Глава 16
Вечеринка у Охаяси закончилась достаточно рано — уже к полуночи половина гостей убыла восвояси, а раз так, то и мне пора. Попрощавшись с Райдоном, Анеко, их старшими братьями, двоюродным братом Акено, который с семьей представлял на вечере Род Кояма, Ида и я отправились домой. Само собой, сначала в отель к Иде.
— Ну и как тебе вечер? — спросил я, когда мы выехали из квартала Охаяси.
— Напряжно, — вздохнула она, склонив голову набок и прикрыв глаза. — Общество аристократов все-таки давит. Окружение контролируй, себя контролируй, постоянные опасения всего и вся. Любой аристократишка мог пристать к милой красотке вроде меня, а я даже ответить толком не смогла бы.
— Для этого с тобой был я, — не преминул я заметить. — К тому же, — бросил на нее взгляд, — на тебе не написано, что ты простолюдинка. Но даже так…
— Да знаю, знаю, — помахала она лениво ладошкой. — Шанс подобного был мал, но присутствовал, что и напрягало. А твоя защита… — приоткрыла она один глаз, посмотрев на меня. — Ты только не обижайся, но Герба и у тебя нет.
Этакий корректный намек, что защитник из меня — так себе.
— Но это мои проблемы — не твои, — заметил я.
На что Ида, не обратив внимания на мои слова, продолжила:
— Когда ты общался с Чесуэ, у меня, признаться, сердце в пятки ушло. Пожалуйста, не надо так больше делать.
Девушку можно понять, но ее полное ко мне недоверие самую малость начало раздражать. Да, как ни посмотри, она имеет на это право, но мне от этого не легче.
— Похоже, женщины в вашей семье не сильно-то и полагаются на мужчин.
— Это не так, — выпрямилась Ида, — просто…
Не тяну я пока на мужчину, да?
— Пол семьи живет своей жизнью. Ноль поддержки мужикам.
— Не говори глупостей, — бросила она раздраженно.
— Неудивительно, что вы все еще простолюдины.
— Не тебе об этом судить, — произнесла она со злостью в голосе.
— Да ну? — глянул я на нее. — Знаешь, после таких откровений, брать тебя с собой в следующий раз я, пожалуй, поостерегусь.
Анеко определенно в этом плане лучше. Да даже Шина! Несмотря на ее минусы, на дне рождения Ами — я знал, что на нее можно положиться. Хотя, справедливости ради, Шина — аристократка в фиг знает каком поколении, «учитель» и внучка главы клана Кояма… С другой стороны, есть еще Акеми, у которой подобных плюсов даже меньше, чем у Иды Шмитт, но которая тоже была идеальной партнершей на приеме у аристо. С третьей стороны… я все же несколько предвзят после слов немки. Как ни крути, а свою роль она сегодня отыграла на отлично.
— Больно надо, — процедила она, отвернувшись.
Эх, грехи мои тяжкие и натура борзая.
— Извини, — произнес я через несколько секунд. — Погорячился. Не могу не признать, что ты показала себя как нельзя лучше.
— Пф, — фыркнула она, так и не повернувшись, но спустя некоторое время все же произнесла: — Прощаю. Ты тоже ниче так. Сам-то что думаешь о вечере?
— Продуктивно, — пожал я плечами. — Добились всего, чего хотели для дела, и даже немного сверх этого для себя лично. Ты ведь до чего-то договорилась с Анеко?
— Не поверишь, она предложила открыть магазин на пару со мной. Если ей отец разрешит.
— Неплохо, — качнул я головой. — Анеко, по словам своей родни, умеет уговаривать.
— Не знаю, не знаю, — вздохнула Ида. — Все-таки я Шмитт.
А, ну да.
— Там видно будет, но шансы у вас, я думаю, есть.
— Надеюсь. Такие знакомые и тем более деловые партнеры, пусть и в такой мелочи, как оружейный магазин, могут сильно помочь в будущем.
— Однако, — посетила меня мысль, — если она будет действовать не от своего лица, тебе придется слиться.
— Ты с ума сошел? — глянула она на меня удивленно. — Упускать такой шанс?
— Или затянуть дело на годик-два.
— Но… — резко замолчала она. — Черт. Не подумала.
Может, я и перестраховываюсь, но такие связи в преддверии авантюры с Гербом Шмиттам могут навредить.
— Посоветуйся со старшими, может, я чего-то не знаю или не понимаю. Вполне могу быть неправ.
— Обязательно, — произнесла она хмуро. — Надеюсь, что это не помешает.
— Или Анеко будет действовать чисто от своего лица.
— А ты не мог бы с ней, ну… — замялась девушка, — поговорить, если что?
— Если что, — произнес я подумав, — поговорю. Но, сама понимаешь, если через нее будет действовать кто-то другой, а не просто помогать, Анеко и сама мало что сможет сделать.
— Понимаю, — ответила Ида. — И спасибо за «если что».
— Сочтемся, — пожал я плечами.
* * *
Я стоял, прислонившись к своей машине, напротив входа в больницу и наблюдал за стоявшим у дверей Лесником. Впервые за то время, что я нашел его здесь, на лице мужчины отражались хоть какие-то эмоции. Слабые, специфические, но хоть какие-то. Если конкретно, то он был слегка потерян и не понимал, что ему делать дальше. Выписанный после обеда, он еще смог на автомате дойти до выхода, но вот здесь, на пороге новой жизни без своего прежнего хозяина, Итагаки Сейджун просто не знал, что делать и куда идти. Видок у него в целом тоже соответствовал — мятые серые брюки, такой же серый и мятый пиджак, да красная, непонятно откуда взявшаяся, футболка. Добавьте к этому образу перекачанную фигуру самого Лесника и вы увидите настоящего блаженного. Так и стоял он с потерянным видом, пока наши взгляды не пересеклись.
Оттолкнувшись от машины, со вздохом направился к нему. Может, он и не сделает сегодня выбор, но хоть до дома его довезу — где-то же он жил до этого?
— Порой, — подошел я к нему, — мне тоже хочется заболеть, чтобы иметь законный повод не идти в школу и пофилонить, но болеть и оттягивать неизбежное вечно не выйдет. Более того, дела имеют свойства накапливаться — не решишь сегодня, завтра все будет гораздо сложней. Вот и твое время пришло, — приподнял я уголки губ, обозначая улыбку. — Не знаю, что ты будешь делать теперь, но уж такую малость, как отвезти тебя куда пожелаешь, я вполне могу себе позволить.
— Почему?
Ответ… точнее вопрос, последовал почти незамедлительно, от чего я, привыкший к его молчанию, слегка растерялся.
— М-м-м… — а, понял. — Помнишь, я рассказывал тебе про пса? Уж прости, но ты мне его сильно напоминаешь. Не могу пройти мимо и хотя бы не попытаться помочь. Ну так что, пойдем? А то стоишь тут, взгляды привлекаешь.
На этот раз никакого ответа не было. Итагаки просто стоял и смотрел на меня. С его лица вновь пропали всякие эмоции, и казалось, он вернулся в то же состояние, в каком пребывал в больнице. Разве что стоял и глаза были открыты.
— Знаешь, пора уже определиться, — выдохнул я, возводя очи к небу. — Либо садиться и подыхать, либо сделать уже хоть какой-нибудь выбор. Хотя бы вернуться домой и принять душ. Впрочем, дома и помирать лучше, не будешь мешаться на дороге, — стоит, молчит. — Эх, — вздохнул я еще раз и, развернувшись к машине, произнес: — Пойдем, разок решу за тебя.
Двигаясь медленным шагом к своему авто, прикидывал, что придется, наверное, возвращаться и тянуть его за руку, иначе сам он и правда так и останется там стоять. Однако остановился я не из-за того, что решил вернуться, а потому, что из за спины потянуло смесью эмоций, в котором преобладало беспокойство. Во всяком случае, определил я это именно так. Не страх, не волнение, — хотя присутствовало, кажется, и это, — а именно нечто среднее. Как вы помните, чувствовать я могу только очень сильные эмоции, поэтому, удивившись такой реакции на мой уход, остановился и обернулся, глянув на Лесника. Что удивительно, после этого не прошло и пары секунд, как все словно обрубило, а еще через две с хвостиком секунды Итагаки сдвинулся с места, направившись в мою сторону. Что ж, кажется, дело стронулось с мертвой точки.
Забравшись в машину, не стал закрывать дверь, а переместился на другое сиденье, освобождая место для спутника. Дождавшись, когда он сядет рядом и закроет дверь, задал очевидный вопрос:
— Куда рулить? — а в ответ вновь тишина. — Да ты издеваешься. Я не в курсе, где ты живешь, если что.
— Ты говорил, что не прочь нанять меня, — прозвучало в ответ. — Если предложение в силе, то я согласен.
— Это было неожиданно, — протянул я медленно и, удивив даже себя, произнес: — Голос.
— Я очень паршивый певец, — тут же ответил Сейджун.
— Лапу.
— О боги, — закатил он глаза, подняв руку.
— Принят. Я буду звать тебя Бранд.
— Как пожелаешь, босс, — вздохнул он.
— Отлично, — потер я ладонями друг о друга. — Так куда тебя везти? Домой-то тебе все равно надо.
— Старый дом остался в той жизни, — произнес он, отвернувшись, но через секунду вновь посмотрел на меня. — Я жил в отеле со Сверлом и мне, честно говоря, ничего оттуда не нужно.
Сильно сомневаюсь. Но не хочет он домой возвращаться — и ладно.
— Тогда на базе пока поживешь. Место тихое, за городом, придешь в себя после ранения, а там и работу для тебя найдем.
— Ты ведь не там живешь, верно, босс?
— Конечно, нет, — пожал я плечами. — Оттуда до школы через весь город ехать.
— Тогда, желательно поближе к тебе. Если что, я должен быть рядом.
— Фига се, у тебя запросы… — оценил я. — Вряд ли тебя пустят жить в квартал Кояма.
— Кояма? — удивился тот в ответ. — Тогда… — не знал он, что сказать. — Я попытаюсь найти что-нибудь поближе, — произнес он неуверенно.
— Все, что поближе, под контролем тех же Кояма, — усмехнулся в ответ.
— Я… я должен быть поблизости. Босс должен быть быть под охраной…
Вот уж не думал, что он такая наседка. Подозрительно…
— Отвечай на вопросы четко, Лесник, только «да» или «нет». Ты готов служить мне верой и правдой?
— Да, — был незамедлительный ответ.
— Ты будешь служить мне верой и правдой?
— Да.
— Ты готов отдать жизнь за меня? — довольно нечестный вопрос для пять минут как работника.
— Да, — ответил Итагаки все так же спокойно и быстро.
Оу. У меня даже как-то остальные вопросы из головы вылетели. Я, конечно, не мастер ложь различать, но уж такие ответы двойного толкования не предусматривают.
— Кхм. Ты будешь хранить мои секреты, какими бы они ни были?
— Да.
Что б еще такое спросить? Полученные ответы как бы уже все, что мне нужно.
— Ну и отлично, — закончил я после небольшой паузы. — Тогда… Давай, Вася-тян, на базу, — сказал я шоферу. Чего тут зазря стоять? — А ты пока расскажи, что там в небоскребе случилось. Как ты в больницу-то попал?
Как выяснилось, спасаясь от преследователей, Сверло решил спрятаться на одном из этажей, вполне резонно посчитав, что, спускаясь вниз по лестнице небоскреба, они с Лесником так или иначе встретятся с врагами, а вот искать их после нашего уничтожения вряд ли будут, ибо — время. Да и смысла не особо много, если Акеми и Святов будут уничтожены. В общем, Сверло решил забежать на один из этажей и спрятаться там до поры до времени. Но не повезло. Сейчас уже не узнаешь, — то ли им не повезло и именно там сидела засадная группа, то ли эти типчики услышали спускающихся и решили их подкараулить, — но зайдя на этаж первым, Лесник не заметил стоявших у входа противников, которые, не тратя время, тут же схватили идущего за ним старика. Дальше с этой парочкой сыграла злую шутку трусость Сверла. Этот придурок, когда ему приставили к виску пистолет, выполнил требование людей Змея и приказал Леснику снять доспех духа, после чего собственноручно выпустил в него несколько пуль. Уж не знаю, на что он рассчитывал, но, как мы знаем, труп Сверла лежал рядом с преданным слугой.
— Умом я все понимал, — рассказывал Итагаки, — было очевидно, что они не оставят его в живых, но Сверло обезумел от страха, а я… Он оставался моим боссом, я не мог не выполнить приказ.
— Как-то бредово, — заметил я. — «Доспех духа» Сверла должен был выдержать пару выстрелов из любого ручного оружия, а тебе этого времени вполне могло хватить. Нафига ты вообще его слушал? Ударил бы сразу и все дела.
— Не мог, — поджал губы Лесник. — Ранг Сверла был выдумкой. Мифом, который мы поддерживали. На самом деле, он даже «доспех» активировать не мог. Так, мелкие манипуляции бахиром.
— Однако, — протянул я. — Хреновенько, значит, поддерживали, раз люди Змея знали об этом.
— Змей… — вздохнул Сейджун. — Он вообще много чего знал о Сверле. Даже удивительно, что тот решил его предать. Но, как я уже говорил, Сверло был тем еще трусом, а вот чуйка, особенно на победителя, у него была отменная.
— М-да… уж, — произнес я и, помолчав, продолжил: — Служи мне, как служил ему, и я позабочусь, чтобы подобного не повторилось. Меня убить гораздо сложнее.
— Моя жизнь принадлежит вам, босс. Я свой выбор сделал в любом случае.
Вот и отлично.
— Вася-тян, заедь по дороге к Шмитту.
— Как скажешь, босс, — не отвлекаясь от дороги, подтвердил приказ тот.
— Кстати, знакомься — Тану Горо. На пару с Василием Рымовом, — ты с ним потом познакомишься, — мои бессменные шоферы и одни из самых приближенных людей.
— А что насчет ранга? — осторожно спросил Лесник.
— «Воины», — на что Итагаки понятливо кивнул.
