Книга: Лесничая для чародея
Назад: Глава 2 Алия и Тир-ши
Дальше: Глава 4 Совокот и вкусный ужин

Глава 3
Дом чародея

Все вокруг замерло. Казалось, даже птицы перестали петь. Воздух пропитался морозом и ледяной стынью. Солнечные лучи словно не доходили до окруженного чарами пятачка, на котором находились мы втроем.
– А ты у нас, оказывается, шалунишка, – промурлыкал Тир-ши и, насмешливо глянув на чародея, махнул рукой и в мгновение ока скрылся в реке.
«Гад, – мелькнула мысль. – Ведь точно чувствовал, что рядом находится чародей. Однако морочил мне голову своими хиханьками».
– Добрый день, дранг Талларэ, – наконец выдавила я.
Стало немного теплее, видимо, он все же вспомнил, что нельзя давать волю эмоциям, когда рядом находятся простые люди. Взгляд бело-серых глаз немного смягчился. Ализар подошел ко мне и протянул руку.
– Горазды вы пропадать, господа лесничие, – произнес он ровным тоном, что и не разобрать: сердится или нет.
– Лесничие? – насторожилась я.
Поколебалась всего несколько мгновений и все же вложила свою ладонь в его. Не стоит злить чародея. А то мало ли… Он осторожно сжал мои пальцы, словно боялся причинить боль. По телу тут же пробежал жар, и я невольно вздрогнула. Внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, чего он добивается. Но внезапно столкнулась с таким же внимательным и изучающим взглядом.
– Сатор Дриэн, насколько мне известно, пропал сегодня ночью. Одновременно с этим мы заметили всплеск силы туман-оборотней. Я не берусь утверждать, что причина его исчезновения именно это, однако выглядит очень подозрительно.
Говоря так, он вел меня по тропке за собой, даже не думая выпускать руку. При этом держал настолько крепко, что сразу исчезало всякое желание освободиться. Однако сказанное о дядьке Саторе было куда важнее, чем поведение дранг Талларэ. К тому же я едва успевала переставлять ноги. Ходил он очень быстро. При этом ни разу не оступился ни на кочке, ни на ветке, ни на камне. Я аж позавидовала.
– А как вы тут оказались? – спросила я, понимая, что задавать вопросы надо сразу, а не ждать, пока меня поставят в неловкое положение.
– Туман-оборотни сегодня вновь появились в Чамрайне, – глухо произнес он. – Мне и дранг Аэму пришлось срочно прибыть сюда, чтобы разобраться на месте.
Я все же споткнулась, однако Ализар вовремя подхватил меня за локоть.
– Прошу, осторожнее. Так и упасть недолго, – невозмутимо сказал он, однако мне явно послышалась едва уловимая ирония.
Хм, неужели дранг Талларэ до сих пор злится за то, что увидел меня с Тир-ши? Так это однозначно глупости!
– Спасибо, – пробормотала я и тут же вскинула голову: – Куда вы меня ведете?
– К дому, – на этот раз совершенно спокойно ответил Ализар. – Дранг Аэму просматривает охранный контур. Но, сама понимаешь, без хозяйки входить невежливо. Поэтому пришлось идти за тобой.
– А как вы… – начала я.
– Твой след мерцает очень ярко, – хмыкнул он, поняв сразу, о чем пойдет речь. – Будто кто протянул ленту из серебра фрэйре. Поэтому и найти несложно.
К дому мы вышли достаточно быстро. На пути меня все тревожило, когда же Ализар спросит, почему я не ответила на его приглашение? Но он молчал. Только иногда бросал на меня задумчивые долгие взгляды, от которых подкашивались ноги и хотелось спрятаться. Мощь чародея чувствовалась не так, как раньше, однако все равно не сказать, что рядом идет простой человек.
– Как обычно туман-оборотни ведут себя в это время? – неожиданно спросил Ализар.
