Книга: Удачник Леонард. Эхо Прежних
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11

Глава 10

Течение в проливе, разделявшем остров на две примерно равные части, было бурным. И потому, чтобы остаться на ногах, когда «Принцесса Рашель» внезапно рыскала в сторону, поневоле приходилось хвататься за что-нибудь первое попавшееся под руку.
Я стоял, приобняв богиню Элекию за талию, и внимательно смотрел вперед в надежде вовремя увидеть буруны со скрывающимися под ними рифами. А заодно пытался обнаружить на высоких берегах пролива подозрительное движение. Хванг рассказывал об этом острове много нехорошего. И называл-то он его не иначе как Поганым. А всё потому, что его обитатели – те еще звери. Вечно между собой воюют, причем по-настоящему, с многочисленными жертвами.
Хванг одарил меня на прощанье печальным взглядом. Который нельзя было истолковать иначе, как: «Что же вы экелитами мелегов-то одарили?! Мы же так хорошо к вам относились! Все лучшее, как дорогим гостям!»
И взгляд Хванга был настолько печален, что рука у меня невольно потянулась к поясу, где в особом кармашке хранились элекиты.
Кстати, пояс был новеньким, и подарил мне его не кто иной, как сам Хванг. Замечательный пояс, ничуть не уступавший моему прежнему, а то еще и лучше. Хотя бы потому, что изготовлен он был из кожи молодого гуаваки. Зверя настолько редкого, что никто из нашей компании о нем даже не слышал. Сам гуавака представлял собой полосатого, как зебра, ягуара с перепончатыми, как у летучей мыши, крыльями. Правда, пользуется он ими неважно, лишь для того чтобы спланировать с одного дерева на другое. Хванг рассказывал, что в легендарные времена летать тот умел превосходно, но со временем этой его навык выродился.
– Когда-то, – говорил он, – гуавака был совсем другим по характеру и к людям относился с дружелюбием. Не было более доброго по отношению к ним зверя. Но текли годы, гуавака летал все хуже, а к человеку становился все нетерпимее. Пока наконец не стал таким, какой он есть ныне – коварным и злым. Благо что он старается держаться от людей как можно дальше. Но находятся иногда и такие, что переступают грань. И тогда – берегись!
Поберечься того стоило! Попробуй обнаружь его высоко над тобой в густой кроне дерева перед тем, как он обрушится тебе на спину и начнет рвать шею клыками. А они у гуаваки такие, что даже Барри на зависть.
Наш пес, кстати, и обнаружил его, когда тот собирался напасть на одного из сыновей Хванга.
И благо что у меня под рукой оказался арбалет. Еще Хванг сказал, что, убей я гуаваку ножом, причем обязательно кремневым, быть мне тогда легендой племени галибов. На что я ему ответил, что это уже к Головешке, память о котором на Папайо переживет века.
Но как бы там ни было, Хванг изготовил мне из шкуры гуаваки новый ремень. Причем настолько прочный, что я полностью был уверен: будь тот со мной в случае с богиней Элекией, он бы меня не подвел.
Обнимая на прощанье Хванга и похлопывая его по спине, другой рукой я и сунул ему в ладонь элекит.
И долго еще наблюдал за тем, как пляшет он от радости на морском берегу.
Подошла Рейчел, и я обнял ее тоже. Так мы и стояли: я и две дорогие мне женщины.
– Ничего не видно? – поинтересовалась она.
– Пока нет, – отвечал я, косясь на ложбинку между ее грудей. Чтобы полюбоваться лишний раз, а заодно убедиться, что небольшая краснота между ними бесследно исчезла.
– Ты на меня больше не обижаешься?
– А что толку-то? – вздохнула она с таким видом, будто я целыми днями лишь тем и занимаюсь, что старательно ищу повод ее обидеть, а затем старательно воплощаю его в жизнь.
С одной стороны, на этот раз повод для обиды у нее имелся: утром она проснулась от того, что камень нагрелся так, что едва не ожег Рейчел кожу. Но тут ведь важны нюансы! Тот же Блез может подтвердить, что во сне себя мы контролировать не в состоянии.