В целом, его нельзя назвать угрюмым и молчаливым. Если задать вопрос или начать обсуждение, бывший подчиненный Сверла вполне себе нормально ведет диалог, но и к лишней болтовне не расположен. Вопросы задавал лишь уточняющие и в целом моими делами не интересовался. Складывалось ощущение, что он уже назначил себя телохранителем моей бренной тушки, и все, что сверх этого, его не сильно заботило. Место жительство, зарплата, обеспечение ни разу не промелькнули в разговоре. Рассказывать о себе сверх необходимого минимума я не стал, не из-за недоверия — псы вроде него не предают, просто я не знал пока, куда его приткнуть. Высшее юридическое образование на пару с историей искусства и рангом «ветеран» буквально взрывали мне мозг. Может, и правда, оставить его при себе? Только это будет явным разбазариванием ресурсов.
— Есть предпочтения, куда тебя направить? — спросил я его, уже подъезжая к магазину Шмиттов.
— Я… — впал он в замешательство. — Я не смог защитить Сверло, но это единственное, что у меня получается нормально. Ты говорил, босс, что тебе нужен верный пес, я готов быть им. Защищать, выполнять мелкие поручения, играть роль устрашения, устранять неугодных тебе…
— Короче, — прервал я его, — быть рядом со мной.
Наверное, кто-нибудь другой на его месте ляпнул бы что-нибудь типа: «мне будет некомфортно вдали от охраняемой тушки», но для Лесника слово «некомфортно» не существовало, если босс дал другой приказ. Вот и крутится, как может.
— Это был бы самый оптимальный вариант, — произнес он осторожно. — Я понимаю, что верить мне у тебя нет оснований, но я готов на любое…
— Стоп, — поднял я руку. — На будущее — я могу понять, когда мне лгут.
— Я не… — начал он и замер. — Понятно, — вспомнил он мини опрос про верность.
Самое интересное, хотя я могу и ошибаться, но он действительно понял. Понял и принял. Ни удивления, ни недоверия, босс сказал, значит, так и есть.
— Ладно, — произнес я, когда машина остановилась перед магазином. — Вы пока езжайте на базу…
— Босс… — начал Лесник.
— Тебе нужно привести себя в порядок. Пока у меня нет идей, куда тебя деть, так что будешь при мне, но не в таком убитом виде… Так, стоп. Вася-тян, у вас в доме найдется место еще для одного?
— В двухэтажном доме богача? — обернулся к нам Вася-тян. — Конечно найдется, шеф.
— «Шеф»? — удивился я.
— Я тут подумал, — усмехнулся он, — что произносить «босс» так естественно, как это получается у Лесника, — кивнул он на Сейджуна, — у меня не выйдет. Так что привыкай, «шеф».
Ну да, для Вась-Вась такое обращение всегда было больше приколом, чем обыденностью.
— Как хочешь, — качнул я головой. — Короче, будешь жить с ними, — обернулся к Итагаки. — Мои водилы, по понятной причине, живут рядом со мной, думаю, и тебе там нормально будет.
Само собой, дурацких вопросов: «а как же Кояма» я от него не услышал.
— Я только за, — подтвердил он.
— Тогда ждите, — открыл я дверь.
— А это не опасно? — успел спросить Лесник. — Может…
— Как приведешь себя в порядок, можешь ждать меня в магазине, а пока сиди тут. У меня с хозяином магазина хорошие отношения, и опасности там нет.
— Понял, босс.
— Вот и отлично, — выбрался я из машины.
Вчера вечером, — или лучше уж сказать, ночью, — когда я возвращался домой, доставив Иду в отель, позвонил Джернот. Видимо, отчитавшаяся девушка дала понять старику, что я свободен, и мне можно звонить. В общем, позвонив, он сообщил интересную новость, — оказывается, парочка бывших Слуг кланов Липпе и Докья хотят со мной встретится, вот Шмитт и уточняет, когда мне будет удобно. Ну, а так как на сегодня и завтра у меня ничего важного не запланировано, решил не терять время. Остается вопрос, как эти двое, японец и немец, вообще смогли сойтись, так как Шмитта я просил связаться только с последними. По поводу Слуг Докья я до сих пор не пришел к определенному мнению.
— Здоров, Момодзи! — зашел я в магазин.
— Здравствуй, Сакурай-кун, — поприветствовал меня парень и, пошевелив рукой, подозвал к себе. — Тут такое дело, — наклонился он ближе, — у Шмитта-сана сейчас сидит парочка стариков, которые дожидаются только тебя.
— Об этом я в курсе, — слегка кивнул я в ответ.
— Ну да… в общем, один из них мой дед, — вздохнул парень. — Не знаю, о чем вы там будете говорить, но постарайся не сшибать всех своим яки — у него слабое сердце.
— Буду держать себя в руках, — успокоил я его. — А кто второй, знаешь?
— Немец, учитель истории, — пожал плечами Момодзи. — Они с дедом пару лет назад сошлись, когда тот приезжал к Шмитту-сану. Вроде как его сын командует отрядом наемников, который связан с семьей Шмитт.
