Книга: Оставьте меня
Назад: 64
Дальше: 66

65

Мэрибет думала. Об этом.
И о многом другом.
Она много чего не понимала.
Например, Джейсон связался с ней через «Фейсбук». Но за несколько месяцев до этого его там даже не было. Мэрибет это знала, потому что сама начала пользоваться «Фейсбуком» очень рано и периодически проверяла, не зарегистрировался ли Джейсон. За три месяца до сообщения его там не было. А потом он пишет что-то вроде того, что ему предложили работу его мечты, по его словам, «предложение, от которого невозможно отказаться». И поэтому он переезжает. Не захочет ли она встретиться и выпить?
И Мэрибет никогда не сомневалась, что ради работы своей мечты он и переехал, что он от нее не смог отказаться. И была такого невысокого мнения о компании, которая потратилась на перевод, но платила столько, что едва на сносную жизнь хватало.
Но они, разумеется, за его переезд в Нью-Йорк не платили. С чего бы? Организация была некоммерческая, маленькая. В Нью-Йорке наверняка и своих специалистов в сфере музыки и музыкальных библиотек хватает.
А их первая встреча? Просто катастрофа. Они встретились выпить после работы в каком-то жутком баре в Мидтауне. Это больше напоминало не свидание, а поминки по людям, которых больше нет. Жизни за последние десять лет они едва касались. Беседа была натянутой, формальной, и через час Мэрибет уже ехала на метро домой. Элизабет ждала ее на диване, открыв бутылку вина.
– Больше я с ним встречаться не буду, – сказала Мэрибет, хотя это было очевидно по тому, как рано она вернулась. Элизабет, которая, вопреки обыкновению, изначально яро отговаривала ее от этой встречи, даже не попыталась скрыть свое облегчение.
– И скатертью ему дорога.
Но на следующий день Джейсон снова позвонил. Мэрибет крайне удивилась, услышав его сообщение в голосовой почте. Не только тому, что он нарушил Правила – свод Правил в Журналяндии был очень большим, и, как Мэрибет ни старалась, даже за долгие годы она не смогла их принять, – но и тому, что он позвонил после той ужасной встречи. Тем не менее он снова ее пригласил. На пятницу. Через два дня.
Мужчины так не делают. Привлекательные и достойные мужчины. А следует отметить, что Джейсон все еще хорошо выглядел, может, даже лучше, чем раньше; копна волос уже начала отступать, вокруг глаз появились морщины, но сами глаза еще сверкали так, будто он затеял какую-то очаровательную шутку, а губы все казались буквально созданными для поцелуев. Он перестал курить траву и начал бегать, так что его худощавость сменилась рельефностью. Нет, по всем стандартам, Джейсон был просто находкой.
Он повел ее в паб «У Джо» на какого-то певца-песенника, о котором Мэрибет раньше и не слышала. Это оказалось божественно, гитара плюс струнные на синтезаторе. Слушая музыку и разговоры Джейсона о музыке, Мэрибет заметила, что тает. И поняла, что до этого какое-то время жила в заморозке.
После концерта они взяли в забегаловке кувшин пива на двоих и по тарелке любимых закусок, после чего обсудили уже все, что можно: работу в журнале после 11 сентября, как Мэрибет думала, что жизнь станет умнее и глубже, а все, наоборот, двигалось в противоположном направлении. То, что мать Джейсона вышла за какого-то богатого застройщика из Южной Калифорнии и, наконец, раскрыла весь свой потенциал, как у его отца от этого начался глубокий экзистенциальный расколбас, и не потому, что он скучал по Норе, а потому, что это подчеркнуло, что он совершенно не состоялся как муж. Поговорили о Нью-Йорке, о том, как он изменился. О Сан-Франциско и о том, как изменился он. О том, где они хотят жить и кем быть. О политике, книгах, театре и музыке. Разговор летел на одном дыхании, жадно, словно за последний десяток лет они накопили кучу всего, что нужно рассказать друг другу.
Они сидели до самого закрытия ресторана, потом пошли гулять по стихающим нью-йоркским улицам, и Мэрибет вспомнила слова, которые Джейсон сказал ей прямо перед поцелуем: «Лоис, можно я снова буду твоим Суперменом?», а она тогда подумала, что это лишь просчитанный ход, что охватившее ее притяжение – как будто он был магнитом, а она металлом – испытывает она одна.
Во время поцелуя словно кто-то включил рубильник в заброшенном доме, и оказалось, что проводка не то, что цела, а все светильники после долгого перерыва загорелись лишь ярче.
Но Мэрибет снова подумала, что чувствует это лишь она. Весь вечер она только и вспоминала о том, каково было заниматься с Джейсоном сексом, хотя и изо всех сил пыталась остановиться: его склонность целовать неподходящие для поцелуев места – сгиб локтя, ступню. Его восхитительную непредсказуемость в постели: он то нежно ласкал ее, то грубо заводил руки за спину.
Мэрибет вспомнила, что в комнате, которую Джейсон снимал в Ист-Виллидже, стояли нераспакованные коробки, как будто он только недавно въехал, потому что он действительно только недавно въехал. Уголок покрывала на заправленной кровати был слегка отогнут, словно приглашение или молитва.
Как только они вошли, Джейсон громко захлопнул дверь и принялся пожирать ее губами, его руки были повсюду. Словно он умирал от голода.
Мэрибет вспомнила, как стояла перед ним, ее платье лужицей валялось на полу, и она начала трястись, коленки стучали, как будто она была девственницей, как в первый раз. Потому что если бы она позволяла себе надеяться, то надеялась бы именно на это. И вот это произошло. И ей стало страшно.
Джейсон взял ее руку, положил на свою голую грудь, там, где сердце, которое колотилось неистово, в созвучии с ее сердцем. Мэрибет подумала, что это просто от желания, возбуждения.
Тогда ей и в голову не приходило, что ему тоже может быть страшно.
Назад: 64
Дальше: 66