Книга: Лесничая для чародея
Назад: Глава 5 Аллорет
Дальше: Глава 7 Тайна леса

Глава 6
Проклятие Талларэ

Аллорет невозмутимо откинулась на спинку стула и поднесла к губам фарфоровую чашечку. Улыбнулась невинно и в то же время дерзко. Словно что-то показывая – мол, видишь, как я могу? Убедился? А ты не верил!
На мгновение на кукольном личике Аллорет мелькнуло что-то хищное и жесткое. Я удивленно моргнула, не веря собственным глазам. Однако в то же мгновение она снова захлопала ресницами. Улыбнулась нежно, повела плечами. Отпила глоток чая.
– Здравствуй, Ализар, – проворковала бесконечно сладким голосом, не отводя от него взгляда.
Только мне вот стало жутко холодно, аж пальцы заледенели. И вдруг я поняла, что Аллорет едва сдерживает злость и чуть что – разнесет тут всю столовую. Я невольно сжалась. И что тут так холодно?
Тетушка Жива незаметно скользнула за мою спину и вдруг положила руку на плечо. По телу прошло тепло. Я подняла глаза и посмотрела на нее с благодарностью. И в то же время отметила, что добрая седовласая женщина тоже обладает чародейскими способностями. Пусть и не такими, как королевский чародей.
– Аллорет, – хмыкнул он, оставаясь на месте и даже не поменяв позы, – я тебя не ждал.
Хм, судя по голосу, и впрямь не ждал. Я хмуро переводила взгляд с одной на другого. Оба злые. Еще как. Совсем чуть-чуть – и будут кидаться друг в друга всем, что под руку попадется. Почему-то неожиданно захотелось прижать уши, словно совокот, и спрятаться под стол. Там точно безопаснее.
– Ты меня никогда не ждешь, Ализар, – невозмутимо сказала она, и я поняла, что из ее голоса пропали все стервозные и капризные нотки.
Да и голос вполне себе ничего. Даже красивый, когда нет всей этой напускной жеманности. И взгляд… Холодный, что амритская зима в срединном месяце. Аллорет вдруг посмотрела на меня, и я поежилась. Шерл неожиданно оказался возле моей ноги и угрожающе зашипел. Только я так и не поняла на кого. Взгляд совокота был направлен сквозь незнакомку.
Ализар махнул рукой, и за спиной Аллорет вдруг появилась серая тень. Девушка мгновенно вскочила, обернулась, вскинула руки и ударила в нее белоснежным сверкающим потоком. Ледяное серебро, отсвечивающее небесной синевой, влилось в ее поток, и я сообразила, что это чары Ализара. На миг я позабыла про тень, глядя на ловкие, почти синхронные движения этой пары.
Он набрасывал чары, она подхватывала и стягивала. Но стоило дать слабину, как он успевал перехватить освободившийся поток силы и вернуть на место. Слаженно и четко, словно не первый раз.
Может, Аллорет и впрямь его даэ? Вон как чувствуют друг друга. И в этот момент горечь и тихая зависть уступили место восхищению.
Тень зашипела, дернулась, замерцала, а потом рассыпалась серой пылью.
Ализар подошел ближе. Хмуро смотрел некоторое время, а потом зачерпнул немного пыли и перетер между пальцами. Потом резко поморщился и произнес всего одно слово:
– Биркт.
Аллорет резко побледнела. Я ничего не поняла. Говорят на дишьяле, что ли? И почему девушка так отреагировала?
Ализар чуть поморщился:
– Тетушка Жива, распорядись, чтоб прибрали. Мертвечина мне тут не нужна.
Есть резко перехотелось. Но в то же время я озадаченно посмотрела на Аллорет, понимая: от Ализара толкования не добиться.
– Биркт – существо, которое может выпить чародейскую силу, – глухо произнесла она.
– Этот был слабый, – неожиданно резко произнес Ализар. – Как он к тебе прицепился, Ал?
– С чего ты взял, что ко мне? – огрызнулась она.
– А к кому?!
Аллорет бросила на меня злобный взгляд, и я почувствовала, как голова идет кругом, а грудь сдавило и невозможно сделать вдох.
– Аллорет, не смей! – рявкнул Ализар, вдруг оказавшись рядом и сжав меня в объятиях. Вмиг окутало теплом, а в груди будто лопнули стальные путы. Только перед глазами заплясали черные точки. Я бы не удержалась и рухнула, но Ализар держал крепко.
– Какого шира, Аллорет? – почти прорычал он.