— Но сам учитель истории? — удивился я.
— Ага, — подтвердил парень. — Они с сыном в не лучших отношениях, хоть старик и дружит с моим начальником. Подробностей не знаю.
— Хорошо, и на том спасибо, — поблагодарил я.
Что ж, послушаем, что мне предложат. Тут я определенно Шмитту слегка задолжал, пусть это и нужно всей нашей коалиции. Дело в том, что, по словам Шмитта, именно они хотят со мной поговорить, то есть он не просто сообщил немцу, что я желаю иметь с ним разговор, а умудрился убедить его самого ко мне прийти.
Постучал в дверь гостиной и, услышав разрешение войти, открыл дверь. В помещении, как и предполагалось, — а то, помнится, случалось всякое, — располагались всего три старика. Шмитт в домашней одежде, полностью седой японец в черном кимоно и такой же седой, хоть и выглядящий помладше, европеец в темно-синем костюме.
— Синдзи-кун, прошу, проходи, — произнес Шмитт по-немецки, все же не забыв суффикс «кун», а когда я занял свободное кресло, продолжил: — Позволь представить тебе моих давних знакомых — Генрих Нойман и Танси Кенжи. Как ты уже понял — бывшие Слуги кланов Липпе и Докья.
— Сакурай Синдзи, приятно познакомиться, — произнёс я тоже по-немецки, кивнув обоим сразу.
— Аналогично, Сакурай-кун, много хорошего о тебе слышал, — произнес Танси все на том же языке. — И не только от Джернота-куна — Момодзи тоже о тебе неплохо отзывается.
— Ну, у меня дополнительных источников нет, — усмехнулся Нойман, — но то, чего ты добился в жизни, о многом говорит.
— Вы мне льстите, — чуть склонил я голову. — Без таких друзей, как герр Шмитт, боюсь, результат был бы не столь впечатляющим.
— Найти таких друзей — немалого стоит, — заметил японец.
— Откровенно говоря, это во многом удача, — ответил я.
— Что тоже неплохо, — высказался Нойман.
— С этим трудно спорить, — согласился я.
— Вы тут пока пообщайтесь, а я пойду заваривать чай, — сообщил нам Джернот.
— Позволь поинтересоваться, Синдзи… ты ведь позволишь старику так к себе обращаться? — перевел взгляд со Шмитта на меня Нойман.
— Конечно, герр Нойман.
— Так вот… взял он секундную паузу. — Это правда, что недавно ты приобрел верфь?
— Правда, — ответил я немного заинтересованно.
Неспроста же он начал разговор именно с этого?
— И купил ты ее у аристократов.
— Истинно так, — подтвердил я.
— Но, насколько я знаю, в этом случае ты получаешь чуть ли не голое предприятие. Какие-то работники, несомненно, остались, но вряд ли много. Плюс, практически наверняка отсутствие проектов.
— Ну, парочка проектов нам по наследству досталась, — немного скривился я напоказ, — но грузовой транспорт, причем не самый популярный — это несколько не то, чего хотелось бы.
— А чего бы хотелось? — задал очевидный вопрос Нойман.
— Даже не знаю, герр Нойман. В идеале, хотел начать выпуск хорошо вооруженной яхты, но переоборудовать готовую, как мне объяснили, слишком нерентабельно. Не на моей огромной верфи. Да и получится несколько не то, что я хочу. Сейчас назначенный туда директором человек ищет что-нибудь вроде корвета. У нас его не продашь, но есть куча стран, средних и мелких, кто с удовольствием его купит. Но тут тоже все не просто — проект должен устраивать и нас, и покупателей. Что-то сильно хорошее мы просто не сможем продавать дешево, а слишком плохое уже не будут брать у нас.
— Неудачно, — заметил Нойман. — Как же так получилось? Ты ведь не мог не знать о том, что будет после покупки.
Блин. Очень даже мог, но не скажешь же ему об этом?
— Иногда приходится рисковать, — пожал я плечами. — Шанс купить такую верфь может и не появиться в будущем. Да наверняка не появится. Но знаете, многие мне говорят, и я не могу с этим не согласиться… но мне везет. Не так ли, герр Нойман? — поймал я его взгляд.
— Возможно, — ответил он медленно, не отводя глаз. — Вполне возможно.
Жопой чую — он может помочь с верфью. Тут главное — не показать, как мне это необходимо. Отец Таро сейчас крутится, как уж на сковороде, но подвижки откровенно хреновые.
— Я слышал, вы учитель истории, — произнес я в тишине, которую гадский старик не хотел нарушать. Заинтересовал и молчит.
— Вы правильно слышали, молодой человек, — приподнял он в удивлении бровь. Явно на другой вопрос рассчитывал.
— И как оно? Это правда, что молодежь сейчас не та, что раньше? — продолжал я сбивать его с толку.
— Это тебе любой старик подтвердит, — усмехнулся он.