Я вздрогнула, вынырнув из собственных мыслей, и вздохнула.
– Летом у них период затишья. Осенью – приплод.
Оно и понятно. Погода стоит сырая, влажная. Дожди все время льют. Туманы такие, что хоть ножом режь. Из них оборотни и черпают силу, накрывая весь волшебный лес. Только и слышно их шипение и непрекращающееся эхо от человеческого «ау». Часть звуков, произносимых людьми, они могут повторить. Только делают это неосознанно, словно попугаи – заморские птицы невероятной яркой окраски. Раз побывав на чамрайнской ярмарке, я видела торговца с далеких Пряных островов, у которого в клетках сидели попугаи с золотым и красным оперением и скрипучими голосами повторяли: «Сагриб хор-р-роший» и «Сагриб хочет куш-ш-шать».
Так и тут. Только туман-оборотней не назвать безобидными птичками.
– Это я знаю, – задумчиво сказал Ализар. – А есть ли какие-то особенности? Например, как близко они подходят к жилищам людей?
Я нахмурилась. Вообще-то по собственной воле туман-оборотни к людям не идут. Есть, конечно, чумные. Но это редкость. Вот уж если зайти на их территорию, то тогда быть беде.
Ализар ничего не говорил, однако я постоянно чувствовала на себе его взгляд. Шумно выдохнув, резко подняла голову и внимательно посмотрела в бело-серые глаза. Он чуть приподнял правую бровь.
– Да? – улыбнулся одними уголками губ.
Мы остановились, повернувшись друг к другу. Его пальцы по-прежнему сжимали мое запястье. Дышать вдруг стало невероятно тяжело, словно внутри вспыхнул огненный цветок. Мои губы пересохли. Захотелось провести по ним языком, однако я не решилась. Под таким взглядом – точно не стоит. Смотрит так, словно съесть готов. Прямо с костями.
– Что вас интересует, Вийора Зуан? – промурлыкал он, и меня снова бросило в жар. Интонации были один в один с теми, что я слышала сегодня ночью.
– Да… – начала я, однако услышала чьи-то шаги и резко обернулась.
– Ну-ну, – подмигнул нам высокий худощавый мужчина в черном одеянии. – Знал, уважаемый дранг Талларэ, что вас нельзя отпускать надолго.
Темно-синие глаза внимательно и цепко осмотрели меня с ног до головы. Тонкие губы разошлись в улыбке. Мне в один миг стало очень холодно. Хиллар дранг Аэму. Белокожий, темноволосый, весь прямой как струна. По-военному подтянутый. Черты лица резкие, но достаточно приятные. Наверно, в столице у него полно поклонниц. Женщины таких любят: стремительных, самоуверенных, властных и… могущественных.
Он перевел взгляд на Ализара.
– Сделано все не так плохо, как я подумал сразу. Над домом потрудились славно.
Я нахмурилась:
– Вы о чем?
Передернула плечами и сделала глубокий вдох. Духи небесные, помогите пересилить себя. Чародейская аура – это все же наказание.
Ализар внезапно положил руку мне на спину и привлек к себе. Я сдавленно охнула и, не удержав равновесия, ткнулась носом в его шелковую рубашку. На миг замерла, вдохнув аромат снега и ландышей. Тут же кровь заиграла быстрее, и стало намного теплее. Правда, с губ едва не сорвалось возмущенное восклицание.
– Потерпи, – шепнул мне Ализар на ухо.
– О доме лесничего, – как ни в чем не бывало ответил дранг Аэму. – Защита там стоит славная. В человеческие чары вплетены нити заклятий фрэйре. Дивное сочетание.
Он провел по губам кончиками пальцев в кожаных перчатках. На мгновение показалось, что он хочет попробовать их на вкус, однако это наваждение тут же исчезло. Зато рука Ализара, переместившаяся на мое плечо, заставила замереть на месте. Даже не сразу удалось сообразить, о чем сказал дранг Аэму.
– Водил ли Сатор Дриэн дружбу с фрэйре? – спросил он, в упор глядя на меня.
Вознеся хвалу небесным духам, что по ночам ко мне приходит Ализар, а не этот чародей, ответила как на духу:
– Нет. Они никогда не посещали нас. И я никогда не слышала, чтобы дядька Сатор что-то о них говорил. Фрэйре не опустятся до болтовни с простым лесничим.
Дранг Аэму хмыкнул, скривил губы в ухмылке:
– Плохо вы знаете фрэйре, милая девушка.
– Мы это исправим, – твердо сказал Ализар, и я потеряла дар речи. Только посмотрела на него озадаченно. Но мне лишь подмигнули.
Дранг Аэму закатил глаза:
– Ладно, буду ждать вас возле дома. И так умаялся с этими переходами.
Он резко вскинул руки и вдруг рассыпался сотнями черных вороньих перьев. Я смотрела на это, едва не раскрыв рот от удивления.
– Любит произвести впечатление, – заметил Ализар. – Впрочем, это безобидно. Чародей он замечательный, хоть порой выглядит циничным и снисходительным.
Я осторожно отодвинулась, пытаясь выбраться из почти объятий Ализара. Однако меня вдруг обхватили за плечи и повернули к себе. В бело-серых глазах читался мягкий укор. Словно было что-то такое, чего я в упор не замечала, хотя давно уже пора.
– Дранг Талларэ… – начала я и резко закашлялась, горло почему-то пересохло.
А еще вдруг стало страшно. Да, так продолжаться не может. Но и тянуть не следует. Нужно узнать здесь и сейчас, зачем ему понадобилось предлагать мне даэ. Только внезапно оказалось, что задать простой вопрос нереально сложно.
– Что, Вийора? – тихо и серьезно спросил он.
Его большой палец нежно погладил мой подбородок, а указательный, средний и безымянный легли на щеку. И только мизинец едва ощутимо пощекотал шею. Вроде бы ничего особенного, а до неприличия интимный жест. И негоже вот так прикасаться к человеку, которого видишь всего второй раз в жизни. Или не второй…
Время застыло. То есть оно, безусловно, шло: слышались голоса птиц, щелчки и стрекот, тихие шорохи, но… Нас словно окружило невидимой стеной.
– Скажите… – Голос сорвался, но я уже не собиралась сдаваться. – Скажите, почему…
– Да-да? – приободрил он меня, однако я все же сумела разглядеть промелькнувшую в бело-серых глазах тень.
Хм, неужто чего-то опасается? Или просто уже прекрасно знает, о чем я хочу спросить? И кажется, не слишком этим доволен.
– Почему вы предложили мне стать вашей даэ?
Ну, уж как вышло. Я не придворная, в словесных кружевах никогда не упражнялась, поэтому говорю, что думаю. Ализар нахмурился. От его тела повеяло холодом. Я порывисто выдохнула, но взгляда не отвела. Уж нет, говори. С места не сойду, пока не узнаю правду. К тому же время сейчас самое то, никого нет рядом, никто не сможет сказать что-то лишнее и неуместное.
– Считаешь это оскорблением? – неожиданно спросил дранг Талларэ, чем поверг меня в ступор.
Нет, о таком вообще-то и речи не шло. Я, честно говоря, настолько растерялась, что даже не смогла возразить. Однако он не сдвинулся с места. И руки так и не убрал. Только молча смотрел на меня, ожидая ответа. Моя кожа покрылась мурашками. Шир, ну и холод!
– Нет, совсем нет, – тихо и уверенно ответила я.
Ализар еще несколько мгновений смотрел на меня с каменным выражением лица, а потом резко склонился и, обдавая ароматом ландышей и снега, прижался к моим губам.