– Да откуда я знаю? – неожиданно взорвалась она. – Талларэ прокляты, и с каждым разом все опаснее! Неужели ты не понимаешь? Почему ты каждый раз делаешь вид, что это пустые слова?
Ализар закаменел. Я почувствовала, как напряглось его тело. Будто идол обнимает. Я осторожно подняла голову и заглянула ему в глаза. Лицо чародея было спокойным, почти равнодушным. Однако от меня не укрылись ни побелевшие стиснутые губы, ни пустой взгляд.

 

Пришло осознание: Аллорет сказала правду.
– Почему… – тихо сказала она с невыразимой горечью, от которой сжалось сердце. – Почему я об этом узнаю через десятые руки? Или ты совсем мне не веришь, считая, что я не могу расплести наваждение?
Ализар ничего не ответил и только крепче прижал меня к себе. Показалось, что ему очень тяжело стоять на ногах. И если бы не я, то чародей бы осел на пол.
– Ты все не так поняла, – вздохнул он, явно обращаясь не ко мне. – Мне не грозит здесь ничего.
– А лес? – резко спросила она.
– А лес… – Ализар посмотрел на меня. В серо-белых глазах промелькнула какая-то смесь горечи и надежды. – С лесом нам помогут справиться. – И, не делая даже передышки, спокойно сообщил: – Вийора, познакомься. Это чудовище – моя родная сестра, Аллорет дранг Талларэ, дипломированная чародейка в свите принцессы Хельи.
Сказать, что я потеряла дар речи – ничего не сказать. Осторожно высвободилась из объятий Ализара, впрочем, не делая резких движений и не сбрасывая его рук. Внимательно посмотрела на Аллорет. И наткнулась на такой же прямой взгляд. Далекий от раскаяния, кстати.
Но в то же время в светло-серых глазах было что-то такое, отчего мне стало не по себе. Однако ничего спрашивать я не спешила. Оглашать «не вы его даэ, а я» глупо. К тому же еще никакого согласия я не давала. Но все-таки было необходимо разобраться в происходящем. Поэтому спросила как можно деликатнее:
– У чародеев сестра может быть даэ?
– Что? – вырвалось у Ализара за моей спиной. И по его тону ясно, что… он в ярости. – Аллорет!
Но та, ни капли не смутившись, только пожала плечами, словно говоря: «Цель оправдывает средства».
– Тетушка Жива, – ледяным голосом произнес он, – прошу вас прибрать здесь и никого к нам не пускать, – и бросил на Аллорет взгляд, не обещавший ничего хорошего. – В кабинет!
Но та пожала плечами и невинно улыбнулась. Да уж. С такой сестричкой и врагов не надо.
Не дав времени на размышления, Ализар ухватил меня за руку и потянул за собой. Я так обалдела от подобной наглости, что даже не успела возмутиться. Миг – перед глазами сверкнуло, и мы оказались в уютном кабинете, заставленном шкафами с книгами, свитками и чародейскими камнями. Прямоугольный стол, два стула, в углу – диван, застеленный покрывалом работы астаильских мастеров.
Все помещение выдержано в коричневых и бежевых тонах. Уютно, удобно.
Аллорет тут же уселась на диван, гордо расправила плечи. Ализар молча указал мне на стул. Но я покачала головой и отошла к окну. Насиделась уже. За стеклом виднелся сад. Маленький, аккуратный. Садовник звонко щелкал ножницами, приводя в порядок кусты с огромными сиреневыми цветами.
Ализар ничего не сказал, сел за стол и посмотрел прямо на сестру.
– Я слушаю, – ровным голосом сказал он.
– Я тоже, – не смутилась Аллорет.
Некоторое время царило молчание. Нехорошее такое, звонче любого крика. Я искоса наблюдала за ними. Шир, как похожи! И как же я сразу этого не поняла? Ведь и манеры, и внешность, и запах… Цветочно-снежные королевские чародеи. Эх, глупая лесничая.
– Кто она? – ровно спросила Аллорет, и у меня по коже пробежали мурашки.
Речь явно обо мне, хоть красавица и продолжает неотрывно смотреть на брата. Однако и тот держит удар, даже не думает смущаться или теряться.
– Ну тебе же донесли, моя дорогая, – ответил Ализар, ослепительно улыбаясь. Только вот глаза оставались каменными и невозмутимыми. Игра двух льдистых чаровников. Брр, не хотелось бы оказаться на их пути. И, судя по всему, силы у них равные.
Я тяжело вздохнула. Оба, словно по команде, посмотрели на меня. И надо бы смутиться, но во мне взыграло упрямство. Не хватало еще стоять тут столбом. Уж лучше как-то самой.
