Глава тридцать третья
О великий Один,
Да изгонит гнев твой
Недруга людского.
Фрейр и Ньёрд, сразите
Нечестивца карой.
Сага об Эгиле
Кевин мак Лугад видел, как драккар разбился о скалы. Сидя верхом на коне, он смотрел на это с высокого утеса, нависающего над берегом. За полоской пляжа и пенящегося прибоя он мог разглядеть скалы, которыми был усеян берег, как будто Бог разбросал их, как рачительная хозяйка рассыпает зерно для цыплят.
Возле них пенилась вода, но там, где корабль на что-то наскочил, ничто не пенилось. И вновь Кевин увидел в этом Божественную руку, которая схватила драккар дуб галл и сломала, словно ветку, как будто желая отомстить.
«Наверное, Он и мстит язычникам», — подумал Кевин.
Кевин мак Лугад был правой рукой Сентана мак Ронана. Когда Сентан погиб на пляже в бою с норманнами, командование взял на себя Кевин. И первое, что он приказал — увести людей подальше с этого богом забытого галечного пляжа.
Бой практически тут же закончился. Лоркан захватил корабль и был таков, а нападение сразу с двух флангов привело норманнов в замешательство. Но как только корабль Лоркана оказался на плаву на приличном расстоянии от берега, достаточно далеко, чтобы Лоркан не мог видеть, что происходит на пляже, Кевин тут же увел оттуда своих людей. Не стоило там погибать. Они перебили множество дуб галл, но потеряют еще больше своих воинов, если будут продолжать наступление. Игра не стоила свеч. Кевин не верил, что где-то в радиусе нескольких миль спрятаны сокровища.
Его люди вновь взобрались по крутой тропинке на утесы, дуб галл не стали их преследовать, и Кевин понял, что они тоже по горло сыты боем. У ирландцев еще оставалась значительная армия, дружина Лоркана насчитывала более сотни человек, и по меньшей мере половина из них была верхом. Они представляли собой внушительную силу, способную вытеснить норманнов из Силл-Мантайна, который они называли Вик-Ло, назад в море.
Когда все вооруженные ирландцы собрались на открытой местности на утесе и построились, Кевин с удивлением обнаружил, что он командует не только людьми Сентана мак Ронана, но и остальными воинами. Кевин не был ри туата, одним из мелких королей, он был из эр форгилл, из благородных высшего свидетельства, которые стояли на ступеньку ниже ри туата в сложной ирландской иерархии власти. И в живых не осталось никого, кто был бы выше его статусом, не считая тех, кто уплыл на корабле с Лорканом. Такое везение Кевин приписывал своей способности делать вид, что сражается, в то время как чаще оставался в стороне.
И у него тут же появились две проблемы, о которых он предпочел бы промолчать. Первая его забота — увеличить собственное благосостояние и влияние. Вторая — не совершить ничего такого, что могло бы вызвать гнев Лоркана мак Фаэлайна. Поэтому ему следовало делать вид, что воины под его командованием воплощают замысел Лоркана.
Все воины естественным образом разделились на четыре отряда, каждым из которых командовал один из четырех вождей дружины Лоркана. Кевин не стал ничего менять и разрешил каждому отряду выбрать себе вождя вместо павшего военачальника. Один отряд он отослал в Ратнью, защищать дом Лоркана, надеясь, что тот оценит это жест. Второй отряд он послал следить за отплывающим кораблем фан галл. Третий оставался следить за норманнами на двух кораблях, находившихся у берега. А сам Кевин будет следовать за драккаром Лоркана: лучше оказаться в нужном месте в нужное время, когда Лоркану понадобится помощь.
Он понятия не имел, выполнили остальные его приказы или нет. Он не мог сам за всеми проследить.
Сначала наблюдать за кораблем Лоркана было просто — тот шел на север вдоль побережья. Похищенный драккар отплыл подальше от берега, потом вновь приблизился, затем еще раз вышел в открытое море, поэтому относительно побережья продвинулся мало. Кевин со своими воинами мог неспешно двигаться за ним по холмам верхом. Кевину казалось откровенной глупостью желание плыть на корабле под парусом, но он не стал бы признаваться, что ничего в этом не смыслит.
