Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Хозяин форта. Возвращение викинга
Назад:
4
На главную:
Предисловие
5
Взять риф — уменьшить площадь паруса при увеличении силы ветра.
6
Перевод А. И. Корсуна.
7
Руарк мак Брайн (убит в 862) — король Лейнстера (838–847/848 или 854–862) из рода Уи Дунлайнге.
8
Тара считается древней столицей Ирландии (до XII века), резиденцией и местом коронации верховных королей.
9
В отличие от их родного Эуст-Агдера — Восточного Агдера.
10
Здесь и далее перевод саги А. И, Корсуна.
11
Здесь и далее перевод саги А. В. Циммерлинга и С. Ю. Агишева.
12
Перевод М. И. Стеблина-Каменского.
13
Перевод А. И. Корсуна.
14
Буквально значит «ломаный человек», нечто вроде древнерусского изгоя.
15
Древнее ирландское название Дублина.
16
Перевод М. И. Стеблина-Каменского.
Назад:
4
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: