– 57 –
В следующую субботу Джесс вообще не вернулась домой.
Винс привык находить ее на диване, когда просыпался в воскресенье утром. Она стонала, когда он открывал шторы, сползала с дивана и направлялась прямиком в их семейную кровать.
Когда он обнаружил ее отсутствие и позвонил Джесс, звонок сразу переадресовался на автоответчик.
Потом он позвонил Джону, но его телефон тоже был выключен.
Он пытался дозвониться каждые полчаса и к обеду начал беспокоиться.
Он быстро накормил Лару, пристегнул ее в детское кресло и поехал в роскошную квартиру Джона в новом жилом комплексе у канала в Уолтемстоу. Им открыл и отправил на четвертый этаж какой-то тип с американским акцентом.
Дверь открыл парень с коротким ирокезом. На нем была пара походных шорт, висящих так низко, что Винс заметил несколько миллиметров лобковых волос, а всю верхнюю часть тела покрывали татуировки. Он вопросительно посмотрел на Винса и Лару.
– Это квартира Джона?
– Ага, – ответил парень, почесывая грудь.
– Я ищу Джесс. Знаешь, где она?
– Ага, – повторил он. – Она здесь. Хотите зайти?
– Да. Пожалуйста.
Они прошли за американцем в шортах по широкому белому коридору в большую комнату с открытой планировкой. Их провожатый шел так медленно, что Винс едва не наступал ему на пятки. В комнате панорамное окно во всю стену вело на балкон с видом на канал. На балконе сидели несколько человек, пили пиво из бутылок и курили под включенным хромовым уличным обогревателем.
– Ребята, кто-нибудь знает, где Джесси? – спросил американец.
Все повернулись и посмотрели на него, а потом заметили Винса и Лару, стоящих позади него.
– Какая прелесть! – воскликнула девушка с косичками и в обрезанных джинсах, вскочила и подошла поздороваться. – Привет, малышка, – проворковала она, обдав их запахом табака. – До чего же ты очаровательная!
Лара посмотрела на девочку с косичками, отвернулась и уткнулась лицом в плечо Винса.
– Какая прелесть, – восхитилась девушка, – она стесняется.
Винс мрачно улыбнулся и посмотрел на остальных. Человек шесть, все моложе него, и Джона среди них нет.
– Наверное, она в спальне, – предположил аристократического вида парень с длинными волосами в футболке и с галстуком. – Ты Винс?
– Да, – ответил Винс, пересаживая изгибающуюся Лару на другое бедро.
– Круто. Рад познакомиться. Я Рио.
– Взаимно.
– А это Тодд. – Он представил американца. – Это Симона, – и указал на девушку с косичками. – А это Декс и Пусс.
– Рад знакомству, – ответил Винс, осознавая, что за глупыми кличками стоят реальные люди, самые обычные люди, мимо которых он прошел бы на улице и даже не заметил.
Тодд кивнул ему.
– Третья дверь налево, – сказал он, указывая в сторону коридора, откуда они пришли.
– Ясно, спасибо.
Он поставил Лару на пол, и она побежала к спальне. Малышка вела себя очень уверенно, и Винс вдруг вспомнил, что она провела здесь немало времени с рождения. От этой мысли ему стало не по себе.
– Мамочка, мамочка! – Она распахнула дверь и побежала вперед.
Винс последовал за Ларой, а она бросилась к огромной кровати, стоящей посреди комнаты.
Он остановился, увидев, что Джесс в кровати не одна.
С ней был Джон.
– Черт. Господи.
Лара бросилась к Джесс, и та испуганно села. Растрепанные волосы, размазанная по лицу тушь, голая грудь.
– Боже, – она посмотрела на Винса, – ты что здесь делаешь?
Винс посмотрел на Джесс, потом на Джона и перевел взгляд обратно. Ни одному из них не хватило совести хотя бы принять виноватый вид.
– Я тебя потерял. Я волновался, – просто ответил он.
– Господи. Сколько времени? – Она выглядела совершенно растерянной.
– Час дня.
– Черт. Ты шутишь? – Она провела ладонями по лицу, пытаясь прийти в себя. – Я спала как убитая. Черт. – Она посмотрела на Джона. – Почему ты меня не разбудил?
Джон пожал плечами.
– Я тоже потерял счет времени.
Лара устроилась между ними на кровати, нисколько не смутившись, что ее мама обнаженная лежит в кровати с чужим мужчиной. Винс посмотрел на них и почувствовал, как внизу живота начинает закипать темная ярость.
– Итак, – выдавил он. – Что происходит?
– Что? Ты о… – Джес посмотрела на него, потом перевела взгляд на Джона. – Ничего. Ничего не происходит.
Винс открыл было рот, но посмотрел на Лару, невинно сидящую в эпицентре этого треугольника обмана, и выбрал другую линию разговора:
– Почему у вас выключены телефоны? Почему ты не вернулась домой?
– Боже. – Она уронила голову на сложенные на груди руки. – Господи. Джон. Расскажи. У меня нет сил.
Джон вздохнул.
– Вчера мы попали на вечеринку. В Ислингтоне. Зря пошли. Было тяжеловато…
– Тяжеловато?
– Да. Происходящее не совсем пришлось нам по вкусу.
– Например? – не понял Винс.
– Не хочу говорить об этом при… – Джон указал глазами на Лару.
– Что, секс?
– Нет! Не секс. Просто все кололись, курили крэк…
Винс изумленно покачал головой.
– Мы сразу поняли, это место не для нас. Но пришлось провести там немного времени. А потом тот парень начал немного несдержанно вести себя с Джесси…
– В смысле – «несдержанно»?