Наступила ночь. Кевин предполагал, что Лоркан причалит, но тот оставался в море, и Кевин понял, что не сможет до утра узнать, куда поплыл корабль. Сознавая, что бесполезно скакать по берегу в темноте, он и его дружинники ворвались на одну богатую ферму, которая встретилась им на пути, и устроились там на ночлег.
Встали они еще до рассвета, отправились на берег и с восходом солнца обнаружили, что над водой пеленой повис туман и ничего не видно дальше, чем на милю. Кевин послал всадников в одну и другую стороны вдоль берега, и где-то час спустя, когда поднимающееся солнце начинало рассеивать туман, один из всадников вернулся и сообщил, что видел у берега драккар, к северу от них. Кевин собрал людей и отправился в указанном направлении, следуя за своим морским призраком.
Через час они заметили корабль, который следовал на юг, но Кевин понял, что возникла еще одна проблема: он был не в состоянии отличить один драккар от другого. Это мог быть корабль Лоркана, а мог быть любой другой, и в таком случае следить за ним было бесполезно. Особенно если это совершенно незнакомый корабль.
Они медленно ехали по побережью, следуя за кораблем, и вскоре один из его людей крикнул, что заметил вдали еще один драккар. Они остановились, стали наблюдать, и вскоре из тумана возник еще один корабль, немного дальше в открытом море; он явно намеревался сблизиться с первым.
— Очень интересно, — протянул Кевин, и стоящие рядом с ним воины согласились.
Это напоминало медленный безмолвный танец: перед ними двигались два корабля, приближаясь к точке, где должны были встретиться и, как предположил Кевин, вступить в бой. Если бы они пытались объединить усилия, то уже это сделали бы. Но тот, что находился ближе к берегу, казалось, пытался бежать. И вдруг он развернулся на сто восемьдесят градусов и остановился.
Это вызвало замешательство среди ирландцев, наблюдавших за событиями с холма, но и они почувствовали нетерпение, когда второй корабль приблизился к первому, как будто ждали, что на ринг выведут второго бойцового пса. Кевин и его дружинники находились на берегу, в нескольких сотнях метрах к востоку от происходящего, но все равно достаточно близко, чтобы увидеть, как две команды дуб галл выстроились щитом к щиту вдоль палубы.
Дальше все произошло очень быстро, и никто не понял, что именно. Первый драккар резко вильнул в сторону. Второй пролетел мимо, а потом, кажется, остановился и вдруг раскололся надвое. Они слышали крики так же отчетливо, как колокольный звон, эхом разносящийся по утесам. Очень тревожный звук.
— Похоже, он наскочил на скалу или что-то в этом роде, — предположил один из воинов, остальные согласно зашептались. Как бы там ни было, но настроение было испорчено.
Они долго молча наблюдали за происходящим. Потом большая часть корабля перевернулась вверх дном и уничтожила находящихся на борту людей. Кевин подумал: «Наслаждайтесь теперь адскими муками, варварские свиньи!» Первый корабль, который, казалось, отскочил в сторону, оставался на плаву и следовал на север, как будто ничего не произошло, в то время как безжалостные волны несли обломки второго корабля на берег.
— Господин, — нарушил молчание один из его воинов. — Тот, второй корабль… он уплывает. Нам следовать за ним?
— Нет, — ответил Кевин. — За ним последуют те, кому было приказано, не мы.
На самом деле он понятия не имел, за каким из драккаров должен наблюдать он. Насколько он понимал, уплывал драккар Лоркана, тот самый драккар, за которым он сам приказал себе наблюдать.
— У нас есть более насущные дела, — продолжал Кевин. — Спустимся к пляжу, посмотрим, может быть, кто-то выжил после кораблекрушения.
Вообще-то он имел в виду следующее: «Мы должны спуститься на берег и посмотреть, не прибило ли к нему тела, которые можно обобрать, или поискать еще что-то ценное», — но вслух он этого не сказал. Да и говорить нужды не было. Все и так всё прекрасно понимали.
Спуститься вниз оказалось не такой простой задачей, как думалось сначала. Один из воинов Кевина, проживающий в этой местности и отлично знающий побережье, сказал, что им придется проскакать еще полмили на север, прежде чем они найдут тропинку, по которой смогут спуститься с этих почти отвесных утесов. Поэтому они развернули лошадей и пустились рысью на север. Как бы Кевин ни спешил спуститься, он понимал: чем больше пройдет времени, тем больше ценных обломков прибьет к берегу.