Но даже не это самое главное. Когда ночью ко мне опять пришла Элекия, поначалу я хотел ей сказать, чтобы она от меня отстала, причем навсегда. Затем подумал вот о чем. Прежние были куда искуснее нас не только в технике и науке, но еще и в любви. Так вот, я надеялся на то, что Элекия сможет показать мне нечто такое, что освежило бы наши с Рейчел отношения. И тогда мой собственный элекит, глядишь, и не нагревался бы, как произошло это не так давно. Причем явного факта моей измены как такового не произошло бы: сон – он и есть сон.
То есть убил бы двух зайцев, или, если угодно, гуавак, сразу. В общем, прогонять Элекию я не стал. Но как мне объяснить все это Рейчел? Ведь тогда бы мне пришлось рассказать ей о том, что и мой камень нагревался тоже.
Правда, толку от визита Элекии было ноль: дальше поцелуев дело у нас не пошло. Но даже этого хватило, чтобы камень своим жжением разбудил Рейчел, которая, в свою очередь, разбудила меня. Угодив локтем в ребра именно туда, куда я ее и учил, чтобы сделать человеку больно.
– Ну и кто тебе снился? – хмуро спросила она.
– Конечно же ты, кто же еще? – вынужденно солгал я. Затем перешел в наступление: – И как ты вообще могла подумать, что мне может присниться кто-то еще?!
– А почему тогда камень себя так повел? – Подозрительности в голосе Рейчел хватило бы на дюжину ревнивых жен.
– Не знаю. Наверное, потому что во сне мы с тобой занимались любовью. – А что я мог сказать ей в ответ?
– Так почему же он не нагревается, когда мы действительно ею занимаемся? – Рейчел смутилась так, будто мы с нею не живем целых полгода как муж и жена.
– Это у рапангов надо спросить. – Благо те находились уже далеко.
Хотел еще добавить, что элекит у меня при этом все же нагревается, но передумал: проверить будет легко. И чтобы совсем уйти в сторону от опасного разговора, сделал так, будто внезапно узрел опасность.
– Блез, возьми резко вправо! – полным тревоги голосом прокричал я.
Хотел еще добавить про буруны прямо по курсу, но то, что случилось мгновением позже, полностью избавило меня от необходимости лгать: откуда-то сверху посыпалась целая туча стрел.
В ожидании неминуемой гибели каждый из нас поступил согласно своим рефлексам. Блез, например, рыкнув, застыл, встречая смерть как достойный воин клана Рысей – лицом к лицу.
Гаспар, напротив, расслабившись, выхватил меч, надеясь с его помощью отбить те стрелы, которые пришлись на его долю. Что с его-то рефлексами было вполне реально. Головешка стремительно ринулся под защиту богини Элекии, прочертив коленями по свежевымытой палубе две сухие полосы. Ну а сам я, подскочив к Рейчел и подхватив на руки, одним движением отправил ее в одиноко стоявшую на палубе бочку. Заодно прикрыв зев бочки своим телом, чтобы уж наверняка.
Если кто-то посчитает, что сделал я это не рефлекторно, вынужден их разочаровать. Что есть рефлекс, у всех нас, за исключением Головешки, условный? По сути – это навык, закрепленный частым повторением. В моем случае повторением мысленным. Кто бы только знал, сколько раз, спасая Рейчел от мнимой опасности, я ее туда забрасывал! В голове конечно же, как же еще. Справедливости ради, однажды она у меня там оказалась после того, как, разговаривая с Гаспаром, ему улыбнулась. А однажды я поместил ее туда в ответ на несогласие Рейчел заняться со мной любовью так, как видели мы на настенном панно в обнаруженном нами на удивление хорошо сохранившемся борделе Прежних.
– Лео, несмотря на данную нами друг другу клятву и пройденный брачный ритуал на Папайо и у рапангов, для этого мы недостаточно еще женаты, – заявила она. – Может быть, позже, когда наш брак будет освящен в настоящем храме. По крайней мере, тогда я подумаю.
Откровенно говоря, бросил я Рейчел в бочку совсем не за ее отказ. За то, что она заявила, что приличный мужчина не стал бы глазеть на панно так пристально. Пусть даже так, но откуда она сразу тогда поняла, о чем именно идет речь? Значит, сама успела все увидеть и рассмотреть. И к чему тогда обвинять других в том, в чем сам не безгрешен?