– Может, вам и все понятно, – медленно произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и не дрогнул в ненужный момент. – Но и мне хотелось бы все же быть в курсе происходящего. Я не аристократка, не приближенная к королю, даже не зажиточная купчиха, однако это не значит, что надо смотреть на меня, как на мусор.
Ализар замер. Кажется, он не очень-то рассчитывал на такую отповедь. Аллорет же, наоборот, посмотрела на меня с интересом.
– Неплохо, – цокнула она языком. – Очень даже неплохо. Только все равно недостаточно.
– Недостаточно для чего? – уточнила я, мрачно глядя на нее.
Появилось совершенно детское желание поковырять оконную раму и отодрать золотистую краску. Но пришлось себя взять в руки. Пусть родственники Ализара оставляют желать лучшего, но это же далеко не причина разламывать его дом.
– Аллорет – ревнивая сестренка, – как-то странно проговорил чародей. – Особенно к чародейским силам. В нашей семье все тесно связаны друг с другом. Так что если пропадет благодать у одного, то и другим членам семьи тоже придется жить без нее.
Я напряженно слушала, вцепившись побелевшими пальцами в подоконник.
– Перед нашим рождением… – спокойно продолжил Ализар. – А мы двойняшки, да не обманет тебя вид этой хищницы…
Я еле удержалась от кривого смешка. Да уж, хищница и впрямь выглядела моложе и невиннее.
– Так вот. Семейный прорицатель сообщил, что если у кого-то из нас появится даэ, то быть беде. Большой. Только среди Талларэ, пожалуй, в это верит одна моя сестра. Потому что прорицание – вещь ненадежная.
– Дядя Хайме тоже не верил, – неожиданно тихо и серьезно проговорила она. – Только вот потом было уже поздно. Или мне тебе напомнить его историю?
Ализар нахмурился и сделал какой-то жест рукой, давая понять Аллорет, чтоб замолчала, и тут же продолжил, словно она ничего не говорила:
– Поэтому уже не первый раз сваливается как снег на голову и устраивает беспредел. И если в прошлые разы и говорить было не о чем, то теперь, дорогая моя, я требую, чтобы ты извинилась перед Вийорой. Прямо сейчас.
Аллорет удивленно приподняла брови, словно говоря: «Братец, у тебя с головой все в порядке?» Я затаила дыхание. Уж как бы не развернулась и не ударила чародейской какой штучкой или еще чем. Кто этих Талларэ знает-то?
Однако ничего такого не последовало. Аллорет только передернула плечами – мол, «больно надо».
– Пока не за что, – спокойно сказала она. – Я не оскорбила и не унизила ее. А касаемо того, кем представилась… – На ее нежно-розовых пухлых губах появилась соблазнительная улыбка, совсем не сестринская. – Может, я и впрямь так считаю? – проворковала она.
Я невольно восхитилась. Вот же стерва! Бывают такие. Играет или нет – не разобрать. Хотя у меня почему-то была странная уверенность, что, представившись даэ, она солгала. Хоть ты тресни!
И Ализар хоть и зол на нее, но при этом уж скорее по-родственному, будто хочет наказать нашкодившую проказницу.
В кабинет внезапно постучали. И тут же дверь распахнулась, являя взору Хиллара дранг Аэму: мрачного, хмурого и чем-то очень недовольного. Он посмотрел на нас с Ализаром, словно на досадное недоразумение. Однако стоило только увидеть Аллорет, как тут же в темно-синих глазах мелькнуло что-то насмешливо-хищное.
– Упаси меня духи небесные, кого я вижу!
– Меньше пялиться по сторонам надо, – неожиданно сквозь зубы обронила она, отворачиваясь.
Хиллар сел на свободный стул и с интересом посмотрел на Ализара:
– Что делает тут эта кобра?
Я поразилась. Так спокойно обзывает ее нелестным эпитетом, не стесняясь ни брата, ни сестры. Впрочем, судя по выражению лица Ализара, тот готов был признать и кобру. Девушка и впрямь довела. Особенно отказом извиняться. Мне-то что – переживу. А вот ему, если не ошибаюсь, стыдно. Пусть и не показывает этого.
– Дранг Аэму, извольте упражняться в своем остроумии где-нибудь в другом месте, – язвительно попросила Аллорет.
– А то что будет? – лениво поинтересовался он, даже не подумав на нее взглянуть.
– А то мы будем прятать труп, – задумчиво произнес Ализар. – Возможно, два.
О как. А это, кажется, уже касается их обоих.
Аллорет фыркнула и вздернула носик. Хиллар с довольной улыбкой откинулся на спинку стула. Слова Ализара его явно не испугали. Скорее всего, такое происходит не первый раз. Только вот мне стало на душе теплее, что кто-то тоже не любит Аллорет. Мелочь, а приятно. Не надо быть стервой.
– Ладно, друг, – хмыкнул Хиллар, – ты же знаешь, мы настолько обожаем друг друга, что никогда не можем промолчать.
Аллорет снова фыркнула, изображая оскорбленное достоинство.
– Да уж знаю. – Ализар сцепил пальцы замком и поставил локти на стол. Потом посмотрел на Хиллара: – Надеюсь, ты примчался ко мне не для того, чтобы поцапаться с моей сестрой.
– Это было в приоритете, – совершенно серьезно сказал дранг Аэму.
Только я все же увидела вспыхнувшие в глазах смешинки, на миг преобразившие просто симпатичного мужчину в ослепительного красавца.
Я чуть нахмурилась, вспомнив разговор, что у него была даэ с Туманных гор. Только… если есть даэ, чего он тут пытается почти флиртовать с Аллорет?
– И? – подтолкнул его к продолжению рассказа Ализар, явно отмахнувшись от «приоритета».
– Лес молчит, – произнес Хиллар. – Мои подчиненные пытаются отыскать нити заклятий, старые или новые – не важно. Хоть плетение фрэйре. Однако такое ощущение, что везде и все исчезло.
Ализар нахмурился, а мое сердце забилось часто-часто. Пусть я не чародейка, но ведь каждый прекрасно знает, что без охранных заклятий лес останется один на один с чудовищами, которые в любой момент смогут вылезти из холмов. И ширы в сравнении с ними покажутся котятами.
– Еще утром было все в порядке, – сказал Ализар. – Хоть порой мне и приходилось соединять нити чар. Кто-то рвал их неумело, но достаточно основательно.
Я старалась даже не дышать, чтобы не пропустить ни единого слова. Сначала пропал дядька Сатор, потом дом, теперь – чары. Что это такое происходит?
– И не осталось никакого эха? – неожиданно спросила Аллорет тоном, в котором даже не было намека на прежнюю язвительность, игривость и невинность. Просто сухой тон делового человека.
Хиллар отрицательно покачал головой:
– В том-то и дело. Заходишь, будто в склеп.
Я нахмурилась. В лесу – жизнь. Склепа там точно быть не может. Разве что они говорят про заклятия… Вздохнула. И кажется, вышло слишком громко и горько, потому что Ализар тут же бросил на меня тревожный взгляд.
Хиллар повел себя куда сдержаннее. Однако произнес как можно мягче:
– Я надеюсь, это временное явление. Порой случается, что по необъяснимым причинам защита леса слабеет. Но… – он посмотрел на меня, – так еще не было. Поэтому крепитесь, милая девушка.
– Мне нужно в лес, – тихо, но уверенно сказала я.
Не сидеть же сложа руки, когда в родном доме творится шир знает что. Ализар чуть качнул головой. Ни от меня, ни от Хиллара это движение не ускользнуло. Аллорет недовольно поджала губы. Однако не понять, что именно ей не понравилось.
– Мне нужно, – настойчивее произнесла я. – И лучше – сегодня.
Ализар и Хиллар переглянулись. Аллорет насторожилась, но тоже молчала. Мне стало неуютно. Захотелось сбежать как можно дальше. В кабинете повисло напряжение, ощущаемое почти физически.
– Сейчас нельзя, – мягко сказал Ализар.
И в то же время я прекрасно поняла, что меня так просто никто не отпустит. Внутри вдруг стало горячо от обиды. Почему? С чего он взял, что может управлять мной? Кажется, по моему лицу было все понятно, потому что чародей вдруг поднялся из-за стола, подошел ко мне, ухватил руку и вывел в коридор. Вопить и упираться не было смысла. Да… по-детски это. Поэтому я молча последовала за ним. Все равно куда приятнее находиться с Ализаром наедине, чем в обществе сразу трех чародеев.
Мы отошли достаточно далеко и остановились в коридоре, наполненном полумраком. А потом вдруг как-то резко я оказалась притиснута к стене, а руки Ализара упирались в нее на уровне плеч. Голова закружилась, запах ландышей и снега коснулся ноздрей.
– Ализар… – начала было я.
– Виор, – глухо сказал он, – мне очень жаль, что некоторые мои родственники не в состоянии думать головой. Я приношу тебе извинения за неуместное поведение Аллорет. Она, как ты уже слышала, моя сестра. Никакой даэ никогда не была, не испытывает ко мне никаких чувств, кроме родственных.