— Ну хоть что-то остается незыблемым, — улыбнулся я в ответ. — Осталось дожить до старости, чтобы стать таким, каким нужно.
— Не так уж и трудно, пусть времена и непростые, — ответил немец.
— Они всегда непростые, — вздохнул я, — даже странно, что люди от века к веку меняются.
— Гораздо чаще, к сожалению, — покивал Нойман.
— Увы нам, старикам.
— Увы, — откровенно улыбался немец. — А ты интересный молодой человек, Синдзи.
На что я развел руками.
— Оно само собой как-то получается.
— Что ж, намек я понял, — произнес он, продолжая улыбаться, — давай поговорим о чем-нибудь, более нам с тобой интересном.
— Я только за, — устроился я поудобней в кресле.
Заметив это, старик вновь усмехнулся.
— Я могу долго рассказывать про клан Липпе, но нам с тобой сейчас важна лишь одна деталь — две большие верфи, которыми мы владели. Понятное дело, что сами верфи нас не интересуют, — одна из них, ко всему прочему, еще и разрушена, — главное тут — специалисты. Заинтересовал я тебя?
— Это несомненно любопытно, — ответил я ему.
— Так вот, к сожалению, тех специалистов осталось не так много. Кого-то убили, кто-то устроился по специальности и уходить с работы вряд ли будет, но даже тех, кто остался, вполне хватит, чтобы заполнить вакансии на твоей верфи. Уже неплохо, согласись.
— Как бы да… неплохо, — изобразил я легкую неуверенность.
— Кхм… — сбился старик. Не, ну серьезно, он же не думал, что я буду плясать от радости. — Но кроме этого, у нас есть и несколько отличных проектов, от корвета до крейсера. Причем заметь — только у нас. Никто не будет спрашивать тебя о лицензии. Парочку из них, правда, пытались продать, но никто не купил.
— И почему, раз они так хороши?
— Не знаю, — пожал плечами Нойман. — Рассмотрели и отказались. Наверное, потому, что у них и свои проекты были. Либо какую-то из сторон не устроила цена.
— А… — задумался я на секунду. — А меня-то она устроит? В смысле, не выйдет ли для меня постройка слишком дорогой? Все-таки проектные конкурсы мне не светят, точнее, не светит победа в них, а значит, головной корабль придется строить на свой страх и риск.
— Это тебе лучше с инженерами обсудить, — признался в незнании темы Нойман.
— То есть у вас и свободные инженеры есть?
— Да. Они, кстати, наверное, и новый проект создать смогут.
Вот это уже гораздо интересней.
— Тогда у меня пара вопросов — почему эти инженеры «свободные» и кто такие эти «мы»?
— Хм. Ну, инженеры не совсем свободные, но нынешнюю работу оставить смогут. Она у них откровенно хуже, чем могла бы быть. А вот по второму вопросу… Видишь ли, так получилось, что бывшие Слуги клана Липпе… скажем так, не теряют связи друг с другом. Даже те, кто попал в другие кланы, нет-нет да и подкинут работу нуждающимся. Выжившие аристократы клана просто не могли… да и и не хотели, если откровенно, забирать к себе Слуг клана. Уж слишком много нас осталось. Все-таки Липпе не разгромили и выжили довольно многие. Вот мы и образовали нечто вроде сообщества. Помогаем друг другу по мере сил. Ну и, само собой, поддерживаем тесные связи.
Я за них, конечно, рад, но если они выдвинут условия, как и русские, — это я про семьи и гражданских, — то я такое вряд ли потяну.
— Я так понял, что спецы с верфей готовы приехать в Японию.
— Сто процентов не дам, во всяком случае за всех, но если интернет не врет, и Коралловая верфь такая, как там говорится, то желающих будет много. Как минимум инженеры. Они сейчас как шеф-повар, которого заставили чистить лук на кухне.
— Эх… — выдохнул я горестно. — Даже не знаю. Понимаете, герр Нойман, я бы с удовольствием вот прямо сейчас взял бы их к себе. Вы определенно разбередили мне душу. Но все же есть у меня пара проблем. Во-первых, у меня сейчас не о верфи голова болит, мне бы несколько других специалистов найти, ну а второе… как бы это сказать… у меня большие жизненные планы, которые, слава богам, пока исполняются, и с высокой долей вероятности в будущем мне придется всех своих работников… Ладно, если коротко, меня не устраивают временные работники. То есть те, кто приедет сюда, должны и подданство заодно сменить. Я не держу никого силой, но если кто-то желает перспектив, я должен быть уверен в его… преданности. Думаю, герр Шмитт уже поделился с вами о моей цели — стать аристократом…
Тут как раз и Джернот с подносом вернулся.
— «Дэнто но аджи», — произнес он, подходя к нам и ставя поднос на столик, вокруг которого стояли кресла. — Кенжи-куна я угощал, а вот ты, Генрих, вряд ли его пробовал.