Что же до бочки… была у нас такая. Мною, кстати, и изготовленная. После того как понял: укрыть Рейчел в случае опасности на палубе «Принцессы Рашель» будет негде.
Поскольку бондарь из меня еще тот, бочка получилась на редкость уродливой. К тому же еще и с таким щелями в днище, что в них свободно проходил палец. Сколотить для этой цели ящик у меня получилось бы куда удачнее, но именно бочка привлекла меня своей эргономичной формой. Ведь углов на ней нет, что в тесноте палубы «Принцессы» становилось несомненным плюсом. Правда, и бочка занимала немало места и мешала всем.
Но выслушав, для чего она мне понадобилась, Гаспар сказал: мудрое решение! После чего и Блезу и Головешке только и оставалось, что смириться с ее присутствием.

 

Едва я успел прикрыть бочку собой, как вокруг нас начали падать стрелы. Мерзкий звук, когда они вонзаются не важно во что: в палубу, парус, пусть даже в воду. Сжавшись до состояния камня, я все ждал, когда одна из них вопьется в меня.
– Лео, лезь ко мне! – крикнула Рейчел.
Сейчас! На двоих человек бочка рассчитана не была. И если я даже помещусь в ней – только до половины. Конечно, можно было спрятать верхнюю часть тела, ведь именно в ней находятся жизненно важные органы. А от ранения в другие меня обязательно вылечит Рейчел. С помощью своего лекарского искусства и целебного перстня. Но представив, как она залечивает мои многочисленные раны в ягодицах, я попросту отдался на волю судьбе, что бы нехорошего та мне ни приготовила.
Наконец звук от стрел стих, и самое время было приниматься за спасение ситуации. Или хотя бы попытаться сделать ее не настолько опасной.
– Все живы? – крикнул я, бросаясь к гафелю, чтобы перевести парус на другой борт.
Наша «Принцесса» потеряла ветер и теперь беспомощно переваливалась с борта на борт.
Правда, перед этим я успел положить сверху бочки узелок с нарядами Рейчел. «Отличная мне будет замена! – подумал я. – Такой узелок и стреле аркбаллисты не под силу пробить».
– Цел! Цел! – по очереди откликнулись Блез с Гаспаром.
Промолчали только Рейчел с Головешкой. За девушку я был спокоен, но прикрытый от меня полотнищем паруса, Головешка безмолвствовал.
– Тед!
– Что с ним?! – Узел с платьями отлетел в сторону, и на свет показалось встревоженное лицо Рейчел. – Он ранен?! Лео, немедленно вытащи меня отсюда!
И я бросился уже к ней. Но не для того чтобы помочь ей выбраться из бочки, а вдавить ее вниз и снова прикрыть узлом. Следовало ждать очередного залпа, и появление Рейчел на палубе было совсем ни к чему.
– Извини, любимая, – пробормотал я, поскольку получилось довольно грубо.
– Теодор! – удерживая весом тела узел на месте, снова позвал я того.
– Лео, если ты сейчас же не выпустишь меня отсюда, клянусь: ты до конца жизни будешь спать один! – невнятно донеслось из нутра бочки.
Но даже эта страшная угроза на меня не подействовала. Если Рейчел убьют, мне так или иначе придется спать в одиночестве. А так, глядишь, и договоримся.
– Да здесь я! – Благодаря Гаспару гафель наконец-то оказался на другом борту, открывая вид на совершенно целого, без единой царапины, сжавшегося в комок Головешку.
– Куда править, Лео? – проорал Блез.
– К берегу!
Напротив нас высился над водой каменный козырек: он по моему замыслу и должен был нас прикрыть от этих проклятых стрелков, которых, кстати, мне удалось обнаружить.
– Лео, еще мгновение, и я уже клянусь!.. – снова донеслось изнутри бочки, но мне было совсем не до этого.
Мой арбалет, висевший на вытянутой вперед руке богини Элекии, находился всего-то в нескольких шагах, и с его помощью стоило попробовать убавить прыти этим дикарям. Очередной залп лег как раз на то место, где несколько мгновений назад находился корабль, и кто сможет поручиться, что нас не накроет следующим?
Но вначале предстояло кое-что сделать.
