Vedi tu dove il rio
Lambendo un mirto va.
Là del riposo mio
La pietra surgerà.
Il passero amoroso
E il nobile usignuol
Entro quel mirto ombroso
Raccoglieranno il vol.
Vieni, diletta Elvira,
A quella tomba vien,
E sulla muta lira
Appoggia il bianco sen.
Su quella bruna pietra,
Le tortore verran,
E intorno alla mia cetra,
Il nido intrecieran.
E ogni anno, il di che offendere
M'osasti tu infedel,
Farò la su discendere
La folgore del ciel,
Odi d'un uom che muore,
Odi l'estremo suon,
Questo appassito fiore
Ti lascio, Elvira, in don.
Quanto prezioso ei sia
Saper tu il devi appien;
Il di che fosti mia,
Te l'involai dal sen.
Simbolo allor d'affetto.
Or pegno di dolor.
Torno e posarti in petto,
Quest' appassito fior.
E avrai nel cuor scolpito.
Se crudo il cor non и.
Come ti fu rapito,
Come fu reso a te.
Где клонится мирт над рекою,
С веселой играя волной.
Я там под плитой гробовою
Вкушать буду вечный покой
Воробышек, в лето влюбленный,
И славный певец соловей.
Пленившись листвою зеленой,
Немножко понежатся в ней.
Приди, дорогая Эльвира,
На эту могилу приди;
Навеки замолкшая лира
Пусть белой коснется груди.
Быть может, на камень унылый
Весной голубки прилетят.
Чтоб свить над моею могилой
Гнездо для своих голубят.
В день тот, когда ты посмела
Изменой меня оскорбить,
В год каждый я молнией белой
С небес к тебе буду сходить.
Того, кто уходит из мира.
Последний ты слышишь ли вздох?
Тебе оставляю, Эльвира,
Я этот засохший цветок.
Насколько его я лелею.
Едва ли ты можешь понять;
Я в день, как ты стала моею.
Дерзнул у тебя его взять.
Как символ чувства святого
Иль тяжких мучений залог.
Пусть ляжет на грудь твою снова
Этот засохший цветок.
Чтоб сердце твое вспоминало, —
Жестокой ты стать не могла, —
Как свой ты цветок потеряла,
Как вновь ты его обрела.