Воздух в легких закончился, голова пошла кругом. Холод снаружи и беснующееся пламя внутри сводили с ума. Выдержав совсем немного, я обвисла в руках Ализара и потеряла сознание.

 

Теплая тьма не хотела выпускать из своих объятий. Я сделала шумный вдох, голову прострелило болью. Охнув, зажмурилась. Коснулась висков кончиками пальцев, пытаясь растереть, чтобы немного полегчало.
Рядом вдруг раздался странный звук, одновременно походивший на мурлыканье кота и уханье совы. Я все же открыла глаза и приподнялась на локте. И тут же замерла от изумления. Не сразу дошло, что я нахожусь в незнакомом помещении. Стены в фиолетово-сиреневых тонах, тяжелые шторы с золотистым рисунком, плотно закрывающие окна. Широкая кровать, необычайно мягкие и теплые узорчатые одеяла. Такие я тоже разок видела на чамрайнской ярмарке, привезенные кочевниками из Астаильских песков. Ковры, одеяла, покрывала, дорожки… Столько цветов и узоров – разбегались глаза. Качество – отменное, прослужат несколько лет. Правда, и стоили они соответственно. У нас с дядькой Сатором денег на такое явно не хватило бы.
В комнате стояло несколько шкафов из темного дерева, прямоугольный стол, на котором расположился чудесный стеклянный макет города. Присмотревшись, я поняла, что это Чамрайн. Вон площадь Семи Королей, вон фонтан Грез, вода которого может исцелить от любого недуга, а вон и белокаменный дворец короля Кейрана II.
В комнате стоял едва уловимый аромат мяты. Я уже было приподнялась, чтобы встать, однако на кровать вдруг впрыгнуло огромное существо и придавило своим весом к постели. Я вскрикнула от неожиданности и уставилась на него во все глаза.
По виду оно напоминало огромного кота, чуть меньше размером, чем я. Массивные лапы лежали на моих плечах. Круглые янтарные глаза с огромными полночными зрачками смотрели внимательно и немигающе. Уши настороженно торчали. Только… Я неотрывно смотрела на морду зверя. Там, где должен был находиться нос, оказался самый что ни на есть клюв! Острый, загнутый – как у совы. Подчиняясь гипнозу янтарных глаз, я медленно подняла руку и провела по лоснящейся серой шерсти. Раздалось глухое мурлыканье. Пальцы наткнулись на что-то прохладное и гладкое. Чуть вытянув шею, я посмотрела на спину зверя и поняла, что там сложены кожистые крылья.
Существо задумчиво щелкнуло клювом и боднуло мою руку. Мол, не спи, продолжай гладить.
Я невольно улыбнулась и выполнила требуемое. Страха не было. Каким-то образом я почувствовала, что угрозы мне тут нет. Зверь вел себя дружелюбно, пытался ластиться и вообще производил впечатление миролюбивого создания. Только вот выползти из-под него оказалось задачей не из простых.
– Я все понимаю, – пробормотала я, – но сделай милость, сползи на кровать. А то может случиться беда.
Зверь недоверчиво посмотрел на меня немигающими глазищами. Нет, ну точно сова! И откуда только взялось такое чудо природы? Возможно, кому-то он бы показался чудовищным, однако мне, лесничей и охраннице мелкой живности, очень понравился. Тяжелый только, зар-р-р-р-ра…
– Ты меня слышишь? – уже настойчивее спросила я.
Зверь внезапно мотнул головой. При этом выражение морды было настолько невинным, что я не выдержала и расхохоталась.
Дверь в комнату распахнулась, и на пороге показался Ализар. Во взгляде явно читалось беспокойство, однако, увидев на мне зверя, он нахмурился. А потом вдруг облегченно вздохнул.
– Шерл, слезь немедленно, – приказал он.
Зверь повел ушами, посмотрел на хозяина, а потом на меня. В глазах читалось: «Ну, заступись, а? Хорошо лежим же!» Но я покачала головой. Хоть мне он и понравился, но тяжесть уже начинала раздражать. Еще немного – и затекут руки и ноги.