Наконец они увидели тропинку. Первым спешился тот человек, который знал местность.
— Лошади здесь не пройдут. Нужно идти пешком, — объяснил он.
Кевин нахмурился, но тоже спешился, его примеру последовали и остальные. Кевин выбрал десяток человек и приказал им присматривать за лошадьми, потом велел проводнику вести их вниз. Спуск оказался сложным и опасным. Тропинка была узенькой, в некоторых местах она шла по самому краю тридцатиметрового обрыва. Продвигались воины медленно, осторожно. Сокровища будут уже ни к чему, если останешься лежать со сломанной шеей у подножия утеса.
В конце концов они ступили на галечный пляж и зашагали на юг, возвращаясь на те полмили, которые проскакали на север. Даже издали они видели, что на берег выбросило огромный обломок корабля, кругом валялись доски и другие части треснувшего перевернутого корпуса. Тут и там лежали неподвижные холмики: может быть, водоросли, а может, тела дуб галл.
Они замедлили шаг, приближаясь к обломкам, и хотя никто не хотел драться, все равно многие держали руку на эфесе меча. Некоторые холмики из тех, что они заметили, на самом деле оказались водорослями, большинство же были телами людей, и похоже, никто из команды не выжил.
Кевин подошел к ближайшему трупу, лежащему лицом вниз, ногами в воде, и носком перевернул несчастного. Мертвые глаза уставились в небо, рот был приоткрыт, каштановые волосы прилипли к бледной коже. У Кевина все сжалось внутри. Судя по одежде, волосам, общему виду, мертвец был не дуб галл. Он напоминал ирландца.
— О, Иисус, Мария и Иосиф! — негромко произнес Кевин и перекрестился.
Он медленно шагал по берегу, скользя взглядом по телам, которые прибило к берегу. За ним следовали его люди. Он слышал, как они переворачивают трупы, мимо которых он прошел.
Кевин приблизился к носовой части корабля, которую выбросило на берег. «Это нос», — подумал он. С утеса он видел, как нос оторвало от корабля, и, видимо, он дрейфовал на волнах, пока его не вынесло сюда прибоем. Нос лежал под наклоном, поэтому Кевин сейчас видел дно, почерневшее от водорослей, и резную фигуру какого-то создания на верхушке. С той стороны драккара, которая все еще находилась в воде, свисали треснувшие доски, подобно сломанным костям, разорвавшим кожу.
Кевин подходил к останкам корабля осторожно, хотя и сам не мог объяснить почему. Было что-то таинственное, потустороннее в этом огромном обломке, лежащем на суше. Он окинул взглядом изгиб носа — изящный резной завиток у себя над головой. Обошел обломки, чтобы взглянуть на палубу, которая до этого была от него скрыта. Он затаил дыхание и еще раз перекрестился.
На палубе, спиной к Кевину, кто-то лежал — большая куча одежды, лохматые волосы, которых было больше, чем у обычного человека. И даже несмотря на то, что лица не было видно, а одежда на неподвижном теле казалась темной от воды, Кевин не сомневался в том, кого нашел.
Он услышал, как сзади так же осторожно приблизились к нему остальные, услышал удивленные вскрики, когда они тоже взглянули на палубу.
— Боже мой, это Лоркан? — услышал он шепот одного из воинов, но никто ему не ответил.
Кевин мак Лугад подошел ближе. «Я не виноват, что корабль разбился… Следил я за ним или нет, я к этому не имею ни малейшего отношения…» — подумал он. Кевин поймал себя на том, что уже начинает оправдываться, поскольку чувствовал, что его станут обвинять во всех грехах. Но потом испытал облегчение, когда понял, что оправдываться не перед кем. Перед ним лежал Лоркан мак Фаэлайн, и тот, без сомнения, был мертв.
Он подошел ближе, положил руку на борт корабля. В полутора метрах от него лежал, распластавшись на палубе, Лоркан. Кевин уперся коленом в борт, подтянулся и забрался на обломки. Приблизился к массивному неподвижному телу покойного Лоркана. Он гадал, была ли у того привычка носить на поясе кошелек. Лоркан ведь был человеком не бедным.