– Блез! – крикнул я. – Проследи, чтобы Рейчел даже не высовывалась! Гаспар, будешь перезаряжать. Головешка – на румпель. – Подумав при этом, что, если тот сейчас не метнется к нему молнией, я отвешу ему такого пенделя, что он окажется за бортом.
Гаспар находился к нам ближе, но Рейчел из него веревки вьет, и потому обязательно следовало поменять его на Блеза.
Тед если и был дураком, то не настолько, чтобы не прочитать все в моих глазах, и потому молнией не молнией, но у румпеля оказался куда быстрее, чем Гаспар с Блезом успели поменяться местами. Арбалет привычно лег мне в руки, и я посмотрел на Гаспара, державшего их сразу три: Рейчел, собственный и Блеза. Пора.
Четыре арбалета с общей вложенностью в них девяти болтов – это сила. И пусть островитян около двух десятков, потеряй они практически половину – ни за что уже не станут так нагло выцеливать нас с края обрыва.
Туземцы стреляли в нас залпом совсем не потому, что кто-то главный из них подавал команду: залп! Нет, при более-менее равной квалификации лучников такое получится само собой. Ведь время, потраченное на то, чтобы извлечь из тула стрелу, наложить ее на тетиву, натянуть ту и взять прицел будет у них примерно одинаковым. И потому следовало воспользоваться тем кратким интервалом между залпами. Считаные мгновения, и я не глядя сунул разряженный арбалет в руки Гаспара, чтобы тут же почувствовать в своих, судя по весу, самострел Рейчел.
Раз – и тот волшебным образом поменялся на оружие самого Гаспара. Он не стал ждать, когда я его ему протяну, и попросту вырвал разряженный из моих рук. Два – и я уже целился из арбалета Блеза.
– Все, – сказал я, глядя уже не на дикарей, от которых нас успел прикрыть каменный козырек. На бочку, чтобы увидеть стоявшую рядом с ней Рейчел. И Блеза, который с самым виноватым видом разводил руками.
– Девять в минусе, – кивнул уверенный в том, что я ни разу не промахнулся, Гаспар. – Правда, девятого не смог увидеть, когда он падал вниз.
А его и не было. Потому что последним выстрелом я промахнулся. Нет, рука у меня не дрогнула, но именно в тот момент Головешка решил заложить вираж вправо, и мне попросту не хватило времени, чтобы поправить прицел.
Козырек надежно прикрывал нас сверху, и потому теперь можно было спокойно стоять и разговаривать.
– Лео, который раз уже наблюдаю за тем, как ты стреляешь, и все не перестаю тобой восхищаться. – Блез, выражая одобрение, стукнул кулаком одной руки по ладони другой. – Нет, это надо же, за такой короткий срок выпустить столько болтов, и все без промаха!
И снова я промолчал, что промах как раз имелся. Но какой смысл сознаваться в этом, если цели своей я так или иначе добился?
– Лео, я бы тоже назвала тебя молодцом, если бы ты меня в бочку не закинул. – Рейчел занималась тем, что терла коленку. – Предупреждаю: если на ней синяк или хотя бы царапина, ты сам знаешь, что с тобой будет!
Знаю, кивнул я. Если они там окажутся, мне предстоит спать в одиночестве. Целых две или даже три ночи, пока тебе не надоест дуться и ты сама ко мне не придешь. В первый раз, что ли?
– Согласен с тобой, Блез, – кивнул Гаспар. – Но спасло нас даже не мастерское искусство Лео, а то, как он вовремя их заметил и подал команду взять в сторону. Иначе нас накрыло бы первым же залпом.
Уже в который раз мне пришлось промолчать. Если смотреть в самую суть, нас спасла Рейчел. Ведь именно для того чтобы прекратить неприятный с ней разговор, я и скомандовал отвернуть в сторону от якобы грозящей нам опасности. Вовремя заметить стрелков у меня при всем желании не получилось бы, поскольку те прятались в тени скалы. Ну как бы мне их удалось обнаружить? Разве что ночью, при помощи устройства Головешки. Днем, глядя со света в темноту, даже через него ничего не разглядеть, не настолько оно и чудесное.
Рейчел с самым гордым видом прошла мимо меня к статуе богини Элекии и начала ее осматривать.