— Та еще редкость, — подтвердил японец.
За этим последовали несколько минут дегустации чая и разговоров ни о чем. Нойман взял паузу для обдумывания моих слов, — с которыми я, кстати, немного рисковал, — а вот почему в разговор до сих пор не вступил японец, я не понимал. Получается, он и не собирался? Разведывает обстановку?
— Возвращаясь к нашему с тобой разговору, — произнес Нойман после очередного глотка. — Тебе не кажется, что для такого серьезного шага, как смена подданства, нужны хоть какие-то гарантии перспектив?
Хм, это он сейчас о том, что приехавшие сюда спецы будут сильно от меня зависеть — сменить подданство во второй раз гораздо сложней, чем в первый, а люди будут тут фактически никем. Ну и плюс намек на не очень высокие шансы моего становления аристократом.
— Что ж, я не настаиваю на их немедленном решении, для начала можно и рабочую визу оформить, но тут сами понимаете — на какую должность они приедут, на такой до конца и останутся.
Я, в общем-то, и от простых работников не откажусь. На начальном этапе мне совершенно плевать, решат они стать впоследствии моими Слугами или нет. А там уже все от меня зависит — как покажу себя, такое у них и решение будет. По большому счету, так все и должно быть, и с русскими мне в этом плане банально повезло. Не может же все всегда так получаться?
— Что-то вроде испытательного срока для обеих сторон? — спросил Нойман.
Тут он несколько форсирует тему — как ни крути, а пока мы лишь о рабочих местах говорим.
— Именно, — решил я пойти ему навстречу и одновременно немного нажать на него. — А раз о доверии пока речи не идет, проекты кораблей я готов купить за реальную цену.
— Кхм… — провел он ладонью по бороде. — Ты упоминал, что тебе нужны еще какие-то специалисты?
— Военные, — ответил я ему. — Много военных. Обычная пехота, тяжелая, те же пилоты шагающей техники, артиллеристы, диверсанты… я готов принять всех.
— Такое впечатление, — произнес он с улыбкой, но при этом довольно осторожно, — что ты готовишься к войне.
Покосившись на спокойно сидящего Джернота, я все же произнес:
— И довольно скоро.
— Ну, наемников во все времена было хоть отбавляй.
— Наемниками займутся другие, мне нужны будущие Слуги, — решил я не ходить вокруг да около.
— Даже так? — сделал Нойман глоток чая. — Получить Герб, как ты, наверное, и сам знаешь, непросто. И даже если ты сам в конечном результате уверен, окружающих в этом убедить будет сложно.
Нет, ну он же не думает, что я ему душу раскрою и все свои планы выложу?
— Когда я стану аристократом, а я им стану, выбор у меня будет весьма широкий. Думаете, я выберу самых осторожных? Тех, кто знал о возможности, но решил не рисковать, а подождать, когда все будет ясно как день? Мне, знаете ли, тоже нужны гарантии.
— Резонно, — согласился Нойман. — Но многим придется рисковать не только собой, но и семьями.
— Любой, взявший в руки оружие, рискует семьёй. Тут я, кроме соцпакета, ничем помочь не могу. Ну а пенсии семьям погибших у меня предусмотрены в базовом контракте.
— Это, конечно, все хорошо…
Я сейчас буду рисковать, но у меня просто нет времени на многомесячные переговоры. Приходится форсировать, благо козыри имеются.
— Герр Нойман, — перебил я, — простите, что прерываю, но хочу сразу расставить все точки куда надо — я принципиально не буду брать к себе тех, кто в критический момент решил отсидеться и не рисковать. В конце концов, кто даст гарантии, что такие вот осторожные не решат отсидеться где-нибудь, уже будучи у меня на службе?
— Мы не предали клан Липпе в самый сложный для него момент, — процедил Нойман, правильно поняв мой намёк, — и не давали повода считать, что предадим господина в будущем.
— Тогда почему клан Штир до сих пор существует? — припечатал я замершего Ноймана. — Почему Слуги клана Дориных, которые работают сейчас на меня, несколько лет воевали с врагом в одиночку, фактически брошенные аристократами клана, но все же уничтожили врага? Чем отличается ваша ситуация тех лет, когда клан пал, от нынешней? Лично для меня этот выглядит так, будто вы уже второй раз показываете себя излишне осторожными, а где два раза, там и три. Пора уже начать рисковать, благо я не приглашаю никого на убой. Да и если откровенно, я пока вообще никого и никуда не приглашал.
— Да что ты понимаешь, мальчишка?! Что ты вообще знаешь о войне?! — сорвался Нойман.
— Война? — усмехнулся я зло. — Вы воевали на второй мировой, герр Нойман?
— Что? — растерялся он.
— Я воевал, — неожиданно подал голос японец, — было дело.