Кевин положил руку Лоркану на плечо и перевернул его на спину. Глаза здоровяка были закрыты, лицо было белое, мертвенно-бледное, волосы, совсем мокрые, казались черными, похожими на водоросли на линии прибоя. Кевин осторожно протянул руку и начал ощупывать накидку Лоркана, как вдруг тот охнул, выплюнул воду и захрипел, задыхаясь. Глаза его распахнулись; Кевин отскочил назад, отдернул руки, как будто коснулся обжигающих углей.
Находящиеся на берегу люди ахнули, один даже коротко пискнул, но тут же стыдливо закашлялся. Лоркан повернулся на бок, его вырвало прямо на палубу, в основном морской водой. Он самостоятельно приподнялся на локте, сердито взглянул на Кевина, изо рта у него свисала ниточка слюны. Какое-то время эти двое просто смотрели друг на друга. Лоркан тяжело дышал. У Кевина неистово колотилось сердце.
— Мой господин! — наконец произнес Кевин. — Слава богу, ты жив!
— Слава богу, — пробормотал Лоркан.
Он застонал, оттолкнулся от палубы, встал на трясущихся ногах, пока Кевин решал, помогать ему или нет. Лоркан расправил плечи, и Кевин вновь вспомнил, какой это здоровяк.
— Мой господин, мы следовали за твоим кораблем по суше, готовые прийти на помощь, когда ты сойдешь на берег. Мы увидели, что ты потерпел крушение. Наши сердца были разбиты, господин, когда мы решили, что вы все погибли.
— Да уж, могу себе представить, — фыркнул Лоркан. Он вновь взглянул на Кевина, как будто впервые его увидел. — А ты кто такой, черт побери?
— Кевин мак Лугад, господин. Правая рука Сентана мак Ронана, но Сентана убили на пляже, господин. Я был самого высокого ранга из оставшихся в живых, поэтому взял командование на себя.
— Нет, — возразил Лоркан. — Здесь командую я.
— Разумеется, господин Лоркан, прости меня. Я только хотел сказать… — Кевин помолчал и решил зайти с другой, более безопасной стороны. — Не получив приказа, я послал отряд в Ратнью, второй отправился вслед дуб галл, а на себя я взял задачу прийти тебе на помощь. Если возникнет нужда.
Лоркан снова фыркнул, явно не зная, что на это возразить, и Кевин несколько успокоился. Лоркан взглянул поверх плеча Кевина на тех, кто с глупым видом таращился на него с берега. Обернулся на тех, кто переворачивал тела погибших.
— Уже слетелись, сукины дети! — крикнул Кевин. — Уберите от них лапы, или, клянусь Богом, я их отрублю! — Те, кто обшаривал мертвых, отступили, удивившись этим злым окрикам. — Проклятые животные! — пробормотал Кевин так, чтобы слышал только Лоркан.
— Сколько с тобой человек? — спросил Лоркан.
— Человек сорок, господин, и у нас есть лошади. Вверху, на утесе.
— А сколько воинов еще выжило?
— После сражения на пляже нас осталось человек сто тридцать. Я разделил всех на четыре отряда, господин, как я уже говорил, и…
— Да-да, я слышал! — вспылил Лоркан. — Большей глупости и не придумаешь! Нужно опять собирать армию. Мои лучшие воины были со мной на корабле, но они все погибли.
— Да, господин. Я могу послать гонцов, чтобы собрать людей.
— Так посылай. И немедленно.
— Да, господин. Собрать их здесь?
— Здесь? — изумился Лоркан, как если бы услышал самый глупый вопрос на свете. — Что им здесь делать? Разве здесь эти богом забытые дуб галл? Мы отправимся туда, где они сидят. Я уже по горло сыт этими ублюдками на своей земле. Больше не намерен терпеть их присутствие.
— Ты хочешь выгнать их из Силл-Мантайна, господин? — уточнил Кевин.
— Нет! Я хочу, чтобы они все умерли, — взревел Лоркан, и Кевин понял, что попал под горячую руку. — Я хочу, чтобы все воины встретили меня по пути. Я хочу отправиться в Силл-Мантайн, хочу выпускать этим дуб галл кишки, пока мы всех их не спровадим в преисподнюю. Я ясно выразился, Кевин мак Лугад?
— Да, господин, — ответил Кевин. — Совершенно ясно.
И он не обманывал.