– Что там с ней? Стрела в нее не попала? – Но ответом мне было лишь гордое молчание.
– Лео, куда править теперь? – отвлек меня голос Головешки.
Вообще-то я рассчитывал отсидеться под защитой нависшей над нами скалы до темноты, но, обнаружив в ней расщелину, несомненно ведущую в грот, без всяких сомнений на нее указал: туда!
– И не забудь надеть свой «ночник».
В гроте было темно, и не хватало нам еще на что-нибудь напороться…
– Блез, подмени его на румпеле. – Пока Тед отыщет свое устройство, которое по обыкновению хранится на самом дне его вещевого мешка, и нацепит его на голову, пройдет немало времени, в течение которого наш корабль останется без управления.
– Э-э-э! – протянул Головешка некоторое время спустя, когда мы уже оказались внутри. – Да тут, оказывается, целая гавань!
Темнота вокруг нас стала уже почти непроглядной, того и гляди под ногами послышится душераздирающий скрежет ломающихся досок обшивки и вслед за тем журчание вливающейся в чрево корабля воды.
– Блез, возьми левее, иначе в скалу воткнемся! Гаспар, парус приспусти! – тоном заправского шкипера начал раздавать команды Головешка.
Вот тут-то и раздался тот самый раздирающий душу скрежет, который я так опасался услышать. Но возник он не снизу, а сверху, а сам корабль будто уткнулся в берег, благо ход к тому времени был уже минимальным.
Испуганно вскрикнула Рейчел, и вслед за этим раздался всплеск воды. Не надо и говорить, насколько быстро я кинулся на нос нашего судна. Удачно при этом разминувшись с мачтой. Но не с Гаспаром, который тоже бросился ее спасать и которого, судя по звуку, отбросило на мачту.
Гаспар, несмотря на все свое мужество, даже простонал. Хотя скажу прямо: удариться лбом со всего маху о золотую статую еще больнее, чем о мачту из дерева. Из глаз посыпались такие искры, что я даже удивился, что не смог при их помощи разглядеть Рейчел.
– Рейчел! – заорал я, отчаянно надеясь услышать ее ответный крик.
Естественно, из воды, куда она, судя по плеску, свалилась. И потому безмерно удивился, когда услышал рядом с собой:
– Лео, ну что же ты так кричишь?! В ушах зазвенело!
Я прижал девушку к себе, на всякий случай тщательно ощупав ее со всех сторон: Гаспар, который тоже бросился ее спасать, нигде за нее не держится? И только тогда догадался: в воду упал кто-то другой. Точно не пес Барри, чье дыхание слышно рядом и которому новая игра понравилась настолько, что он даже лизнул мне руку в благодарность.
– Блез?!
– Я здесь, Лео, – донеслось с кормы. Он не бросил свой пост у румпеля даже в минуты всеобщей паники.
– Теодор! Теодор? Теодор!!! – С разными интонациями трижды прокричал я, старательно отворачивая голову в сторону, чтобы снова не оглушить Рейчел, но тот безмолвствовал.
– Блез, факел!
– И чем он сможет помочь под водой? – благоразумно заметил тот, одновременно высекая искру из кремня с кресалом, чтобы поджечь фитиль, а уже от него – факел.
– Всем! – Я был краток.
Возможно, Головешку можно увидеть с борта. Например, его всплывшую спину. Или вполне могло случиться так, что он, ударившись головой, рухнул в воду. Но не полностью, зацепившись за что-нибудь ногами. Да и просто осмотреться вокруг в этой почти кромешной тьме, где только и видно, что вход в то, что сам он назвал гаванью.
Была у нас лампа Прежних. Вот ею можно пользоваться и под водой, но в ней закончилась горючая жидкость. Ее можно добыть только в огненных ловушках Прежних, но такие нам в последнее время не попадались. Вернее, встретилась одна, но нужная нам субстанция оказалась негодной, превратившись в желе. Правда, и ее можно снова обратить в жидкость, если разбавить скипидаром, но последнего у нас не было ни капли.
Блез, успевший поджечь факел, вместо того чтобы оглядеться вокруг или, по крайней мере, передать его мне, внезапно сунул его в воду.
– Лео, взгляни!