– Шерл! – с мягкой ноткой угрозы повторил Ализар.
Тот недовольно заворчал и спрыгнул на пол. Встрепенулся, встопорщив кожистые крылья, и деловито направился к окну, подняв пушистый хвост.
– Нахал, – миролюбиво заметил Ализар и, подойдя ко мне, присел на постель.
Положил руку на лоб, удовлетворенно кивнул, внимательно посмотрел мне в глаза. Кажется, хотел что-то спросить, но не решался. Странное ощущение. Может ли не решаться что-то сделать королевский чародей? От этого дикого предположения захотелось рассмеяться. Однако вышло совсем другое:
– Где я? – спросила внезапно осипшим голосом.
Ализар провел пальцами по моим волосам.
– Дома, – просто ответил он, но все же потом уточнил: – У меня.
– Что случилось? – задала я самый важный вопрос, невольно расслабляясь под его прикосновениями.
– Ты потеряла сознание, – вздохнул он. – Кажется… – вздох, – я все же не сдержал свои чары, и случайно на тебя было оказано слишком сильное воздействие. Вот и… ты неправильно отреагировала.
Услышанное мне не понравилось, однако возмущаться было глупо. Я медленно села на кровати. Голова немного закружилась, однако мне удалось побороть мерзкое состояние.
Ализар обхватил меня рукой за плечи, мягко придерживая и давая возможность опереться.
– Впрочем, знаешь, это было даже к лучшему.
Его тон насторожил, я метнула на чародея беспокойный взгляд.
– Что ты имеешь в виду?
Ализар некоторое время молчал, в бело-серых глазах невозможно было что-то прочесть. Повисшая тишина начала нервировать. Однако потом он все же выдохнул и медленно произнес:
– Ваш дом исчез, Вийора.
От услышанного я чуть не подскочила на постели, и только рука Ализара удержала меня на месте. На мгновение все мысли спутались, а к груди подступила паника. Так, Вийора, спокойно. Возможно, всего лишь послышалось. Однако вроде со слухом у меня проблем никогда не было.
– Как… исчез? – прошептала я.
Ализар вздохнул и вдруг осторожно потянул меня к себе. Не успев ничего предпринять, я тут же оказалась в его объятиях. Неожиданно стало тепло и спокойно, словно так и должно было быть.
– Сработало мощнейшее заклинание, – произнес он. – Хиллар подозревает, что виной всему чары фрэйре, вплетенные в защитный контур. Это тоже своеобразная охранка. Если объекту, на который наложены такие чары, угрожает беда, то он может запросто перенестись в другое место.
Едва ли не разинув рот от удивления, я слушала дранг Талларэ. Какие фрэйре? Что за чары? Неужели и впрямь было что-то такое, о чем не знал дядька Сатор? Или наоборот – знал, но почему-то не говорил мне? Внезапно меня окатило горячей волной, сердце застучало как бешеное.
– Там же был Карон, – еле слышно прошептала я.
Ализар отмахнулся:
– Его не задело. Видимо, на живых существ эти чары не действуют. Твой пес сейчас отдыхает в сарае и бессовестно лопает стряпню тетушки Живы. – В его голосе неожиданно проскользнули нотки, словно чародей пытался пожаловаться. – Как только ты его кормила?
– А кто такая тетушка Жива? – рассеянно спросила я, тупо уставившись на узорчатое одеяло.
– Моя кухарка, – с затаенным удовольствием сообщил Ализар. – Одна из лучших поварих в Чамрайне. Попробуешь ее пироги и айляш – сама убедишься.
Я невольно хмыкнула. Чародей ли, лесничая ли – суть одна. Похвастаться чем-то хорошим – святое. Однако новая мысль заставила меня нахмуриться. Как я только могла об этом сразу не спросить?
– Скажите, что с моим дядей?