– Зачем… – хрипло шепнула я. – Зачем ты мне это говоришь?
Ализар склонился ко мне, белые волосы защекотали мою шею.
– Чтобы не решила, что я тебя обманываю. Поверь, я таким не занимаюсь. Даэ у меня никогда не было. Жены – тоже. Хотя я и не жил затворником. Только не в моих правилах говорить одно, а делать другое.
Я молча смотрела на него, не решаясь произнести ни слова. Да и что говорить… Хотелось верить. Мне он нравился. А месячное наваждение только подливало масла в огонь. Говоря по правде, о жизни королевских чародеев обычно болтали все, кому не лень. Но как-то я ни разу не слышала, что он собирался принять чародейский обет даэ или повести под венец какую-то женщину.
– Ты меня слышишь? – требовательно спросил Ализар и, подцепив пальцами мой подбородок, заглянул в глаза.
Сердце застучало как бешеное. Стало невыносимо жарко, словно весь Ализар был воплощением живого огня. И плевать, что чародейская аура холодная. Мне вдруг безумно захотелось прикоснуться к нему. И плевать, что в кабинете остались Аллорет и Хиллар, если прислушаться – их голоса долетали даже сюда. Плевать, что в любой момент может пройти кто-то из слуг. Плевать…
– Слышу, – шепнула я. – Хоть и не рада. Зачем ей это?
Губы Ализара коснулись моей щеки, по телу пробежала волна жара. Еще чуть-чуть – и ноги подогнутся, а я безвольно рухну на пол.
– Проклятие Талларэ – это правда, – выдохнул он, нежно проводя пальцами по моей скуле. – Я долго держался. Держалась и Аллорет. Мы действительно были напуганы. Однако прорицатель Ифрэ, присутствовавший при нашем рождении, позже был уличен в шарлатанстве. Большая часть его предсказаний оказалась ложью. И хоть Аллорет это знает, но все равно боится. Умирать, – Ализар криво улыбнулся, – не хочет никто.
Услышанное заставило позабыть обо всем на свете. Я ошарашенно уставилась на Ализара. Как? Разве такое может быть?
– Неужто связь влюбленных чародеев может принести смерть?
Ализар улыбнулся, только ничего веселого в этой улыбке не было.
– Как знать. Может быть все что угодно. На то небесные духи и наделяют нас благодатью, чтобы однажды ее забрать.
Хотелось возразить, что небесные духи хорошие и не будут поступать, словно злые ширы. Однако взгляд чародея, полный горечи и какой-то неуместной иронии, не дал и рта раскрыть.
– Я не собираюсь сдаваться, Вийора, – сказал он, глядя прямо мне в глаза. – Что бы там ни было – не хочу отдавать тебя. Ни ширам, ни духам небесным.
Я на миг вспыхнула, однако тут же невольно улыбнулась. Наши желания совпадали.
– Какой ты собственник, – хмыкнула прямо в его губы.
– Да, я такой, – согласился Ализар и поцеловал меня, не давая шевельнуться.
Он сжал меня настолько сильно, что стало нечем дышать. Но можно было потерпеть. Целовал чародей настолько сладко, что не хотелось прекращать.
– Да чтоб тебя ширы сожрали! – вдруг раздался полный гнева голос Аллорет, а потом что-то жалобно зазвенело.
Ализар оторвался от меня и пробормотал:
– Прощайте парные хрустальные бокалы из Дочбранда.
И снова прижался к моим губам. Меня не смогли отвлечь ни новый рассерженный возглас Аллорет, ни воистину ширский хохот Хиллара. Однако, собрав силу воли в кулак, я все же положила ладони на грудь Ализара и мягко отстранила его. Поцелуи – это хорошо. Но сейчас не время для них.
– Так что касаемо леса?
Дверь хлопнула, и спустя несколько мгновений в коридоре появился Хиллар. Посмотрел на нас, оценил ситуацию, невозмутимо поправил воротник, сдувая невидимые пылинки.
– Ализар, друг мой, его величество Кейран II выделил мне дивные помещения для лабораторных экспериментов. И все чудесно, только материалов для проведения опытов маловато. Может, уступишь мне Аллорет? Клянусь, заплачу достойно. Такой экземпляр пропадает! – Он покачал головой.
Ализар ухмыльнулся, а я недоуменно уставилась на чародеев. А потом, словно по команде, мы расхохотались.
Назад: Глава 5 Аллорет
Дальше: Глава 7 Тайна леса