Книга: Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика (сборник)
Назад: 57
Дальше: 71

58

Неловкой ситуации (фр.) (Примеч. пер.)

59

Бэзил Томсон – комиссар Скотланд-Ярда начала ХХ века, писатель. (Примеч. пер.)

60

Ричард Стил – британский писатель начала XVIII века. (Примеч. пер.)

61

«Беовульф» – эпическая поэма VIII века на древнеанглийском языке. (Примеч. пер.)

62

Томас Генри Хаксли – английский зоолог средины XIX века, сторонник теории эволюции. (Примеч. пер.)

63

Грета Гарбо – актриса. (Примеч. пер.)

64

Филипп II – король Испании XVI века, Мария Тюдор – его супруга и королева Англии, известная также как Кровавая Мэри. (Примеч. пер.)

65

Пьер Абеляр – философ и поэт XII века, на историю литературы оказала значительное влияние его трагическая любовь к Элоизе. (Примеч. пер.)

66

«Тетушка Чарли» – комедия конца XIX века, написанная английским драматургом Брэндоном Томасом. (Примеч. пер.)

67

«Укрощение велосипеда» – юмористический рассказ Марка Твена, американского писателя конца XIX века. (Примеч. пер.)

68

Морж и Плотник – персонажи книги Льюиса Кэррола «Алиса в Зазеркалье». (Примеч. пер.)

69

Гимн университета Мэна, ставший популярным благодаря исполнению американского певца Руди Вэлли. (Примеч. пер.)

70

Сократ – древнегреческий философ V века до н. э., создал метод майевтики – искусство выявлять неосознаваемое человеком знание при помощи наводящих вопросов. Его воззрения описаны в первую очередь в произведениях его ученика, древнегреческого философа Платона. (Примеч. пер.)
Назад: 57
Дальше: 71