– А почему ты его называешь дядей? – вопросом на вопрос ответил Ализар.
Я нахмурилась. Такой поворот дел мне не совсем понравился. Однако пока я была не вправе диктовать свои условия. Поэтому только вздохнула и ответила:
– Он меня воспитывал с четырнадцати лет. Принял в дом, относился как к родной, учил премудростям леса. Только вот официально не обращался никуда, поэтому я не являюсь его падчерицей. А так просто – приемыш.
Ализар о чем-то задумался. Кажется, он рассчитывал на нечто другое. Однако услышанное не то чтоб его расстроило, но несколько… сбило с толку. Пока длилась тишина, ко мне деловито подошел Шерл и ткнулся мордой в руку. Я невольно улыбнулась и погладила его по голове, а потом почесала за ушами.
Шерл довольно мурлыкнул и на выдохе сделал заковыристое:
– Ух-ху!
А потом и вовсе отбросил все приличия и запрыгнул на кровать. Устроился у меня под боком и обхватил мою руку двумя лапами. Ощущение было, словно кожи коснулись два шерстяных пуфика. Однако я все же не обманывалась: в пуфиках однозначно прятались острые когти. Пусть я и вижу этого зверя в первый раз, но с такими размерами он явно не будет безобидной игрушкой.
– Шерл, – строго сказал Ализар, – ты самый наглый совокот, которого мне только приходилось встречать в жизни.
Шерл невозмутимо дернул ухом и ткнулся мордой в мое бедро.
– Этот человек не принадлежит тебе, Шерл!
И тут же протестующе:
– Ух-ху!
Я расхохоталась. У Ализара вид был одновременно ошарашенный и непонимающий. Однако, увидев, что я реагирую благожелательно, успокоился:
– Ладно, если Вийора не против, можешь остаться.
– Ух-ху-ху!
– Где ты такого взял? – спросила я, поглаживая совокота, даже не заметив, как перешла с вы на ты.
– Привез из Туманных гор, – буркнул тот. – Сначала это несносное существо помещалось на ладошке и вызывало только умиление. Однако потом оно начало плотно кушать и расти с невероятной скоростью. Вот и… выросло.
Я снова хмыкнула. Но все же, слушая историю совокота, не упустила главного:
– Так что с дядькой Сатором?
Ализар нахмурился:
– Он действительно пропал. Даже мы с Хилларом не сумели взять след. Твой-то виднелся ярко-ярко, а от его осталась едва заметная тонкая нить. Да и то продержалась недолго – истаяла за каких-то полчаса.
– А что это может быть? – тихо спросила я.
Внутри сейчас разливалась холодная горечь оттого, что я тут, в тепле и уюте, а дядька Сатор неизвестно где и в каком состоянии.
– Пока не знаю, – сказал Ализар, и я поняла, что он не хочет делать поспешных выводов. – Мои подчиненные ищут его, однако пока результата нет. Могу только предположить – это туман-оборотни. Но с другой стороны…
Некоторое время он помолчал, словно подбирая нужные слова. Шерл поднял голову и внимательно посмотрел на хозяина круглыми глазищами. Потом положил лапу на его руку и вопросительно что-то мурлыкнул.
– С другой – я не чувствую туманных сил, – наконец-то сказал он и с грустной улыбкой посмотрел на Шерла.
Я, затаив дыхание, наблюдала за ними. Возникло странное ощущение, что между Ализаром и его совокотом была какая-то неосязаемая связь. Безумно прочная, чародейски нерушимая.
– Но ты не переживай, – мягко произнес Ализар, и я невольно вздрогнула, очнувшись от собственных мыслей. – Мы обязательно его найдем.
– Мы? – тихо переспросила я.
– Мы, – подтвердил он. – Разве даэ могут действовать в одиночку?
Назад: Глава 2 Алия и Тир-ши
Дальше: Глава 4 Совокот и вкусный ужин