Винс почувствовал, как начинают раздуваться вены у него на висках.
– В смысле – пытался ее подцепить, – прошептал Джон.
– Боже, а ты где был?
– Там. Наблюдал. Но потом все немного вышло из-под контроля, он начал проявлять агрессию…
– Черт. Джесс. Он обидел тебя?
– Нет, нет. – Она покачала головой и притянула к себе Лару.
– Я не хотел вмешиваться. Это было слишком опасно. Поэтому мы решили просто сбежать. Ускользнули и поспешили к ближайшему такси.
– И тогда я поняла, что оставила там сумку. В квартире.
– Сумку? Что? Со всеми вещами? Ключами от квартиры? Бумажником?
– Да. – Она вздохнула и смахнула волосы с лица. – И телефоном.
– Ты оставила в наркоманском притоне сумку с ключами от нашей квартиры?
– Да. И фотографиями Лары. И кредитками. И пятьюдесятью фунтами. И правами. И фотоаппаратом.
– У наркоманов есть фотографии Лары?
– Ага.
– А адрес? Черт! Джесс, у них есть наш адрес?
– Ну, он написан на правах. Так что да, есть.
– И ты меня даже не предупредила? Не подумала, что я захочу знать, что у шайки наркоманов есть адрес и ключи от квартиры, где я сплю с нашей маленькой дочкой…
– Блин. – Джесс снова уронила голову. – Блин. Винс. Прости. Я не подумала. Я сразу начала блокировать кредитки и телефон и подумала, что утром надо будет поменять замки. Мне в голову не пришло, что они могут явиться так быстро… А потом проспала. Я не знала, сколько времени…
– Господи, Джесс, может, они там прямо сейчас. Понимаешь? Пока мы тут разговариваем. Обворовывают нас.
– Черт. Винс. Что делать?
Джон вылез из-под одеяла. На нем были трусы-боксеры, но Винс в панике не обратил внимания на эту утешительную деталь.
– Я поеду с тобой. Девочки пусть остаются здесь.
– Да, – сказал Винс. – Ты прав. Оставайтесь здесь. Мы через час вернемся.
По дороге они вызвали слесаря.
– Дружище, мне ужасно стыдно, – сказал Джон.
– Ты не виноват, – коротко ответил Винс.
– Нет, я знаю, что должен был подумать. Заставить Джесси тебе позвонить. Но мы были так растеряны, когда вернулись домой, почти ничего не соображали…
– Ничего, – пробормотал Винс. – Ты за это не в ответе.
– Нет. Вы мои друзья. Я должен был подумать.
– Да. Ну, ты не отец. Когда появляется ребенок, начинаешь мыслить иначе.
Винс понимал, что бьет ниже пояса, особенно в контексте аборта Джесс, но ему было плевать.
– Надеюсь, ты не думаешь… – Джон осекся.
– Что?
– Джесси. Надеюсь, ты не винишь меня, что она опять слетела с катушек? Я знаю, когда вы встретились, она была очень сдержанной. Наверное, для тебя это немного странно.
– Совсем немного, – фыркнул Винс.
– Это опять та история с автобусом. Она свернула с маршрута. Едет слишком быстро. Ты можешь попросить ее притормозить, но она не услышит. Если хочешь сойти с автобуса, придется прыгать.
– Да, но ведь теперь я не единственный пассажир. Теперь еще есть Лара. Ей придется замедлить ход ради нас. Может, сегодняшнее происшествие заставит ее переосмыслить происходящее.
Джон ухмыльнулся и покачал головой:
– Я бы на это не рассчитывал.
Когда они приехали, слесарь уже ждал у дверей. Все было тихо, никаких мародерствующих наркоманов. Винс с облегчением вздохнул. Но расслабиться смог, только когда заплатил слесарю пятьдесят фунтов и увидел, как уезжает его фургон. А когда расслабился, в голове возникло еще несколько логичных вопросов, требующих немедленных ответов.
Что Джесс делала в кровати у Джона?
Почему она не позвонила?
Почему Джон выключил телефон?
Как они попали в притон наркоманов?
Но Винс прикусил язык и ждал. Он хотел, чтобы приехала Джесс. Хотел услышать ответы, глядя ей в глаза.
Как выяснилось, Джесс спала в постели Джона, потому что «испугалась». На ней были трусы, и они всего лишь обнимались под одеялом. Оказалось, в этом нет ничего особенного, они делали так уже тысячу раз. Она не позвонила домой, потому что не хотела будить Винса с Ларой, и не приехала, потому что у нее не было ключей. Телефон Джона был выключен, потому что сел (в качестве доказательства Джон продемонстрировал разряженный телефон), а в ту квартиру (на самом деле никакой это не притон, просто там было много людей, куривших крэк) их пригласил приятный парень из клуба – на вечеринку, устроенную художником-граффитистом из Ислингтона.
И хотя эти ответы были вполне удовлетворительными, они совсем не успокоили Винса. Потому что какой бы невинной ни была ночь (Винс вполне это допускал), факт оставался фактом: вчера ночью Джесс отправилась спать, зная, что у потенциально опасных людей есть ее адрес и ключи от квартиры, заснула непробудным сном в чужой постели, оставив свою дочь дома в качестве потенциальной жертвы.
Даже когда они уже ехали домой от Джона, обсуждая, как пойдут пить чай в парк и поедут к его маме, Винс мысленно собирал в архив своей памяти детали шокирующих похождений жены, чтобы в будущем использовать их как оружие для обстрела с высоты его моральных устоев.