— Война, герр Нойман — это когда стая бомбардировщиков стирает с лица земли деревни и города. Война — это когда дети бегут к солдатам, чтобы взорвать себя вместе с ними. Война — это когда те же дети умирают под пытками, так и не рассказав, где скрываются партизаны. Война — это когда пекарь, пекущий хлеб в осажденном городе, умирает от голода. Война, герр Нойман — это сотни тысяч погибших в лучшем случае. А у вас была местечковая разборка. Да, там хватало трагедий, да, вам было трудно, но — война? Если же вы спрашиваете о том, знаю ли я, что такое терять близких, — то да, было в моей жизни и такое. Знаю ли я, что такое смерть? Что-то подсказывает мне, что — получше вашего, герр Нойман.
В итоге эта встреча так ни к чему и не привела. Бывший Слуга Липпе все оставшееся время сидел… надутый, если так можно сказать про седого старика. Дед Момодзи продолжал молчать, время от времени вставляя пару слов. Так что разговаривали в основном мы с Джернотом. Ну а поняв, что ничего серьезного больше не предвидится, я вежливо откланялся. Был ли это провал? О нет, совсем нет. Нойману я душу разбередил, а если и перегнул немного палку, это вряд ли помешает мне как минимум заключить контракт со спецами на верфь. Бойцы? Ну, тут пятьдесят на пятьдесят, но я в любом случае не могу тормозить на ходу, и мне просто необходимо форсировать события. А так… потомственный Слуга вполне может принять нужное для меня решение — он ведь явно представитель этого их сообщества. Обычный старик с высокой долей вероятности послал бы меня куда подальше, но — Слуга в неизвестном поколении? Сомневаюсь.
С Танси Кенжи не все понятно, подозреваю, мне еще предстоит с ним отдельный разговор, но вроде старик не излучал негатив. Сидел, слушал, мотал на ус. Надо позднее позвонить Джерноту и уточнить, что японец забыл на нашей встрече. Ладно, пока все норм. Сегодня еще есть пару дел, а под вечер надо съездить на базу и все-таки поговорить насчет привлечения остальных Слуг Дориных. Заодно провентилирую ситуацию с их противниками.
* * *
После того как за парнем закрылась дверь, в гостиной еще пару минут стояла тишина. Каждый из стариков думал о своем. Но вот один из них не выдержал и, вскочив с кресла, бросил:
— Чертов мальчишка! О смерти он больше меня знает! — процедил Генрих, направляясь в сторону окна, выходящего на небольшой дворик магазина.
— Он как минимум убивал, — заметил Кенжи. — Ведь так, Джернот?
— Ну, прямо он об этом не говорил, но по некоторым оговоркам да, — подтвердил хозяин магазина.
— В отличие от тебя, Генрих, — вновь заметил Кенжи.
На что гость из Германии промолчал. Все присутствующие были в курсе того, что Генрих Нойман во время войны кланов занимался сиротами и в боях не участвовал.
— Я и без этого навидался всякого, — произнес старик, не поворачиваясь к своим друзьям. — Да и быть убийцей в его возрасте — не самая лучшая характеристика.
— В любом возрасте не самая лучшая, — подтвердил японец. — Но тут все зависит от ремесла.
— И какое ремесло у сосунка? — повернулся к ним Генрих.
— Не знаю, — пожал плечами Кенжи. — Я же не в контексте парня говорил. Но про его жизнь мы ничего не знаем, и не нам его судить.
— А ты, я смотрю, на его сторону встал? — спросил он у японца.
— Я просто пытаюсь быть объективным, — ответил спокойно Кенжи. — А защищает его пусть Джернот.
— Ему не нужна моя защита, — произнес Шмитт. — Это ваше личное с ним дело, а свое мнение я высказал ранее. Но замечу, что Синдзи во многом прав — прийти на все готовое это не самая лучшая реклама. Рисковать должны обе стороны.
— Легко тебе говорить, — проворчал Генрих, возвращаясь в свое кресло.
— Теперь да, — подтвердил Джернот. — Я не могу пока раскрыть деталей, но моя семья заключила с ним сделку, где и нам пришлось рискнуть очень многим. Ситуация немного другая, но уж, говоря о риске, я в своем праве.
После слов Шмитта гостиная вновь погрузилась в тишину.
— Упоминая наемников, парень, часом, не о твоей семье говорил? — нарушил молчание Кенжи. Правда, ответа так и не дождался. — Понятно.
И вновь помолчали, обдумывая новую информацию.
— Скажи, Джернот, — начал Генрих, — по твоему мнению, парень сможет получить Герб?
— Синдзи реалист, — вздохнул Шмитт. — Что бы вы там ни думали о его возрасте. Если он считает, что Герб у него будет, то как минимум имеет за душой рабочий план. Получится ли у него? Я могу только верить и желать удачи. Она ему в любом случае понадобится. Благо парнишка не обделен ее вниманием.