Взглянуть здесь можно было только на вход, и потому я сразу же туда и посмотрел.
– Гаспар! – Тот сразу догадался, что от него потребуется.
– Понял, Лео, сделаю! Что-что, но перезаряжать арбалеты я умею не хуже тебя.
На входе в грот показалась пирога с туземцами. Следом за ней виднелась еще одна, и мне только и оставалось, что едва слышно простонать: как же они не вовремя! Сейчас, когда между жизнью и смертью Головешки, возможно, считаные мгновения.
Перед тем как вскинуть арбалет, я сказал:
– Блез, прячь Рейчел в бочку!
– Не дождешься! – послышалось в ответ. – Хватит, насиделась уже в ней! Где мое оружие?!
И тогда мне пришлось рявкнуть так грозно, как только смог:
– Быстро в бочку, я сказал!
К моему немалому удивлению, следующая фраза Рейчел донеслась изнутри этой посудины, причем через какой-то краткий миг:
– Лео, я тебе никогда этого не прощу!
«Простишь-простишь», – думал я, выцеливая главаря на передней пироге. Всего лодок было три, и шансов, если дело дойдет до рукопашной, у нас не было никаких: слишком их много, тут никакое искусство махать мечом или саблей не поможет, ведь пространства для маневра нет, и нас просто-напросто задавят массой.
Основное наше преимущество заключалось в том, что туземцы видеть нас не могли. Каким ты острым зрением ни обладай, но, если после яркого солнечного дня внезапно оказаться во мгле, некоторое время вообще ничего не увидишь.
Проблемы возникли и у меня, поскольку арбалет в своих руках я видел весьма и весьма смутно, и стрелять приходилось больше по наитию. Но недаром же хорошим стрелком является тот, который способен попасть точно в цель в любых условиях, и я им являюсь…

 

– Лео, прими очередные комплименты твоему искусству, – некоторое время спустя заявил Блез.
– Признаться, я до сих пор не могу к нему привыкнуть, хотя знаю Лео куда дольше, чем ты, – согласился с ним Гаспар.
– Вот только девушки у этого замечательного стрелка больше нет! – гневно раздалось изнутри бочки.
Оставалось только надеяться, что сердце у Гаспара при этом радостно не ёкнуло. Но, по крайней мере, он промолчал, и лишь Блез сочувственно крякнул.
– Блез, помоги ей оттуда выбраться, – тяжело вздохнул я. – Теперь уже можно.
И действительно, пироги, потеряв седоков ровно по количеству выпущенных мною болтов, поспешили убраться из грота.
Ситуация особенно не радовала, но какую-то передышку мы все же получили.
Чтобы всем нам свыкнуться с мыслями о потере Головешки, а самому мне попробовать помириться с Рейчел.
– Понимаешь, Рейчел… – начал я, не сводя глаз с входа в грот: эти воинственные дикари могли объявиться в любой момент.
– Лео, если ты глуховат на оба уха, повторю еще раз: между нами все кончено!
Ее логика была недоступна моему разумению: я старался сделать так, чтобы Рейчел даже царапины не получила, и что в итоге?
– Но почему?!
– Да потому что не надо видеть во мне женщину! – Гнева в ее голосе хватило бы и на дюжину разъяренных девиц.
– А кого я должен в тебе видеть?! – Не стоит и говорить, насколько безмерно я был удивлен.
Тут не захочешь, а увидишь. Особенно сейчас, когда грудь Рейчел бурно вздымалась в такт ее дыханию, раз за разом пытаясь вырваться из ворота одежды на свободу. Вон Блез с Гаспаром даже глаза отвели. И правильно сделали.
– Полноценного члена команды – вот кого! Который и себя в состоянии защитить, и других тоже, – по-прежнему гневно продолжила Рейчел. – А ты меня – в бочку! – Голос ее все-таки подвел, и она едва не всхлипнула. И совсем уже жалобно добавила: – Головешку жалко!
– А чего его жалеть? – замогильный голос, который раздался высоко над нашими головами, пронесся по гроту многочисленным эхом. Многочисленным настолько, что вокруг нас долго еще звучало: «Жалеть… жалеть… жалеть…»
Назад: Глава 9
Дальше: Глава 11