса, а Вик считает, что это были звери, – ответила Камила.
– За людьми погнались бы, – пояснил Виктор, слизывая последние капли с горлышка фляги. – Индейцы так и собирались сделать, но шаман их остановил. Сказал им что-то, они покивали и согласились.
Быков почувствовал, что хмель развеялся. По спине пополз неприятный холодок. Быков предположил, что погоня не состоялась по той простой причине, что шаман понял, кто подобрался к святыне ачега.
– Как, ты говоришь, его зовут? – поинтересовался он с деланным равнодушием.
– Кого? – спросил Виктор, к которому он обратился.
– Шамана.
– Вичету.
– Он высказывал какие-то предположения? – продолжал допрос Быков.
– Откуда мне знать? Я понимаю одно слово из двадцати. Но знаю наверняка, что Вичету – настоящий колдун. Сегодня утром я в очередной раз в этом убедился.
– Расскажи им, Вик, – кивнула Камила. – Потрясающая история.
– Так вот, – начал Виктор, усаживаясь поудобнее, – на рассвете индейцы меня разбудили и повели на охоту…
– Ты хороший охотник?
– Нет, как вы сами понимаете, до этого дня я даже помочиться самостоятельно не мог, мне помогали мальчишки. А на охоту, насколько я понял, меня взяли по предложению шамана. Он решил посмотреть, как я двигаюсь и все такое. А может, по какой-то другой причине, мне неизвестной. Короче говоря, меня позвали, и я пошел.
– Еще только-только светало, – прокомментировала Камила. – И когда эти индейцы спят, не понимаю?
Подождав, пока она умолкнет, Виктор продолжил:
– С нами был ваш пес, Бобби…
– Бадди, – ревниво поправил Быков.
– Да, Бадди. Он уже научился выслеживать зверей для ачега. На этот раз собака напала на след броненосца. Видели его? Похож на поросенка, только весь в колючем панцире. Но проворный. Мы за ним, а он в нору. И оттуда его не достать.
– Он сворачивается и раздувается, чтобы упираться в земляные стены, – пояснила Камила, ласково поглядывая на Виктора.
– Точно, – подтвердил он. – Копьем не проткнешь и за хвост не вытянешь, я пробовал. Броненосец, словно камень, врос в землю. Что делать?
– Выкурить дымом? – предположил Быков.
– Нет, дорогие мои. Для того чтобы вытащить броненосца из норы, достаточно иметь рядом такого колдуна, как Вичету. Он присел на корточки, зашептал что-то, зашевелил пальцами… Гляжу, выползает наш толстый латник задом, пятится. Тут-то его и… цап! – Виктор сделал соответствующий жест руками. – Там мы его и слопали, беднягу. Испекли прямо в панцире.
– Виктор принес мне кусок, – похвасталась Камила. – Необыкновенно вкусно.
Морин сглотнула слюну:
– Я думала, индейцы приносят в селение всю добычу.
– Это было бы нечестно, – помотал головой Виктор, улыбаясь. – Старики, женщины и дети сидят на одном месте, энергию не тратят. А охотникам нужно много сил, чтобы добывать пропитание. Они сами решают, что есть на месте, а что делить на всех.
Быков подумал, что, наверное, это рационально, но негуманно. Цивилизация постепенно исправляет такое положение вещей, но до полной справедливости на Земле еще ой как далеко.
Пока он размышлял об этом, беседа угасла как-то сама собой. Гости заерзали на своих местах. Чтобы немного развлечь их, Быков поведал им историю об изгнании муравьев, но его рассказ имел не слишком большой успех. Виктору и Камиле не сиделось на месте. Они заявили, что хотят искупаться в озере, и обменялись красноречивыми взглядами. После долгого воздержания их тянуло друг к другу.
Быков и Морин не стали их удерживать, пожелали хорошего дня и остались в хижине – заниматься своими делами.
Что это были за дела? Об этом можно только догадываться…
Назад: Глава 24 Волшебная сила
Дальше: Глава 26 Без вины виноватые